I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

各務車洞

see styles
 kakamikurumahora
    かかみくるまほら
(place-name) Kakamikurumahora

合ノ原町

see styles
 gounoharumachi / gonoharumachi
    ごうのはるまち
(place-name) Gounoharumachi

合野琢真

see styles
 gounotakuma / gonotakuma
    ごうのたくま
(person) Gouno Takuma

吉崎勝正

see styles
 yoshizakikatsumasa
    よしざきかつまさ
(person) Yoshizaki Katsumasa (1948.12.25-)

吉田和正

see styles
 yoshidakazumasa
    よしだかずまさ
(person) Yoshida Kazumasa

吉田悠真

see styles
 yoshidayuuma / yoshidayuma
    よしだゆうま
(person) Yoshida Yūma (1997.5.24-)

吉田数馬

see styles
 yoshidakazuma
    よしだかずま
(person) Yoshida Kazuma

吉隈本町

see styles
 yoshikumahonchou / yoshikumahoncho
    よしくまほんちょう
(place-name) Yoshikumahonchō

名田熊沢

see styles
 nadakumazawa
    なだくまざわ
(place-name) Nadakumazawa

向島丸町

see styles
 mukaijimamarumachi
    むかいじままるまち
(place-name) Mukaijimamarumachi

向新庄町

see styles
 mukaishinjoumachi / mukaishinjomachi
    むかいしんじょうまち
(place-name) Mukaishinjōmachi

向日町駅

see styles
 mukoumachieki / mukomachieki
    むこうまちえき
(st) Mukōmachi Station

含ませる

see styles
 fukumaseru
    ふくませる
(transitive verb) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand

含まれる

see styles
 fukumareru
    ふくまれる
(v1,vi) to be included; to be composed of; to be comprised of

吾妻しい

see styles
 azumashii / azumashi
    あずましい
(adjective) (kana only) (tsug:) feeling good; feeling comfortable

吾妻下駄

see styles
 azumageta
    あづまげた
Azuma geta; type of geta for women with a tatami mat insole

吾妻古墳

see styles
 azumakofun
    あづまこふん
(place-name) Azuma Tumulus

吾妻小屋

see styles
 azumagoya
    あずまごや
(place-name) Azumagoya

吾妻山薊

see styles
 azumayamaazami; azumayamaazami / azumayamazami; azumayamazami
    あずまやまあざみ; アズマヤマアザミ
(kana only) Azumayama thistle; Cirsiummicrospicatum

吾妻徳穂

see styles
 azumatokuho
    あづまとくほ
(person) Azuma Tokuho

吾妻渓谷

see styles
 agatsumakeikoku / agatsumakekoku
    あがつまけいこく
(personal name) Agatsumakeikoku

吾妻耶山

see styles
 azumayayama
    あづまややま
(personal name) Azumayayama

周防正行

see styles
 suoumasayuki / suomasayuki
    すおうまさゆき
(person) Suou Masayuki (1956.10-)

和多田沼

see styles
 wadatanuma
    わだたぬま
(place-name) Wadatanuma

和田光正

see styles
 wadamitsumasa
    わだみつまさ
(person) Wada Mitsumasa

品井沼駅

see styles
 shinainumaeki
    しないぬまえき
(st) Shinainuma Station

唐松常盤

see styles
 toumatsutokiwa / tomatsutokiwa
    とうまつときわ
(place-name) Toumatsutokiwa

唐松春光

see styles
 toumatsushunkou / tomatsushunko
    とうまつしゅんこう
(place-name) Toumatsushunkou

唐松栄町

see styles
 toumatsusakaechou / tomatsusakaecho
    とうまつさかえちょう
(place-name) Toumatsusakaechō

唐松緑町

see styles
 toumatsumidorichou / tomatsumidoricho
    とうまつみどりちょう
(place-name) Toumatsumidorichō

唐松青山

see styles
 toumatsuaoyama / tomatsuaoyama
    とうまつあおやま
(place-name) Toumatsuaoyama

善知島崎

see styles
 utoumai / utomai
    うとうまい
(personal name) Utoumai

善知鳥崎

see styles
 utoumai / utomai
    うとうまい
(place-name) Utoumai

喜多条忠

see styles
 kitajoumakoto / kitajomakoto
    きたじょうまこと
(person) Kitajō Makoto (1947.10.24-)

喜怒哀楽

see styles
 kidoairaku
    きどあいらく
(yoji) human emotions (joy, anger, grief and pleasure); feelings

喜色満面

see styles
 kishokumanmen
    きしょくまんめん
(expression) (yoji) being all smiles with joy

営業マン

see styles
 eigyouman / egyoman
    えいぎょうマン
salesman; businessman

器量負け

see styles
 kiryoumake / kiryomake
    きりょうまけ
being too beautiful or talented for one's own good

四ッ又山

see styles
 yotsumatayama
    よつまたやま
(personal name) Yotsumatayama

四ッ谷沼

see styles
 yotsuyanuma
    よつやぬま
(place-name) Yotsuyanuma

四分羯磨

see styles
sì fēn jié mó
    si4 fen1 jie2 mo2
ssu fen chieh mo
 Shibunketsuma (konma)
Four Part Vinaya

四十曲峠

see styles
 shijuumagaritouge / shijumagaritoge
    しじゅうまがりとうげ
(personal name) Shijuumagaritōge

四熊ケ岳

see styles
 shikumagadake
    しくまがだけ
(personal name) Shikumagadake

四角号碼

see styles
 shikakugouma / shikakugoma
    しかくごうま
four-corner kanji character stroke classification system

四郎丸町

see styles
 shiroumarumachi / shiromarumachi
    しろうまるまち
(place-name) Shiroumarumachi

四阿屋山

see styles
 azumayasan
    あずまやさん
(personal name) Azumayasan

国分町通

see styles
 kokubumachidoori
    こくぶまちどおり
(place-name) Kokubumachidoori

國分正明

see styles
 kokubumasaaki / kokubumasaki
    こくぶまさあき
(person) Kokubu Masaaki (1936.2-)

團伊玖磨

see styles
 danikuma
    だんいくま
(person) Dan Ikuma (1924.4-)

土俵廻し

see styles
 dohyoumawashi / dohyomawashi
    どひょうまわし
{sumo} wrestler's belt used in a bout

土俵祭り

see styles
 dohyoumatsuri / dohyomatsuri
    どひょうまつり
{sumo} ceremony to purify the ring before the start of a tournament

土踏まず

see styles
 tsuchifumazu
    つちふまず
arch of the foot; plantar arch

地蔵町駅

see styles
 jizoumachieki / jizomachieki
    じぞうまちえき
(st) Jizoumachi Station

坂本龍馬

see styles
 sakamotoryouma / sakamotoryoma
    さかもとりょうま
(person) Sakamoto Ryōma (1836.1.3-1867.12.10)

垣内松三

see styles
 kaitoumatsuzou / kaitomatsuzo
    かいとうまつぞう
(person) Kaitou Matsuzou

城前大橋

see styles
 joumaeoohashi / jomaeoohashi
    じょうまえおおはし
(place-name) Jōmaeoohashi

城所龍磨

see styles
 kidokororyuuma / kidokororyuma
    きどころりゅうま
(person) Kidokoro Ryūma (1985.9.24-)

基層文化

see styles
 kisoubunka / kisobunka
    きそうぶんか
(See 表層文化) fundamental culture (concept proposed by German folklorist Hans Naumann); deep culture

堀切和雅

see styles
 horikirikazumasa
    ほりきりかずまさ
(person) Horikiri Kazumasa

塔本一馬

see styles
 toumotokazuma / tomotokazuma
    とうもとかずま
(person) Toumoto Kazuma

塞翁が馬

see styles
 saiougauma / saiogauma
    さいおうがうま
(expression) (proverb) (See 人間万事塞翁が馬) the future is unpredictable; inscrutable are the ways of heaven; the irony of fate

増す増す

see styles
 masumasu
    ますます
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less

増間ダム

see styles
 masumadamu
    ますまダム
(place-name) Masuma Dam

士郎正宗

see styles
 shiroumasamune / shiromasamune
    しろうまさむね
(person) Shirou Masamune (1961.11.23-)

壬生松原

see styles
 mibumatsubara
    みぶまつばら
(place-name) Mibumatsubara

夕まぐれ

see styles
 yuumagure / yumagure
    ゆうまぐれ
evening twilight

夕間暮れ

see styles
 yuumagure / yumagure
    ゆうまぐれ
evening twilight

外ダルマ

see styles
 sotodaruma
    そとダルマ
(place-name) Sotodaruma

外傷体験

see styles
 gaishoutaiken / gaishotaiken
    がいしょうたいけん
traumatic experience

外国府間

see styles
 sotogouma / sotogoma
    そとごうま
(place-name) Sotogouma

外安孫沢

see styles
 sotoyasumagosawa
    そとやすまごさわ
(place-name) Sotoyasumagosawa

外金剛部


外金刚部

see styles
wài jīn gāng bù
    wai4 jin1 gang1 bu4
wai chin kang pu
 ge kongō bu
The external twenty devas in the Vajradhātu group, whose names, many of them doubtful, are given as Nārāyaṇa, Kumāra, Vajragoḍa, Brahmā, Śakra, Āditya, Candra, Vajramāha, ? Musala, Piṅgala, ? Rakṣalevatā, Vāyu, Vajravāsin, Agni, Vaiśravaṇa, Vajrāṅkuśa, Yama, Vajrājaya, Vināyaka, Nāgavajra.

多々良沼

see styles
 tataranuma
    たたらぬま
(place-name) Tataranuma

夢幻泡沫

see styles
 mugenhoumatsu / mugenhomatsu
    むげんほうまつ
(yoji) (See 泡沫夢幻・ほうまつむげん) transient; ephemeral; fleeting; evanescent

大久間山

see styles
 ookumayama
    おおくまやま
(personal name) Ookumayama

大入間川

see styles
 ooirumagawa
    おおいるまがわ
(place-name) Ooirumagawa

大友車野

see styles
 oodomokurumano
    おおどもくるまの
(place-name) Oodomokurumano

大和沼蝦

see styles
 yamatonumaebi; yamatonumaebi
    やまとぬまえび; ヤマトヌマエビ
(kana only) Yamato shrimp (Caridina multidentata); Amano shrimp

大和紡前

see styles
 daiwaboumae / daiwabomae
    だいわぼうまえ
(personal name) Daiwaboumae

大場泰正

see styles
 oobayasumasa
    おおばやすまさ
(person) Ooba Yasumasa

大妻木谷

see styles
 ootsumagitani
    おおつまぎたに
(place-name) Ootsumagitani

大安萬呂

see styles
 onoyasumaro
    おのやすまろ
(person) Ono Yasumaro

大尽振舞

see styles
 daijinburumai
    だいじんぶるまい
(noun/participle) royal treatment; entertain someone extravagantly

大岡裁き

see styles
 oookasabaki
    おおおかさばき
(from Ōoka Tadasuke, a 17th century jurist) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner

大川間川

see styles
 ookoumagawa / ookomagawa
    おおこうまがわ
(place-name) Ookoumagawa

大工町頭

see styles
 daikumachigashira
    だいくまちがしら
(place-name) Daikumachigashira

大平沢町

see styles
 oohirasoumachi / oohirasomachi
    おおひらそうまち
(place-name) Oohirasoumachi

大智度論


大智度论

see styles
dà zhì dù lùn
    da4 zhi4 du4 lun4
ta chih tu lun
 Dai chido ron
A śāstra ascribed to Nāgārjuna on the greater Prajna-paramita sutra; the sastra was tr. by Kumārajīva, A.D. 397―415, in 100 chuan.

大木沢沼

see styles
 ookizawanuma
    おおきざわぬま
(place-name) Ookizawanuma

大東將人

see styles
 daitoumasato / daitomasato
    だいとうまさと
(person) Daitou Masato

大松前川

see styles
 oomatsumaegawa
    おおまつまえがわ
(personal name) Oomatsumaegawa

大楽前沢

see styles
 oorakumaezawa
    おおらくまえざわ
(personal name) Oorakumaezawa

大楽舞橋

see styles
 oorakumaibashi
    おおらくまいばし
(place-name) Oorakumaibashi

大歳卓麻

see styles
 ootoshitakuma
    おおとしたくま
(person) Ootoshi Takuma (1949-)

大沢沼田

see styles
 oosawanumata
    おおさわぬまた
(place-name) Oosawanumata

大沼保昭

see styles
 oonumayasuaki
    おおぬまやすあき
(person) Oonuma Yasuaki

大沼公園

see styles
 oonumakouen / oonumakoen
    おおぬまこうえん
(place-name) Oonuma Park

大沼啓延

see styles
 oonumahironobu
    おおぬまひろのぶ
(person) Oonuma Hironobu (1950.1.15-)

大沼学園

see styles
 oonumagakuen
    おおぬまがくえん
(place-name) Oonumagakuen

大沼安正

see styles
 oonumayasumasa
    おおぬまやすまさ
(person) Oonuma Yasumasa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary