I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大沼幸二 see styles |
oonumakouji / oonumakoji おおぬまこうじ |
(person) Oonuma Kōji (1979.7.3-) |
大沼新田 see styles |
oonumashinden おおぬましんでん |
(place-name) Oonumashinden |
大沼映夫 see styles |
oonumateruo おおぬまてるお |
(person) Oonuma Teruo (1933.4-) |
大沼枕山 see styles |
oonumachinzan おおぬまちんざん |
(person) Oonuma Chinzan (1818-1891) |
大沼温泉 see styles |
oonumaonsen おおぬまおんせん |
(place-name) Oonumaonsen |
大沼田町 see styles |
oonumatamachi おおぬまたまち |
(place-name) Oonumatamachi |
大沼神社 see styles |
oonumajinja おおぬまじんじゃ |
(place-name) Oonuma Shrine |
大沼隧道 see styles |
oonumazuidou / oonumazuido おおぬまずいどう |
(place-name) Oonumazuidō |
大津岐山 see styles |
ootsumatayama おおつまたやま |
(place-name) Ootsumatayama |
大津岐峠 see styles |
ootsumatatouge / ootsumatatoge おおつまたとうげ |
(personal name) Ootsumatatōge |
大津岐川 see styles |
ootsumatagawa おおつまたがわ |
(personal name) Ootsumatagawa |
大津町駅 see styles |
ootsumachieki おおつまちえき |
(st) Ootsumachi Station |
大熊啓誉 see styles |
ookumahirotaka おおくまひろたか |
(person) Ookuma Hirotaka (1974.12.16-) |
大熊大橋 see styles |
ookumaoohashi おおくまおおはし |
(place-name) Ookumaoohashi |
大熊小屋 see styles |
ookumagoya おおくまごや |
(place-name) Ookumagoya |
大熊忠義 see styles |
ookumatadayoshi おおくまただよし |
(person) Ookuma Tadayoshi (1943.9.8-) |
大熊正二 see styles |
ogumashouji / ogumashoji おぐましょうじ |
(person) Oguma Shouji (1951.7.22-) |
大熊毛川 see styles |
ookumagegawa おおくまげがわ |
(place-name) Ookumagegawa |
大熊氏広 see styles |
ookumaujihiro おおくまうじひろ |
(person) Ookuma Ujihiro (1856.7.14-1934.3.20) |
大熊洋一 see styles |
ookumayouichi / ookumayoichi おおくまよういち |
(person) Ookuma Yōichi |
大熊祐子 see styles |
ookumayuuko / ookumayuko おおくまゆうこ |
(person) Ookuma Yūko |
大熊英司 see styles |
ookumaeiji / ookumaeji おおくまえいじ |
(person) Ookuma Eiji (1963.9.5-) |
大熊進一 see styles |
ookumashinichi おおくましんいち |
(person) Ookuma Shin'ichi |
大猪熊町 see styles |
ooinokumachou / ooinokumacho おおいのくまちょう |
(place-name) Ooinokumachō |
大生郷町 see styles |
oonogoumachi / oonogomachi おおのごうまち |
(place-name) Oonogoumachi |
大田幸町 see styles |
oodakoumachi / oodakomachi おおだこうまち |
(place-name) Oodakoumachi |
大盤振舞 see styles |
oobanburumai おおばんぶるまい oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
大積熊上 see styles |
oozumikumagami おおづみくまがみ |
(place-name) Oozumikumagami |
大突間島 see styles |
oozukumajima おおづくまじま |
(personal name) Oozukumajima |
大竹作摩 see styles |
ootakesakuma おおたけさくま |
(person) Ootake Sakuma (1895.3.5-1976.7.16) |
大般涅槃 see styles |
dà bān niè pán da4 ban1 nie4 pan2 ta pan nieh p`an ta pan nieh pan dai han nehan |
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra. |
大落前川 see styles |
oorakumaegawa おおらくまえがわ |
(personal name) Oorakumaegawa |
大藪雅孝 see styles |
ooyabumasataka おおやぶまさたか |
(person) Ooyabu Masataka |
大谷地沼 see styles |
ooyachinuma おおやちぬま |
(place-name) Ooyachinuma |
大赤岳沼 see styles |
ooakadakenuma おおあかだけぬま |
(place-name) Ooakadakenuma |
大逆無道 see styles |
taigyakumudou / taigyakumudo たいぎゃくむどう |
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大逆非道 see styles |
taigyakuhidou / taigyakuhido たいぎゃくひどう |
(noun or adjectival noun) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大野万呂 see styles |
oonoyasumaro おおのやすまろ |
(person) Oono Yasumaro |
大野東人 see styles |
oonoazumabito おおのあずまびと |
(person) Oono Azumabito |
大銀杏髷 see styles |
ooichoumage / ooichomage おおいちょうまげ |
{sumo} (See 大銀杏) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers |
大鋸一正 see styles |
oogakazumasa おおがかずまさ |
(person) Ooga Kazumasa |
大隈孝一 see styles |
ookumakouichi / ookumakoichi おおくまこういち |
(person) Ookuma Kōichi |
大隈秀夫 see styles |
ookumahideo おおくまひでお |
(person) Ookuma Hideo (1922-) |
大隈言道 see styles |
ookumakotomichi おおくまことみち |
(person) Ookuma Kotomichi |
大隈重信 see styles |
ookumashigenobu おおくましげのぶ |
(person) Ookuma Shigenobu (1838.3.11-1922.1.10) |
大鶴間峠 see styles |
ootsurumatouge / ootsurumatoge おおつるまとうげ |
(personal name) Ootsurumatōge |
大鹿沼山 see styles |
ooganumayama おおがぬまやま |
(personal name) Ooganumayama |
大黒町通 see styles |
daikokumachidoori だいこくまちどおり |
(place-name) Daikokumachidoori |
天沼新田 see styles |
amanumashinden あまぬましんでん |
(place-name) Amanumashinden |
天狗前沢 see styles |
tengumaezawa てんぐまえざわ |
(place-name) Tengumaezawa |
天理人情 see styles |
tenrininjou / tenrininjo てんりにんじょう |
(yoji) the laws of nature and humanity |
天理人道 see styles |
tenrijindou / tenrijindo てんりじんどう |
the laws of nature and humanity |
天神女沼 see styles |
tenjinmenuma てんじんめぬま |
(place-name) Tenjinmenuma |
天神男沼 see styles |
tenjinonuma てんじんおぬま |
(place-name) Tenjin'onuma |
太安万侶 see styles |
oonoyasumaro おおのやすまろ |
(person) Oono Yasumaro |
太田隈山 see styles |
ootagumayama おおたぐまやま |
(personal name) Ootagumayama |
太秦三尾 see styles |
uzumasasanbi うずまささんび |
(place-name) Uzumasasanbi |
太秦中堤 see styles |
uzumasanakatsutsumi うずまさなかつつみ |
(place-name) Uzumasanakatsutsumi |
太秦中山 see styles |
uzumasanakayama うずまさなかやま |
(place-name) Uzumasanakayama |
太秦中町 see styles |
uzumasanakamachi うずまさなかまち |
(place-name) Uzumasanakamachi |
太秦中筋 see styles |
uzumasanakasuji うずまさなかすじ |
(place-name) Uzumasanakasuji |
太秦乾町 see styles |
uzumasainuichou / uzumasainuicho うずまさいぬいちょう |
(place-name) Uzumasainuichō |
太秦元町 see styles |
uzumasamotomachi うずまさもとまち |
(place-name) Uzumasamotomachi |
太秦北路 see styles |
uzumasakitaro うずまさきたろ |
(place-name) Uzumasakitaro |
太秦唐渡 see styles |
uzumasakarato うずまさからと |
(place-name) Uzumasakarato |
太秦土本 see styles |
uzumasatsuchimoto うずまさつちもと |
(place-name) Uzumasatsuchimoto |
太秦垣内 see styles |
uzumasakakiuchi うずまさかきうち |
(place-name) Uzumasakakiuchi |
太秦堀池 see styles |
uzumasahoriike / uzumasahorike うずまさほりいけ |
(place-name) Uzumasahoriike |
太秦多薮 see styles |
uzumasatayabu うずまさたやぶ |
(place-name) Uzumasatayabu |
太秦多藪 see styles |
uzumasatayabu うずまさたやぶ |
(place-name) Uzumasatayabu |
太秦奥殿 see styles |
uzumasaokudono うずまさおくどの |
(place-name) Uzumasaokudono |
太秦安井 see styles |
uzumasayasui うずまさやすい |
(place-name) Uzumasayasui |
太秦川所 see styles |
uzumasakawadokoro うずまさかわどころ |
(place-name) Uzumasakawadokoro |
太秦巽町 see styles |
uzumasatatsumichou / uzumasatatsumicho うずまさたつみちょう |
(place-name) Uzumasatatsumichō |
太秦朱雀 see styles |
uzumasasujaku うずまさすじゃく |
(place-name) Uzumasasujaku |
太秦松本 see styles |
uzumasamatsumoto うずまさまつもと |
(place-name) Uzumasamatsumoto |
太秦桂木 see styles |
uzumasakatsuragi うずまさかつらぎ |
(place-name) Uzumasakatsuragi |
太秦棚森 see styles |
uzumasatanamori うずまさたなもり |
(place-name) Uzumasatanamori |
太秦石垣 see styles |
uzumasaishigaki うずまさいしがき |
(place-name) Uzumasaishigaki |
太秦組石 see styles |
uzumasakumiishi / uzumasakumishi うずまさくみいし |
(place-name) Uzumasakumiishi |
太秦荒木 see styles |
uzumasaaraki / uzumasaraki うずまさあらき |
(place-name) Uzumasaaraki |
太秦蜂岡 see styles |
uzumasahachioka うずまさはちおか |
(place-name) Uzumasahachioka |
太秦袴田 see styles |
uzumasahakamada うずまさはかまだ |
(place-name) Uzumasahakamada |
太秦西野 see styles |
uzumasanishino うずまさにしの |
(place-name) Uzumasanishino |
太秦野元 see styles |
uzumasanomoto うずまさのもと |
(place-name) Uzumasanomoto |
太秦門田 see styles |
uzumasamonda うずまさもんだ |
(place-name) Uzumasamonda |
太秦開日 see styles |
uzumasakainichi うずまさかいにち |
(place-name) Uzumasakainichi |
太秦面影 see styles |
uzumasaomokage うずまさおもかげ |
(place-name) Uzumasaomokage |
太秦馬塚 see styles |
uzumasaumazuka うずまさうまづか |
(place-name) Uzumasaumazuka |
太秦高塚 see styles |
uzumasatakatsuka うずまさたかつか |
(place-name) Uzumasatakatsuka |
太郎丸嶽 see styles |
taroumarudake / taromarudake たろうまるだけ |
(place-name) Tarōmarudake |
太郎丸駅 see styles |
taroumarueki / taromarueki たろうまるえき |
(st) Tarōmaru Station |
太郎原町 see styles |
dairobarumachi だいろばるまち |
(place-name) Dairobarumachi |
太閤丸豊 see styles |
taikoumaruyutaka / taikomaruyutaka たいこうまるゆたか |
(person) Taikoumaru Yutaka (1989.1.9-) |
太陽歯車 see styles |
taiyouhaguruma / taiyohaguruma たいようはぐるま |
sun gear; sun wheel |
夫馬基彦 see styles |
fumamotohiko ふまもとひこ |
(person) Fuma Motohiko |
夫馬泰彦 see styles |
fumayasuhiko ふまやすひこ |
(person) Fuma Yasuhiko |
央仇魔羅 央仇魔罗 see styles |
yāng qiú mó luó yang1 qiu2 mo2 luo2 yang ch`iu mo lo yang chiu mo lo Ōkumara |
Aṇgulimālya |
央掘摩羅 央掘摩罗 see styles |
yāng jué mó luó yang1 jue2 mo2 luo2 yang chüeh mo lo Ōkutsumara |
(央掘); 央仇魔羅; 央崛鬘; 盎崛利摩羅 (or 鴦崛利摩羅) (or 鴦窶利摩羅) Aṇgulimālya, Śivaitic fanatics who ' made assassination a religious act', and wore finger-bones as a chaplet. One who had assassinated 999, and was about to assassinate his mother for the thousandth, is said to have been then converted by the Buddha. |
失守摩羅 失守摩罗 see styles |
shī shǒu mó luó shi1 shou3 mo2 luo2 shih shou mo lo shitsushumara |
(or 失收摩羅) śiśumāra, 'child-killing, the Gangetic porpoise, delphinus gangeticus, ' M. W. Tr. by 鰐 a crocodile, which is the kumbhīra 金毘羅. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.