Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2378 total results for your Ather search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿叔 see styles |
otooji おとおじ |
(archaism) uncle (one's father's younger brother) |
阿媽 阿妈 see styles |
ā mā a1 ma1 a ma ama あま |
grandma (paternal) (Tw); (dialect) mother; nurse; amah; (Manchu) father (kana only) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama) |
阿父 see styles |
afu あふ |
(familiar language) (archaism) (See 阿母) father |
阿爸 see styles |
ā bà a1 ba4 a pa |
(dialect) father |
阿爹 see styles |
ā diē a1 die1 a tieh |
dad; father; (paternal) grandfather; old man |
阿翁 see styles |
aou / ao あおう |
(1) (archaism) father-in-law (of a woman); (2) grandfather |
陰晴 see styles |
insei / inse いんせい |
unsettled (fine and cloudy) weather |
陽気 see styles |
youki / yoki ようき |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 陰気・1) cheerful; jovial; merry; lively; (2) weather; season; (3) (See 陰気・いんき・2) spirit of yang |
集く see styles |
sudaku すだく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to chirp (of a swarm of insects); to sing; (v5k,vi) (2) to gather; to swarm |
集る see styles |
takaru たかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to gather; to crowd round; to swarm; to flock; (v5r,vi) (2) (kana only) to sponge (off someone); to scrounge; to pester (someone for something); to bum; to cadge; (v5r,vi) (3) (kana only) to extort; to take (money) through intimidation |
集会 see styles |
shuukai / shukai しゅうかい |
(n,vs,vi) meeting; assembly; gathering; congregation; convention; rally |
集取 see styles |
shuushu / shushu しゅうしゅ |
(noun, transitive verb) collecting; gathering; collection |
集合 see styles |
jí hé ji2 he2 chi ho shuugou / shugo しゅうごう |
to gather; to assemble; (math.) set (n,vs,vi) (1) meeting up; gathering; assembly; (n,vs,vi) (2) {math} set |
集攏 集拢 see styles |
jí lǒng ji2 long3 chi lung |
to gather; to assemble |
集散 see styles |
jí sàn ji2 san4 chi san shuusan / shusan しゅうさん |
to assemble (goods, passengers etc from various locations) and dispatch (them) (noun/participle) collection (gathering) and distribution |
集料 see styles |
jí liào ji2 liao4 chi liao |
aggregate; material gathered together; conglomerate (rocks) |
集會 集会 see styles |
jí huì ji2 hui4 chi hui shūkai |
to gather; assembly; meeting; CL:個|个[ge4],次[ci4] To assemble, an assembly. |
集束 see styles |
jí shù ji2 shu4 chi shu shuusoku / shusoku しゅうそく |
to cluster (n,vs,vt,vi) (1) {physics} (ant: 発散・3) focusing (of light); convergence; (n,vs,vt,vi) (2) gathering and bundling |
集票 see styles |
shuuhyou / shuhyo しゅうひょう |
(n,vs,vt,vi) (1) gathering votes; garnering votes; pulling in votes; (n,vs,vt,vi) (2) ballot collection; vote-counting |
集約 集约 see styles |
jí yuē ji2 yue1 chi yüeh shuuyaku / shuyaku しゅうやく |
intensive (noun, transitive verb) putting together (e.g. opinions); gathering; collecting; aggregating; summarizing; integrating |
集納 集纳 see styles |
jí nà ji2 na4 chi na |
to collect; to gather together |
集結 集结 see styles |
jí jié ji2 jie2 chi chieh shuuketsu / shuketsu しゅうけつ |
to assemble; to concentrate; to mass; to build up; to marshal (n,vs,vt,vi) massing (of troops); gathering to collect |
集聚 see styles |
jí jù ji2 ju4 chi chü |
to assemble; to gather |
集英 see styles |
shuuei / shue しゅうえい |
gathering of talented people; group of geniuses |
集輯 see styles |
shuushuu / shushu しゅうしゅう |
(noun/participle) gathered together and compiled |
雞毛 鸡毛 see styles |
jī máo ji1 mao2 chi mao |
chicken feather; CL:根[gen1]; trivial |
難當 难当 see styles |
nán dāng nan2 dang1 nan tang |
hard to endure (hot weather, itchiness etc) |
雨天 see styles |
yǔ tiān yu3 tian1 yü t`ien yü tien uten うてん |
rainy day; rainy weather rainy weather; (given name) Uten |
雨女 see styles |
ameonna あめおんな |
(See 晴れ女) woman who brings the rain with her wherever she goes; woman who is constantly unlucky with the weather |
雨曇 see styles |
amagumori あまぐもり |
overcast weather |
雨男 see styles |
ameotoko あめおとこ |
(See 晴れ男) man who brings the rain with him wherever he goes; man who is constantly unlucky with the weather |
雨降 see styles |
amefurashi あめふらし |
rainfall; rainy weather; (kana only) sea hare (esp. species Aplysia kurodai); (place-name) Amefurashi |
雪踏 see styles |
setta せった |
leather-soled sandals (geta) |
雪駄 see styles |
setta せった sechida せちだ sekida せきだ |
leather-soled sandals (geta) |
雲集 云集 see styles |
yún jí yun2 ji2 yün chi unshuu / unshu うんしゅう |
to gather (in a crowd); to converge; to swarm (n,vs,vi) swarm; throng Flocking like clouds, a great assembly. |
霜天 see styles |
shuāng tiān shuang1 tian1 shuang t`ien shuang tien |
freezing weather; frosty sky |
露場 see styles |
rojou / rojo ろじょう |
weather measurement station |
霽れ see styles |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion |
青葙 see styles |
qīng xiāng qing1 xiang1 ch`ing hsiang ching hsiang |
feather cockscomb (Celosia argentea) |
面皮 see styles |
miàn pí mian4 pi2 mien p`i mien pi menpi めんぴ |
cheek; face; leather covering (for handbags etc) face |
面綱 see styles |
omozuna おもづな |
(1) (obsolete) bridle made from knotted rope or leather; (2) multi-coloured rope ceremonial garland, placed on cattle, large rocks, etc. |
革亀 see styles |
kawagame かわがめ osagame おさがめ |
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea) |
革偏 see styles |
kawahen かわへん |
kanji "leather" radical (radical 177) |
革具 see styles |
kawagu かわぐ |
leather goods |
革嚢 see styles |
kawabukuro かわぶくろ |
leather bag |
革囊 see styles |
gé náng ge2 nang2 ko nang |
leather purse; fig. human body |
革履 see styles |
gé lǚ ge2 lu:3 ko lü |
leather (shoes); fig. Western dress |
革帯 see styles |
kawaobi かわおび |
leather belt |
革沓 see styles |
kawagutsu かわぐつ |
leather shoes; leather boots |
革砥 see styles |
kawato かわと |
leather strop |
革紐 see styles |
kawahimo かわひも |
leather strap; thong; leash |
革綴 see styles |
kawatoji かわとじ |
leather covering or binding |
革袋 see styles |
kawabukuro かわぶくろ |
leather bag |
革装 see styles |
kawasou / kawaso かわそう |
(noun - becomes adjective with の) leather-bound; leather binding |
革製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
革質 see styles |
kakushitsu かくしつ |
(noun - becomes adjective with の) coriaceous; leathery |
革靴 see styles |
kawagutsu かわぐつ |
leather shoes; leather boots |
靴革 see styles |
kutsugawa くつがわ |
shoe leather |
鞣す see styles |
namesu なめす |
(transitive verb) (kana only) to tan (leather, hide, etc.); to dress |
鞣皮 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
鞣製 鞣制 see styles |
róu zhì rou2 zhi4 jou chih |
to tan (leather); tanning |
鞣革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
韋編 see styles |
ihen いへん |
leather cord |
韋達 韦达 see styles |
wéi dá wei2 da2 wei ta |
François Viète (1540-1603), French mathematician, father of modern algebraic notation |
韻書 韵书 see styles |
yùn shū yun4 shu1 yün shu insho いんしょ |
rime dictionary (ancient type of Chinese dictionary that collates characters by tone and rhyme rather than by radical) rime dictionary; rhyme dictionary; Chinese dictionary arranged by finals |
順延 顺延 see styles |
shùn yán shun4 yan2 shun yen junen じゅんえん |
to be postponed accordingly (e.g. due to weather or other stated factors) (noun, transitive verb) postponement; moving to a later date |
頗具 颇具 see styles |
pō jù po1 ju4 p`o chü po chü |
rather; quite; to have much |
頗為 颇为 see styles |
pō wéi po1 wei2 p`o wei po wei |
rather; quite |
顯考 显考 see styles |
xiǎn kǎo xian3 kao3 hsien k`ao hsien kao |
honorific term for one's deceased father; (arch.) great-great-grandfather |
風化 风化 see styles |
fēng huà feng1 hua4 feng hua fuuka / fuka ふうか |
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion (n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence |
風寒 风寒 see styles |
fēng hán feng1 han2 feng han |
wind chill; cold weather; common cold (medicine) |
風標 风标 see styles |
fēng biāo feng1 biao1 feng piao |
wind vane; anemometer; weathercock; fig. person who switches allegiance readily; turncoat |
風見 see styles |
kazemi かぜみ |
weather vane; (surname) Kazemi |
風雲 风云 see styles |
fēng yún feng1 yun2 feng yün houun / houn ほううん |
weather; unstable situation (1) winds and clouds; nature; the elements; (2) situation; state of affairs; (given name) Houun |
養父 养父 see styles |
yǎng fù yang3 fu4 yang fu youfu / yofu ようふ |
foster father; adoptive father (See 実父) foster father; adoptive father; (surname) Yōfu |
饒舌 饶舌 see styles |
ráo shé rao2 she2 jao she jouzetsu / jozetsu じょうぜつ |
talkative; to blather; to shoot one's mouth off; rap (genre of music) (noun or adjectival noun) garrulity; loquacity; talkativeness A fluent tongue; loquacious. |
首懸 see styles |
kougake / kogake こうがけ |
(archaism) leather strap put across a horse's neck |
香薰 see styles |
xiāng xūn xiang1 xun1 hsiang hsün |
aromatherapy |
馬但 马但 see styles |
mǎ dàn ma3 dan4 ma tan |
Matthan, son of Eleazar and father of Jakob in Matthew 1.15 |
馬簾 see styles |
baren ばれん |
(See 纏・1) long strips of decorative paper or leather attached to a matoi |
馴鮨 see styles |
narezushi なれずし |
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi |
髑髏 髑髅 see styles |
dú lóu du2 lou2 tu lou dokuro どくろ sharekoube / sharekobe しゃれこうべ sharikoube / sharikobe しゃりこうべ sarekoube / sarekobe されこうべ |
(literary) skull (of a dead person) (kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium skull |
魯班 鲁班 see styles |
lǔ bān lu3 ban1 lu pan |
Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry |
鳥毛 see styles |
torige とりげ |
(1) (See 羽毛) plumage; feathers; (2) (hist) decorative feathers on a spear sheath or pole; (surname) Torige |
鳥渡 see styles |
choto ちょと chotto ちょっと |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey! |
鴆羽 鸩羽 see styles |
zhèn yǔ zhen4 yu3 chen yü |
the poisonous feathers of the legendary bird Zhen 鴆|鸩 |
鴎髱 see styles |
kamomezuto かもめづと |
chignon resembling a seagull's spread tail feathers (Edo-period women's hairstyle) |
鴻毛 鸿毛 see styles |
hóng máo hong2 mao2 hung mao koumou / komo こうもう |
(1) something extremely light; (2) (orig. meaning) feather of a large bird hair of a goose |
鵝毛 鹅毛 see styles |
é máo e2 mao2 o mao gamou / gamo がもう |
goose feather goose down; goose feather |
鵞毛 see styles |
gamou / gamo がもう |
goose down; goose feather |
麂皮 see styles |
jǐ pí ji3 pi2 chi p`i chi pi |
suede; chamois leather |
麗ら see styles |
urara うらら |
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara |
黄皮 see styles |
kigawa きがわ kikawa きかわ |
(1) tachibana peel (oft. minced and used as a spice); (2) yellow-dyed leather |
黒革 see styles |
kurokawa くろかわ |
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family |
點兵 点兵 see styles |
diǎn bīng dian3 bing1 tien ping |
to muster troops; (fig.) to gather forces |
齊聚 see styles |
qí jù qi2 ju4 ch`i chü chi chü |
to gather in one place |
齊集 齐集 see styles |
qí jí qi2 ji2 ch`i chi chi chi |
to gather; to assemble |
WWW see styles |
daburyuu daburyuu daburyuu; daburyuudaburyuudaburyuu(sk) / daburyu daburyu daburyu; daburyudaburyudaburyu(sk) ダブリュー・ダブリュー・ダブリュー; ダブリューダブリューダブリュー(sk) |
(1) {internet} (See ワールドワイドウェブ) World Wide Web; WWW; (2) World Weather Watch; WWW |
アボジ see styles |
aboji アボジ |
(See オモニ) father (kor: abeoji) |
あろま see styles |
aroma あろま |
(1) aroma; (2) class; style; elegance; (3) (abbreviation) aromatherapy; (female given name) Aroma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ather" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.