Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 830 total results for your Autumn-Season search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
速贄
早贄(iK)
早にえ(sK)

 hayanie
    はやにえ
(1) (abbreviation) (kana only) (See モズのはやにえ) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption; (2) (orig. meaning) first offering of the season

Variations:
シーズンオープン
シーズン・オープン

 shiizunoopun; shiizun oopun / shizunoopun; shizun oopun
    シーズンオープン; シーズン・オープン
season opening (e.g. ski season, hunting season) (wasei: season open)

Variations:
シーズンストック
シーズン・ストック

 shiizunsutokku; shiizun sutokku / shizunsutokku; shizun sutokku
    シーズンストック; シーズン・ストック
season stock

Variations:
シーズンスポーツ
シーズン・スポーツ

 shiizunsupootsu; shiizun supootsu / shizunsupootsu; shizun supootsu
    シーズンスポーツ; シーズン・スポーツ
season sports

Variations:
シーズンチケット
シーズン・チケット

 shiizunchiketto; shiizun chiketto / shizunchiketto; shizun chiketto
    シーズンチケット; シーズン・チケット
season ticket; season pass

Variations:
スプリングコート
スプリング・コート

 supuringukooto; supuringu kooto
    スプリングコート; スプリング・コート
light overcoat (worn in spring and autumn) (wasei: spring coat); topcoat

Variations:
叢時雨
群時雨
村時雨(ateji)

 murashigure
    むらしぐれ
autumn shower; fall shower

Variations:
暮れる
眩れる
暗れる
昏れる

 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; to grow dark; (v1,vi) (2) to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close; (v1,vi) (3) to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

Variations:
秋物
秋モノ(sK)
秋もの(sK)

 akimono
    あきもの
(1) autumn clothing; autumn wear; (2) autumn goods

Variations:
紅葉狩り
紅葉狩
もみじ狩り(sK)

 momijigari
    もみじがり
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing

Variations:
五月晴れ
五月晴
皐月晴れ
さつき晴れ

 satsukibare
    さつきばれ
fine weather during the rainy season

Variations:
出回る
出廻る(rK)
出まわる(sK)

 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. of fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around

Variations:
梅雨時
梅雨どき(sK)
つゆ時(sK)

 tsuyudoki
    つゆどき
wet season; rainy season

Variations:
開ける
空ける
明ける

 akeru
    あける
(transitive verb) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (transitive verb) (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (transitive verb) (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (transitive verb) (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (transitive verb) (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (v1,vi) (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (v1,vi) (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (v1,vi) (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (v1,vi) (10) to make (a hole); to open up (a hole)

Variations:
ハーラーダービー
ハーラー・ダービー

 haaraadaabii(p); haaraa daabii / haradabi(p); hara dabi
    ハーラーダービー(P); ハーラー・ダービー
{baseb} race to be the pitcher with the most wins in the season (wasei: hurler derby)

Variations:
ホームランダービー
ホーム・ラン・ダービー

 hoomurandaabii; hoomu ran daabii / hoomurandabi; hoomu ran dabi
    ホームランダービー; ホーム・ラン・ダービー
{baseb} race to become home run champion (player with most home runs in a season) (wasei: home run derby)

Variations:
冷やおろし
冷卸
冷や卸し
冷卸し
冷や卸

 hiyaoroshi
    ひやおろし
sake that is brewed in winter, pasteurized, aged over the summer, and distributed in autumn without a second pasteurization

Variations:
オールシーズンドレス
オールシーズン・ドレス

 oorushiizundoresu; oorushiizun doresu / oorushizundoresu; oorushizun doresu
    オールシーズンドレス; オールシーズン・ドレス
clothes that can be worn in any season (wasei: all-season dress)

Variations:
リーディングジョッキー
リーディング・ジョッキー

 riidingujokkii; riidingu jokkii / ridingujokki; ridingu jokki
    リーディングジョッキー; リーディング・ジョッキー
{horse} leading jockey; champion jockey; jockey with the most winning races in a season

Variations:
秋の日は釣瓶落とし
秋の日はつるべ落とし(sK)

 akinohihatsurubeotoshi
    あきのひはつるべおとし
(expression) (proverb) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well

Variations:
オールシーズントラック
オール・シーズン・トラック

 oorushiizuntorakku; ooru shiizun torakku / oorushizuntorakku; ooru shizun torakku
    オールシーズントラック; オール・シーズン・トラック
all-season track

鐃准ナワ申肇譟種申鐃?鐃准ナワ申函鐃緒申譟種申鐃?

 鐃准nawa申肇譟種申鐃?鐃准nawa申函鐃緒申譟種申鐃?
    鐃准ナワ申肇譟種申鐃?鐃准ナワ申函鐃緒申譟種申鐃?
{baseb} (See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申) regular-season game (eng: pennant race)

Variations:
巡る
回る(rK)
廻る(rK)
繞る(rK)

 meguru
    めぐる
(v5r,vi) (1) to go around; to make a circle around; (v5r,vi) (2) to surround; to circle; to enclose; (v5r,vi) (3) to come around (of a season, anniversary, turn, etc.); to return; to repeat; to circulate (of blood, money, etc.); (v5r,vi) (4) to travel around; to make a tour of; (v5r,vi) (5) (kana only) (See をめぐって) to concern (a matter); to surround

Variations:
書き入れ時
かきいれ時
書入れ時
掻き入れ時(iK)

 kakiiredoki / kakiredoki
    かきいれどき
busiest and most profitable business period; peak season

Variations:
暮れる
昏れる(rK)
眩れる(rK)
暗れる(rK)

 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; to grow dark; (v1,vi) (2) to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close; (v1,vi) (3) to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

Variations:
書き入れ時
かき入れ時
かきいれ時
書入れ時
掻き入れ時(iK)

 kakiiredoki / kakiredoki
    かきいれどき
busiest and most profitable business period; peak season

Variations:
書き入れ時
かき入れ時
かきいれ時(sK)
書入れ時(sK)
掻き入れ時(iK)

 kakiiredoki / kakiredoki
    かきいれどき
busiest and most profitable business period; peak season

鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申咫鐃?鐃循¥申鐃準・鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申咫鐃?

 鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申咫鐃?鐃循¥申鐃準 鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申咫鐃?
    鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申咫鐃?鐃循¥申鐃準・鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃緒申咫鐃?
{baseb} race to become home run champion (player with most home runs in a season) (wasei: home run derby)

Variations:
ホリデーシーズン
ホリデイシーズン
ホリディシーズン
ホリデー・シーズン
ホリデイ・シーズン
ホリディ・シーズン

 horideeshiizun; horideishiizun; horidishiizun(ik); horidee shiizun; horidei shiizun; horidi shiizun(ik) / horideeshizun; horideshizun; horidishizun(ik); horidee shizun; horide shizun; horidi shizun(ik)
    ホリデーシーズン; ホリデイシーズン; ホリディシーズン(ik); ホリデー・シーズン; ホリデイ・シーズン; ホリディ・シーズン(ik)
holiday season (e.g. Christmas, Thanksgiving)

Variations:
鐃循ワ申如鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?ik)
鐃循ワ申如鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?ik)

 鐃循wa申如鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循wa申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循wa申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?ik); 鐃循wa申如鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循wa申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循wa申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?ik)
    鐃循ワ申如鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?ik); 鐃循ワ申如鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?ik)
holiday season (e.g. Christmas, Thanksgiving)

<123456789

This page contains 30 results for "Autumn-Season" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary