I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平冠 see styles |
hirakanmuri ひらかんむり |
(See ワ冠) kanji "wa" radical at top (radical 14) |
平坪 see styles |
hiratsubo ひらつぼ |
(See 坪・1,立て坪) tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.31 square meters; (surname) Hiratsubo |
平日 see styles |
píng rì ping2 ri4 p`ing jih ping jih pyoniru ぴょんいる |
ordinary day; everyday; ordinarily; usually (adv,n) (1) weekday; ordinary days (i.e. non-holiday); (2) (ひらび only) kanji radical 73; (given name) Pyon'iru everyday |
幼根 see styles |
youkon / yokon ようこん |
{bot} radicle |
底数 see styles |
teisuu / tesu ていすう |
base; radix |
底數 底数 see styles |
dǐ shù di3 shu4 ti shu |
(math.) radix; base See: 底数 |
度數 度数 see styles |
dù shu du4 shu5 tu shu |
number of degrees; reading (on a meter); strength (alcohol, lenses etc) See: 度数 |
座蒲 see styles |
zafu ざふ |
(Buddhist term) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
廂房 厢房 see styles |
xiāng fáng xiang1 fang2 hsiang fang |
wing (of a traditional house); side room |
廓清 see styles |
kuò qīng kuo4 qing1 k`uo ch`ing kuo ching kakusei / kakuse かくせい |
to clear up; to wipe out; to eradicate (noun/participle) purification; cleaning up; purging |
廣電 广电 see styles |
guǎng diàn guang3 dian4 kuang tien |
radio and television; broadcasting |
廴繞 see styles |
innyou / innyo いんにょう |
(kana only) (See 延繞) kanji "stretch" radical (radical 54) |
延繞 see styles |
ennyou / ennyo えんにょう |
(kana only) (See 廴繞) kanji "stretch" radical (radical 54) |
廻り see styles |
meguri めぐり mawari まわり |
(1) circumference; girth; (2) tour; pilgrimage; (3) circulation (e.g. of blood); (1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (7) size; (8) 12-year period; 12-year age difference |
廻送 see styles |
kaisou / kaiso かいそう |
(noun/participle) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (2) deadheading (e.g. train) |
弁護 see styles |
bengo べんご |
(noun/participle) defense; defence; pleading; advocacy |
弁駁 see styles |
benpaku べんぱく benbaku べんばく |
(noun/participle) refutation; contradiction; rebuttal; disproof; disputation |
弓偏 see styles |
yayoi やよい |
kanji "bow" radical at left; (female given name) Yayoi |
引卒 see styles |
insotsu いんそつ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) leading; commanding |
引導 引导 see styles |
yǐn dǎo yin3 dao3 yin tao indou / indo いんどう |
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer (1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre. |
引渡 see styles |
yǐn dù yin3 du4 yin tu |
to extradite |
引率 see styles |
insotsu いんそつ |
(noun/participle) leading; commanding |
弘法 see styles |
hóng fǎ hong2 fa3 hung fa koubou / kobo こうぼう |
to propagate Buddhist teachings (n,vs,vi) spreading Buddhist teachings; (surname, given name) Kōbou Hung-fa, noted monk. |
弦鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
弧度 see styles |
hú dù hu2 du4 hu tu kodo こど |
radian; arc; curve; curvature degree of curvature |
弳度 弪度 see styles |
jìng dù jing4 du4 ching tu |
radian (math.); now written 弧度 |
張形 see styles |
harigata はりがた harikata はりかた |
penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache; dildo |
彌勒 弥勒 see styles |
mí lè mi2 le4 mi le miroku みろく |
Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha (surname) Miroku Maitreya, friendly, benevolent. The Buddhist Messiah, or next Buddha, now in the Tuṣita heaven, who is to come 5,000 years after the nirvāṇa of Śākyamuni, or according to other reckoning after 4,000 heavenly years, i.e. 5,670,000,000 human years. According to tradition he was born in Southern India of a Brahman family. His two epithets are 慈氏 Benevolent, and Ajita 阿逸多 'Invincible'. He presides over the spread of the church, protects its members and will usher in ultimate victory for Buddhism. His image is usually in the hall of the four guardians facing outward, where he is represented as the fat laughing Buddha, but in some places his image is tall, e.g. in Peking in the Yung Ho Kung. Other forms are彌帝M075962; 迷諦隸; 梅低梨; 梅怛麗 (梅怛藥 or 梅怛邪); 每怛哩; 昧怛 M067070曳; 彌羅. There are numerous Maitreya sūtras. |
彌陀 弥陀 see styles |
mí tuó mi2 tuo2 mi t`o mi to Mida |
Amitabha, the Buddha of the Western Paradise; abbr. for 阿彌陀佛|阿弥陀佛; Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan Amitābha, v. 阿. |
彑頭 see styles |
keigashira / kegashira けいがしら |
kanji "pig's head" radical |
当字 see styles |
ateji あてじ |
(irregular okurigana usage) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
当薬 see styles |
touyaku / toyaku とうやく |
(See 千振・1) dried Swertia japonica (used as a traditional medicine) |
彡旁 see styles |
sanzukuri さんづくり |
(kana only) kanji "three" or "hair ornament" radical at right |
彩䴉 彩鹮 see styles |
cǎi huán cai3 huan2 ts`ai huan tsai huan |
(bird species of China) glossy ibis (Plegadis falcinellus) |
影壁 see styles |
yǐng bì ying3 bi4 ying pi |
spirit wall (screen wall used to shield an entrance in traditional Chinese architecture) |
往生 see styles |
wǎng shēng wang3 sheng1 wang sheng oujou / ojo おうじょう |
to be reborn; to live in paradise (Buddhism); to die; (after) one's death (n,vs,vi) (1) {Buddh} passing on to the next life; (n,vs,vi) (2) death; (n,vs,vi) (3) giving up a struggle; submission; (n,vs,vi) (4) being at one's wits' end; being flummoxed; (5) (rare) (See 圧状・2) coercion The future life, the life to which anyone is going; to go to be born in the Pure Land of Amitābha. (1) 往相囘向 To transfer one's merits to all beings that they may attain the Pure Land of Amitābha. (2) 還相囘向 Having been born in the Pure Land to return to mortality and by one's merits to bring mortals to the Pure Land. |
後場 see styles |
goba ごば |
{finc} (See 前場) afternoon session (stock exchange); afternoon trading; (place-name) Goba |
徐々 see styles |
jojo じょじょ |
(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon |
徐徐 see styles |
xú xú xu2 xu2 hsü hsü jojo じょじょ |
slowly; gently (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon |
徑向 径向 see styles |
jìng xiàng jing4 xiang4 ching hsiang |
radial (direction) |
従来 see styles |
juurai / jurai じゅうらい |
(n,adv) (1) up to now; so far; (can be adjective with の) (2) traditional; conventional; usual; existing |
御壁 see styles |
okabe おかべ |
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 豆腐) tofu |
復市 复市 see styles |
fù shì fu4 shi4 fu shih |
(of a shop, market) to resume trading |
復盤 复盘 see styles |
fù pán fu4 pan2 fu p`an fu pan |
(after completing a game of chess) to replay the game, analyzing the players' moves; (stock market) to resume trading |
心得 see styles |
xīn dé xin1 de2 hsin te kokoroe こころえ |
what one has learned (through experience, reading etc); knowledge; insight; understanding; tips; CL:項|项[xiang4],個|个[ge4] (1) knowledge; understanding; (2) (See 執務心得・しつむこころえ) rules; regulations; guideline; directions; (suffix noun) (3) deputy; acting mental attainment |
必読 see styles |
hitsudoku ひつどく |
(noun - becomes adjective with の) must-read; required reading |
快く see styles |
kokoroyoku こころよく |
(adverb) (1) comfortably; pleasantly; cheerfully; (adverb) (2) willingly; gladly; readily; with pleasure; with good grace |
急劇 急剧 see styles |
jí jù ji2 ju4 chi chü kyuugeki / kyugeki きゅうげき |
rapid; sudden (noun or adjectival noun) sudden; precipitous; radical |
急激 see styles |
kyuugeki / kyugeki きゅうげき |
(noun or adjectival noun) sudden; precipitous; radical |
急進 see styles |
kyuushin / kyushin きゅうしん |
(n,vs,vi) rapid progress; radical progress |
恒心 see styles |
hisami ひさみ |
steadiness; constancy; (personal name) Hisami |
恪遵 see styles |
kè zūn ke4 zun1 k`o tsun ko tsun |
to scrupulously observe (rules, traditions etc) |
悖反 see styles |
haihan はいはん |
(noun/participle) revolting; rebellion; going against; contradiction; antinomy |
悠久 see styles |
yōu jiǔ you1 jiu3 yu chiu yuku ゆく |
long (tradition, history etc) (adj-no,adj-na,n) eternal; everlasting; perpetual; immemorial; (female given name) Yuku |
想愛 想爱 see styles |
xiǎn gài xian3 gai4 hsien kai soua / soa そうあ |
(female given name) Soua Thought of and desire for, thought leading to desire. |
愛読 see styles |
aidoku あいどく |
(noun, transitive verb) reading with pleasure |
感受 see styles |
gǎn shòu gan3 shou4 kan shou kanju かんじゅ |
to sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience (noun, transitive verb) (1) being receptive (to); being susceptible (to); responding to (a stimulus); sensing; perceiving; (noun, transitive verb) (2) picking up (a radio wave); receiving |
感度 see styles |
kando かんど |
(1) sensitivity (e.g. of a measuring instrument); reception (radio, TV, etc.); (2) sensitivity (of film) |
慈雲 慈云 see styles |
cí yún ci2 yun2 tz`u yün tzu yün jiun じうん |
(given name) Jiun The over-spreading, fructifying cloud of compassion, the Buddha-heart; also Ciyun, the name of a noted Sung monk. |
態勢 态势 see styles |
tài shì tai4 shi4 t`ai shih tai shih taisei / taise たいせい |
posture; situation attitude; posture; preparedness; readiness |
慕容 see styles |
mù róng mu4 rong2 mu jung |
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people; two-character surname Murong |
慣行 see styles |
kankou / kanko かんこう |
(noun - becomes adjective with の) customary practice; habit; traditional event |
慰留 see styles |
iryuu / iryu いりゅう |
(noun, transitive verb) dissuasion (from resigning, leaving, etc.); persuading (to stay) |
懇願 see styles |
kongan こんがん |
(noun, transitive verb) pleading; entreaty; supplication; petition |
懐石 see styles |
kaiseki かいせき |
(1) (See 懐石料理・1) kaiseki; sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses; (2) (See 茶懐石) simple meal eaten before tea is served |
戈旁 see styles |
hokozukuri ほこづくり |
(See 戈構え) kanji "spear" radical at right |
戈瑞 see styles |
gē ruì ge1 rui4 ko jui |
gray (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword) |
戈雷 see styles |
gē léi ge1 lei2 ko lei |
gray (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword) (Tw) |
戒香 see styles |
jiè xiāng jie4 xiang1 chieh hsiang kaikō |
The perfume of the commandments, or rules, i.e. their pervading influence. |
截つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
截然 see styles |
jié rán jie2 ran2 chieh jan setsuzen; saizen せつぜん; さいぜん |
sharply; distinctly; radically (adj-t,adv-to) clear; sharp; distinct; distinctive |
戰備 战备 see styles |
zhàn bèi zhan4 bei4 chan pei |
war readiness; military preparedness |
戸冠 see styles |
tokanmuri とかんむり |
kanji "door" radical |
扁旁 see styles |
henbou / henbo へんぼう |
(1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) kanji radical positions |
手偏 see styles |
tehen てへん |
kanji "hand" radical at left (radical 64) |
手毬 see styles |
temari てまり |
traditional Japanese handball game; (female given name) Temari |
手相 see styles |
shǒu xiàng shou3 xiang4 shou hsiang tesou / teso てそう |
palmistry; features of a palm (in palmistry) lines of the palm (in palm reading); appearance of the palm of the hand |
手鞠 see styles |
temari てまり |
traditional Japanese handball game; (female given name) Temari |
托生 see styles |
tuō shēng tuo1 sheng1 t`o sheng to sheng takushō |
to be reincarnated; to be reborn That to which birth is entrusted, as a womb, or a lotus in Paradise. |
扣分 see styles |
kòu fēn kou4 fen1 k`ou fen kou fen |
to deduct marks (when grading school work); to have marks deducted; penalty points; to lose points for a penalty or error |
抄く see styles |
suku すく |
(transitive verb) to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it |
抗弁 see styles |
kouben / koben こうべん |
(noun/participle) protest; refutation; pleading |
抜手 see styles |
nukide ぬきで nukite ぬきて |
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style) |
抜本 see styles |
nukimoto ぬきもと |
(1) eradication; (can act as adjective) (2) drastic; (surname) Nukimoto |
披見 see styles |
hiken ひけん |
(noun, transitive verb) reading; perusing |
抵牾 see styles |
dǐ wǔ di3 wu3 ti wu modoki もどき |
to conflict with; to contradict; contradiction (out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure |
抵触 see styles |
teishoku / teshoku ていしょく |
(noun/participle) (1) collision; conflict; (2) being contrary; being incompatible; being inconsistent; being contradictory; (3) being in violation (of a law, treaty, etc.); contravention |
抵觸 抵触 see styles |
dǐ chù di3 chu4 ti ch`u ti chu |
to conflict; to contradict See: 抵触 |
押波 see styles |
oshinami おしなみ |
leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough) |
押車 押车 see styles |
yā chē ya1 che1 ya ch`e ya che |
to escort (goods) during transportation; to delay unloading (a truck, train etc) |
拈語 拈语 see styles |
niǎn yǔ nian3 yu3 nien yü nengo |
To take up and pass on a verbal tradition, a Chan (Zen) term. |
拌蒜 see styles |
bàn suàn ban4 suan4 pan suan |
to stagger (walk unsteadily) |
拓拔 see styles |
tuò bá tuo4 ba2 t`o pa to pa |
branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534); also written 拓跋 |
拓跋 see styles |
tuò bá tuo4 ba2 t`o pa to pa |
branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534); also written 拓拔 |
拝読 see styles |
haidoku はいどく |
(noun, transitive verb) (humble language) (polite language) reading |
拡散 see styles |
kakusan かくさん |
(n,vs,vi) (1) spreading; disseminating; scattering; (n,vs,vi) (2) diffusion (of light, gas) |
持合 see styles |
mochiai もちあい |
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change |
指し see styles |
sashi さし |
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs |
指考 see styles |
zhǐ kǎo zhi3 kao3 chih k`ao chih kao |
Advanced Subjects Test, university entrance exam that assesses candidates’ higher level knowledge of specific subjects and their readiness to study in their selected academic discipline (Tw); abbr. for 大學入學指定科目考試|大学入学指定科目考试[Da4 xue2 Ru4 xue2 Zhi3 ding4 Ke1 mu4 Kao3 shi4] |
挖掉 see styles |
wā diào wa1 diao4 wa tiao |
to dig out; to eradicate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.