Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2898 total results for your Eath search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

花圈

see styles
huā quān
    hua1 quan1
hua ch`üan
    hua chüan
wreath; garland

花曇

see styles
 hanagumori
    はなぐもり
hazy weather in spring

花環


花环

see styles
huā huán
    hua1 huan2
hua huan
 hanawa
    はなわ
garland; floral hoop
wreath; garland

花輪

see styles
 hanawa
    はなわ
wreath; garland; (place-name, surname) Hanawa

荒い

see styles
 arai
    あらい
(adjective) (1) rough; wild; violent; rude; coarse; harsh; fierce; heavy (e.g. breathing); (adjective) (2) immoderate; extravagant; reckless

荒れ

see styles
 are
    あれ
stormy weather; tempest; chaps (of skin)

荒天

see styles
 kouten / koten
    こうてん
stormy weather

莢膜

see styles
 kyoumaku / kyomaku
    きょうまく
(1) {med} (bacterial) capsule; (2) {med} ovarian follicle sheath; theca

華鬘


华鬘

see styles
huá mán
    hua2 man2
hua man
 keman
    けまん
{Buddh} Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple)
kusuma-māla, a wreath, or chaplet of flowers.

落命

see styles
 rakumei / rakume
    らくめい
(n,vs,vi) losing one's life; death

葉鞘


叶鞘

see styles
yè qiào
    ye4 qiao4
yeh ch`iao
    yeh chiao
 youshou / yosho
    ようしょう
(botany) leaf sheath
{bot} leaf sheath; vagina

薤露

see styles
 kairo
    かいろ
ephemeral nature of the human world; transience of life; dew on onion leaves (i.e. tears that mourn a death)

薨去

see styles
 koukyo / kokyo
    こうきょ
(n,vs,vi) death (of a nobleman, Imperial family member, etc.); demise

薨御

see styles
 kougyo / kogyo
    こうぎょ
(honorific or respectful language) death of important person (e.g. prince, princess, cabinet minister)

薨逝

see styles
 kousei / kose
    こうせい
(rare) (See 薨去) death (of a nobleman)

薪盡


薪尽

see styles
xīn jìn
    xin1 jin4
hsin chin
 takigitsuki
(薪盡火滅) Fuel consumed fire extinguished, a term for nirvana, especially the Buddha's death or nirvana.

藍革

see styles
 aikawa
    あいかわ
indigo-dyed leather

藍鞣

see styles
 ainameshi
    あいなめし
indigo-dyed leather

藍韋

see styles
 ainameshi
    あいなめし
indigo-dyed leather

藻屑

see styles
 mokuzu
    もくず
(1) scraps of seaweed; (2) death at sea (metaphor); (female given name) Mokuzu

蘇方

see styles
 suou / suo
    すおう
(1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)

蘇枋


苏枋

see styles
sū fāng
    su1 fang1
su fang
 suou / suo
    すおう
sappanwood (Caesalpinia sappan)
(1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)

蘇芳

see styles
 sohou / soho
    そほう
(1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath); (given name) Sohou

虎口

see styles
hǔ kǒu
    hu3 kou3
hu k`ou
    hu kou
 toraguchi
    とらぐち
tiger's den; dangerous place; the web between the thumb and forefinger of a hand
(idiom) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (surname) Toraguchi

處死


处死

see styles
chǔ sǐ
    chu3 si3
ch`u ssu
    chu ssu
an execution; to put sb to death

蛇藥


蛇药

see styles
shé yào
    she2 yao4
she yao
 jayaku
Snake-medicine, name of the Sarpāuṣadhi monastery in Udyāna, where Śākyamuni in a former incarnation appeared as an immense snake, and by giving his flesh saved the starving people from death.

蜆花

see styles
 shijimibana; shijimibana
    シジミバナ; しじみばな
(kana only) bridal-wreath spirea (Spiraea prunifolia)

血氣


血气

see styles
xuè qì
    xue4 qi4
hsüeh ch`i
    hsüeh chi
 kekki
blood and vital breath; bloodline (i.e. parentage); valor
animal desires

行刑

see styles
xíng xíng
    xing2 xing2
hsing hsing
 gyoukei / gyoke
    ぎょうけい
to carry out a (death) sentence; execution
execution of a sentence (esp. imprisonment)

行年

see styles
 yukitoshi
    ゆきとし
age at one's death; (surname) Yukitoshi

衝塔


冲塔

see styles
chōng tǎ
    chong1 ta3
ch`ung t`a
    chung ta
(gaming, esp. MOBA) to recklessly enter the attack range of an enemy tower – a stationary defense structure that automatically fires on intruders – typically resulting in death; (neologism) (slang) to provoke the authorities (e.g. online) at great personal risk

衰相

see styles
shuāi xiàng
    shuai1 xiang4
shuai hsiang
 suisō
The (five) indications of approaching death, v. 五衰.

裏皮

see styles
 uragawa
    うらがわ
    urakawa
    うらかわ
(1) suede; leather using the underside of the skin; (2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.

裏革

see styles
 uragawa
    うらがわ
    urakawa
    うらかわ
(1) suede; leather using the underside of the skin; (2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.

要命

see styles
yào mìng
    yao4 ming4
yao ming
to cause sb's death; extremely; terribly; (used in complaining about something) to be a nuisance

触穢

see styles
 shokue; sokue
    しょくえ; そくえ
(archaism) uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc.

訃報

see styles
 fuhou / fuho
    ふほう
news of someone's death; obituary

訃音

see styles
 fuon; fuin
    ふおん; ふいん
report of a death

詐晴


诈晴

see styles
zhà qíng
    zha4 qing2
cha ch`ing
    cha ching
to clear up (of weather after rain)

詐死


诈死

see styles
zhà sǐ
    zha4 si3
cha ssu
to feign death; to fake death

誅戮


诛戮

see styles
zhū lù
    zhu1 lu4
chu lu
 chuuriku / churiku
    ちゅうりく
to put to death
(noun, transitive verb) putting a criminal to death; punishment by execution; death penalty

誤嚥

see styles
 goen
    ごえん
(noun/participle) breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe

調伏


调伏

see styles
tiào fú
    tiao4 fu2
t`iao fu
    tiao fu
 choubuku; joubuku / chobuku; jobuku
    ちょうぶく; じょうぶく
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death
To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya.

譲る

see styles
 yuzuru
    ゆずる
(transitive verb) (1) to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath; (transitive verb) (2) to give up (e.g. one's seat); to give way; (transitive verb) (3) to yield; to concede; to give ground; to surrender; (transitive verb) (4) to sell; (transitive verb) (5) to postpone; to put off; to defer

變天


变天

see styles
biàn tiān
    bian4 tian1
pien t`ien
    pien tien
to have a change of weather (esp. for the worse); (fig.) to experience a major upheaval; to undergo sweeping change

豎起


竖起

see styles
shù qǐ
    shu4 qi3
shu ch`i
    shu chi
to erect (a tent etc); to prick up (one's ears); to raise (one's eyebrows); to stick up (one's thumb); to turn up (one's collar); (of a bird) to puff up (one's feathers)

費話


费话

see styles
fèi huà
    fei4 hua4
fei hua
to talk at length; to waste one's breath; variant of 廢話|废话[fei4 hua4]

赤革

see styles
 akagawa
    あかがわ
red leather; red-dyed leather

赴死

see styles
fù sǐ
    fu4 si3
fu ssu
to meet death

起死

see styles
 kishi
    きし
saving from the brink of death

起滅


起灭

see styles
qǐ miè
    qi3 mie4
ch`i mieh
    chi mieh
 kimetsu
Rise and extinction, birth and death, beginning and end.

跪坐

see styles
guì zuò
    gui4 zuo4
kuei tso
 kiza
    きざ
to sit kneeling with legs folded underneath the thighs and buttocks resting on the heels
(noun/participle) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels

身後


身后

see styles
shēn hòu
    shen1 hou4
shen hou
the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background

輕毛


轻毛

see styles
qīng máo
    qing1 mao2
ch`ing mao
    ching mao
 keimō
As light as a hair, as unstable as a feather.

輪回


轮回

see styles
lún huí
    lun2 hui2
lun hui
 meguru
    めぐる
variant of 輪迴|轮回[lun2 hui2]
(irregular kanji usage) (noun/participle) (Buddhist term) samsara; endless cycle of death and rebirth; (female given name) Meguru

轢死

see styles
 rekishi
    れきし
(n,vs,vi) death by being run over

辞世

see styles
 jisei / jise
    じせい
(1) passing away; death; (2) dying words; death poem (poem written during one's final moments)

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

追善

see styles
zhuī shàn
    zhui1 shan4
chui shan
 tsuizen
    ついぜん
(noun, transitive verb) mass for the dead; Buddhist service held on the anniversary of someone's death
to pursue goodness

追腹

see styles
 oibara
    おいばら
following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)

追賜

see styles
 tsuishi
    ついし
(noun/participle) being granted a court rank after death

送氣


送气

see styles
sòng qì
    song4 qi4
sung ch`i
    sung chi
aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d)

逆修

see styles
nì xiū
    ni4 xiu1
ni hsiu
 gyakushu
    ぎゃくしゅ
(1) {Buddh} holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person
豫修 To observe in contrary order; to observe before death the Buddhist rites in preparation for it.

逆潮

see styles
 gyakuchou; sakashio / gyakucho; sakashio
    ぎゃくちょう; さかしお
weather tide; adverse current

透氣


透气

see styles
tòu qì
    tou4 qi4
t`ou ch`i
    tou chi
to flow freely (of air); to ventilate; to breathe (of fabric etc); to take a breath of fresh air; to divulge

逝去

see styles
shì qù
    shi4 qu4
shih ch`ü
    shih chü
 seikyo / sekyo
    せいきょ
to elapse; to pass away; to die; demise
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) death; passing

造像

see styles
zào xiàng
    zao4 xiang4
tsao hsiang
 zouzou / zozo
    ぞうぞう
(noun/participle) (rare) creating a statue (esp. a Buddhist statue)
To make an image; the first one made of the Buddha is attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni, who is said to have made an image of him, after his death, in sandalwood, 5 feet high.

逮夜

see styles
dǎi yè
    dai3 ye4
tai yeh
 taiya
    たいや
eve of the anniversary of a person's death
The night previous to a fast day, or to any special occasion.

逼死

see styles
bī sǐ
    bi1 si3
pi ssu
to hound sb to death

道氣


道气

see styles
dào qì
    dao4 qi4
tao ch`i
    tao chi
 dōki
The breath, or vital energy, of the Way, i.e. of Buddhist religion.

遠忌

see styles
 onki; enki
    おんき; えんき
(See 年忌) anniversary of a death twelve or more years earlier

遠行


远行

see styles
yuǎn xíng
    yuan3 xing2
yüan hsing
 enkou; engyou(ok); ongyou(ok) / enko; engyo(ok); ongyo(ok)
    えんこう; えんぎょう(ok); おんぎょう(ok)
to travel far away from home
(noun/participle) (1) going afar; (noun/participle) (2) dying; death
to travel far

遠逝


远逝

see styles
yuǎn shì
    yuan3 shi4
yüan shih
 ensei / ense
    えんせい
to fade into the distance; (fig.) to peter out; to fade away
(noun/participle) (1) going afar; (noun/participle) (2) death; dying

遷化


迁化

see styles
qiān huà
    qian1 hua4
ch`ien hua
    chien hua
 senge
    せんげ
(n,vs,vi) death (of a high priest)
To be taken away, i.e. die.

遺す

see styles
 nokosu
    のこす
(transitive verb) (See 残す・のこす・4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath

遺制

see styles
 isei / ise
    いせい
institutions bequeathed from the past

遺嘱

see styles
 ishoku
    いしょく
(rare) dying wish (to be carried out after one's death)

遺教


遗教

see styles
yí jiào
    yi2 jiao4
i chiao
 yuikyō
work or plans left as a legacy; the views of the departed; posomethingumous orders or teachings
遺化; 遺法; 遺訓 Doctrine, or transforming teaching, handed down or bequeathed (by a Buddha).

遺業

see styles
 igyou / igyo
    いぎょう
(1) work left uncompleted at death; (2) work one accomplished during one's lifetime

遺留


遗留

see styles
yí liú
    yi2 liu2
i liu
 iryuu / iryu
    いりゅう
to leave behind; to hand down
(noun, transitive verb) (1) leaving behind (after death); bequest; (noun, transitive verb) (2) leaving behind; forgetting

遺稿


遗稿

see styles
yí gǎo
    yi2 gao3
i kao
 ikou / iko
    いこう
surviving manuscript; bequeathed draft (of book)
posthumous manuscripts

遺贈


遗赠

see styles
yí zèng
    yi2 zeng4
i tseng
 izou / izo
    いぞう
to bequeath
(noun, transitive verb) bequest; legacy

避死

see styles
bì sǐ
    bi4 si3
pi ssu
 hishi
To avoid death.

還陽


还阳

see styles
huán yáng
    huan2 yang2
huan yang
to come back to life (after death)

酒息

see styles
 sakaiki; sakeiki / sakaiki; sakeki
    さかいき; さけいき
reek of liquor in one's breath

酒測


酒测

see styles
jiǔ cè
    jiu3 ce4
chiu ts`e
    chiu tse
to take a breathalyzer test

酷暑

see styles
kù shǔ
    ku4 shu3
k`u shu
    ku shu
 kokusho
    こくしょ
intense heat; extremely hot weather
(ant: 酷寒) intense heat; severe heat

鉄線

see styles
 tessen
    てっせん
(1) iron (steel) wire; (2) Chinese clematis; Clematis florida; leather flower

銃刑

see styles
 juukei / juke
    じゅうけい
execute by shooting to death (by firing squad)

銃殺

see styles
 juusatsu / jusatsu
    じゅうさつ
(noun, transitive verb) death by shooting

鐙釣

see styles
 abumitsuri
    あぶみつり
(rare) (See 鐙革) stirrup straps; stirrup leather

長亀

see styles
 chouki / choki
    ちょうき
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea); (given name) Chōki

長生


长生

see styles
cháng shēng
    chang2 sheng1
ch`ang sheng
    chang sheng
 yoshio
    よしお
long life
(n,vs,vi) (1) longevity; (2) {go} eternal life; cycle that can be repeated indefinitely and neither group dies; (given name) Yoshio
Long or eternal life (in Paradise), 長生不死, 長生不老 long life without death, or growing old, immortality.

長逝


长逝

see styles
cháng shì
    chang2 shi4
ch`ang shih
    chang shih
 chousei / chose
    ちょうせい
to depart this life; to be no more
(n,vs,vi) death; passing

長閑

see styles
 nodoka
    のどか
(adjectival noun) (1) (kana only) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene; (adjectival noun) (2) (kana only) mild (weather); balmy; (female given name) Nodoka

長靴


长靴

see styles
cháng xuē
    chang2 xue1
ch`ang hsüeh
    chang hsüeh
 nagagutsu; chouka / nagagutsu; choka
    ながぐつ; ちょうか
boot
leather boots; rubber boots; wellingtons; wellies; long boots; high boots

閉息

see styles
 heisoku / hesoku
    へいそく
(noun/participle) bated breath; being cowed into silence

開霽


开霁

see styles
kāi jì
    kai1 ji4
k`ai chi
    kai chi
to clear up (of weather)

限り

see styles
 kagiri
    かぎり
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial

陣没

see styles
 jinbotsu
    じんぼつ
(n,vs,vi) death in battle

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Eath" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary