I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
六万騎山 see styles |
rokumankiyama ろくまんきやま |
(place-name) Rokumankiyama |
六大無礙 六大无碍 see styles |
liù dà wú ài liu4 da4 wu2 ai4 liu ta wu ai rokudai muge |
The six elements unimpeded, or interactive; or 六大體大 the six elements in their greater substance, or whole. The doctrine of the esoteric cult of tran-substantiation, or the free interchangeability of the six Buddha elements with the human, like with like, whereby yoga becomes possible, i. e. the Buddha elements entering into and possessing the human elements, for both are of the same elemental nature. |
六枚橋川 see styles |
rokumaibashigawa ろくまいばしがわ |
(place-name) Rokumaibashigawa |
六町新開 see styles |
mutsumachishingai むつまちしんがい |
(place-name) Mutsumachishingai |
六角猪熊 see styles |
rokkakuinokuma ろっかくいのくま |
(place-name) Rokkakuinokuma |
六車卓也 see styles |
mugurumatakuya むぐるまたくや |
(person) Muguruma Takuya (1961.1.16-) |
六車由美 see styles |
mugurumayumi むぐるまゆみ |
(person) Muguruma Yumi |
六車襄二 see styles |
mugurumajouji / mugurumajoji むぐるまじょうじ |
(person) Muguruma Jōji |
六郷政乗 see styles |
rokugoumasanori / rokugomasanori ろくごうまさのり |
(person) Rokugou Masanori |
六郷町轟 see styles |
rokugoumachitodoroki / rokugomachitodoroki ろくごうまちとどろき |
(place-name) Rokugoumachitodoroki |
兵藤まこ see styles |
hyoudoumako / hyodomako ひょうどうまこ |
(person) Hyōdou Mako (1962.9.7-) |
兵頭正義 see styles |
hyoudoumasayoshi / hyodomasayoshi ひょうどうまさよし |
(person) Hyōdou Masayoshi |
具足修滿 具足修满 see styles |
jù zú xiū mǎn ju4 zu2 xiu1 man3 chü tsu hsiu man gusoku shuman |
fully cultivate without fail |
内ダルマ see styles |
uchidaruma うちダルマ |
(place-name) Uchidaruma |
内国府間 see styles |
uchigouma / uchigoma うちごうま |
(place-name) Uchigouma |
内妻大橋 see styles |
uchizumaoohashi うちづまおおはし |
(place-name) Uchizumaoohashi |
内海泡沫 see styles |
utsumihoumatsu / utsumihomatsu うつみほうまつ |
(personal name) Utsumihoumatsu |
内田勝正 see styles |
uchidakatsumasa うちだかつまさ |
(person) Uchida Katsumasa (1944.9.19-) |
内縁の妻 see styles |
naiennotsuma ないえんのつま |
(exp,n) de facto wife; common-law wife |
内藤拓磨 see styles |
naitoutakuma / naitotakuma ないとうたくま |
(person) Naitō Takuma (1992.2.27-) |
内藤正久 see styles |
naitoumasahisa / naitomasahisa ないとうまさひさ |
(person) Naitō Masahisa |
内藤正光 see styles |
naitoumasamitsu / naitomasamitsu ないとうまさみつ |
(person) Naitō Masamitsu (1964.1.29-) |
内藤正典 see styles |
naitoumasanori / naitomasanori ないとうまさのり |
(person) Naitō Masanori |
内藤正樹 see styles |
naitoumasaki / naitomasaki ないとうまさき |
(person) Naitō Masaki (1979.11.26-) |
内藤正行 see styles |
naitoumasayuki / naitomasayuki ないとうまさゆき |
(person) Naitō Masayuki |
内藤牧男 see styles |
naitoumakio / naitomakio ないとうまきお |
(person) Naitō Makio |
内藤真人 see styles |
naitoumasato / naitomasato ないとうまさと |
(person) Naitō Masato (1980.7.31-) |
円錐角膜 see styles |
ensuikakumaku えんすいかくまく |
{med} keratoconus |
再春荘前 see styles |
saishunsoumae / saishunsomae さいしゅんそうまえ |
(personal name) Saishunsōmae |
冬馬由美 see styles |
toumayumi / tomayumi とうまゆみ |
(f,h) Touma Yumi |
凡庸愚昧 see styles |
bonyougumai / bonyogumai ぼんようぐまい |
(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant; mediocre and stupid |
出光真子 see styles |
idemitsumako いでみつまこ |
(person) Idemitsu Mako |
切妻屋根 see styles |
kirizumayane きりづまやね |
gabled roof |
切妻造り see styles |
kirizumazukuri きりづまづくり |
gabled roof; building with a gabled roof; gabled roof construction |
切磋琢磨 see styles |
qiē cuō zhuó mó qie1 cuo1 zhuo2 mo2 ch`ieh ts`o cho mo chieh tso cho mo sessatakuma せっさたくま |
lit. cutting and polishing (idiom); fig. to learn by exchanging ideas or experiences (noun/participle) (1) (yoji) cultivating one's character by studying hard; diligent application; (2) (yoji) mutual encouragement (to improve) |
初摩谷川 see styles |
hatsumatanigawa はつまたにがわ |
(place-name) Hatsumatanigawa |
別海鶴舞 see styles |
bekkaitsurumai べっかいつるまい |
(place-name) Bekkaitsurumai |
刺身の妻 see styles |
sashiminotsuma さしみのつま |
(expression) (1) sashimi garnish; (2) something of no significance; something that can easily be done without |
副島馬子 see styles |
soejimaumako そえじまうまこ |
(person) Soejima Umako |
加納前田 see styles |
kanoumaeda / kanomaeda かのうまえだ |
(place-name) Kanoumaeda |
加納御車 see styles |
kanoumikuruma / kanomikuruma かのうみくるま |
(place-name) Kanoumikuruma |
加藤万吉 see styles |
katoumankichi / katomankichi かとうまんきち |
(person) Katou Mankichi (1926.12.11-) |
加藤千麿 see styles |
katoukazumaro / katokazumaro かとうかずまろ |
(person) Katou Kazumaro |
加藤学生 see styles |
katoumanabu / katomanabu かとうまなぶ |
(person) Katou Manabu |
加藤将之 see styles |
katoumasayuki / katomasayuki かとうまさゆき |
(person) Katou Masayuki |
加藤摩周 see styles |
katoumashuu / katomashu かとうましゅう |
(person) Katou Mashuu |
加藤政洋 see styles |
katoumasahiro / katomasahiro かとうまさひろ |
(person) Katou Masahiro |
加藤昌彦 see styles |
katoumasahiko / katomasahiko かとうまさひこ |
(person) Katou Masahiko |
加藤正之 see styles |
katoumasayuki / katomasayuki かとうまさゆき |
(person) Katou Masayuki (1932.1.29-1993.3.18) |
加藤正信 see styles |
katoumasanobu / katomasanobu かとうまさのぶ |
(person) Katou Masanobu |
加藤正夫 see styles |
katoumasao / katomasao かとうまさお |
(person) Katou Masao (1947.3-) |
加藤沢沼 see styles |
kadosawanuma かどさわぬま |
(place-name) Kadosawanuma |
加藤真代 see styles |
katoumasayo / katomasayo かとうまさよ |
(person) Katou Masayo (1936-) |
加藤真央 see styles |
katoumao / katomao かとうまお |
(person) Katou Mao (1987.9.9-) |
加藤真由 see styles |
katoumayu / katomayu かとうまゆ |
(person) Katou Mayu (1980.6.9-) |
加藤雅也 see styles |
katoumasaya / katomasaya かとうまさや |
(person) Katou Masaya (1963.4.27-) |
加藤雅信 see styles |
katoumasanobu / katomasanobu かとうまさのぶ |
(person) Katou Masanobu |
加藤雅弘 see styles |
katoumasahiro / katomasahiro かとうまさひろ |
(person) Katou Masahiro |
加藤麻里 see styles |
katoumari / katomari かとうまり |
(person) Katou Mari (1968.12.1-) |
加賀皿沼 see styles |
kagasaranuma かがさらぬま |
(place-name) Kagasaranuma |
勇往邁進 see styles |
yuuoumaishin / yuomaishin ゆうおうまいしん |
(noun/participle) (yoji) dash and go; pushing forward |
勝俣宣夫 see styles |
katsumatanobuo かつまたのぶお |
(person) Katsumata Nobuo |
勝俣州和 see styles |
katsumatakunikazu かつまたくにかず |
(person) Katsumata Kunikazu (1965.3.12-) |
勝俣恒久 see styles |
katsumatatsunehisa かつまたつねひさ |
(person) Katsumata Tsunehisa (1940.3.29-) |
勝又嘉之 see styles |
katsumatayoshiyuki かつまたよしゆき |
(person) Katsumata Yoshiyuki |
勝又基夫 see styles |
katsumatamotoo かつまたもとお |
(person) Katsumata Motoo |
勝又寿良 see styles |
katsumatahisayoshi かつまたひさよし |
(person) Katsumata Hisayoshi |
勝又徳隆 see styles |
katsumatanoritaka かつまたのりたか |
(person) Katsumata Noritaka (?-2003.5.6) |
勝又晴香 see styles |
katsumataharuka かつまたはるか |
(person) Katsumata Haruka (1993.5.26-) |
勝又清和 see styles |
katsumatakiyokazu かつまたきよかず |
(person) Katsumata Kiyokazu |
勝又義直 see styles |
katsumatayoshinao かつまたよしなお |
(person) Katsumata Yoshinao |
勝又英子 see styles |
katsumatahideko かつまたひでこ |
(person) Katsumata Hideko |
勝又郁子 see styles |
katsumataikuko かつまたいくこ |
(person) Katsumata Ikuko |
勝又隆一 see styles |
katsumataryuuichi / katsumataryuichi かつまたりゅういち |
(person) Katsumata Ryūichi (1961.2.7-) |
勝沼大橋 see styles |
katsunumaoohashi かつぬまおおはし |
(place-name) Katsunumaoohashi |
勝沼精蔵 see styles |
katsunumaseizou / katsunumasezo かつぬませいぞう |
(person) Katsunuma Seizou (1886.8.28-1963.11.9) |
勝間ケ丘 see styles |
katsumagaoka かつまがおか |
(place-name) Katsumagaoka |
勝間周作 see styles |
katsumashuusaku / katsumashusaku かつましゅうさく |
(person) Katsuma Shuusaku |
勝間和代 see styles |
katsumakazuyo かつまかずよ |
(person) Katsuma Kazuyo |
勝間田川 see styles |
katsumatagawa かつまたがわ |
(place-name) Katsumatagawa |
勝間田町 see styles |
katsumadamachi かつまだまち |
(place-name) Katsumadamachi |
勝間田駅 see styles |
katsumadaeki かつまだえき |
(st) Katsumada Station |
勝鬘ノ滝 see styles |
shoumannotaki / shomannotaki しょうまんのたき |
(place-name) Shoumannotaki |
化相三寶 化相三宝 see styles |
huà xiàng sān bǎo hua4 xiang4 san1 bao3 hua hsiang san pao kesō sanbō |
The nirmāṇakāya Buddha in the triratna forms; in Hīnayāna these are the human 16-foot Buddha, his dharma as revealed in the four axioms and twelve nidānas, and his sangha, or disciples, i. e. arhats and pratyekabuddhas. |
化粧回し see styles |
keshoumawashi / keshomawashi けしょうまわし |
(sumo) ornamental apron |
化粧廻し see styles |
keshoumawashi / keshomawashi けしょうまわし |
(sumo) ornamental apron |
北の丸町 see styles |
kitanomarumachi きたのまるまち |
(place-name) Kitanomarumachi |
北下久間 see styles |
kitashimokuma きたしもくま |
(place-name) Kitashimokuma |
北別府学 see styles |
kitabeppumanabu きたべっぷまなぶ |
(person) Kitabeppu Manabu (1957.7.12-) |
北千石町 see styles |
kitasengokumachi きたせんごくまち |
(place-name) Kitasengokumachi |
北国澗岬 see styles |
hokkokumamisaki ほっこくまみさき |
(place-name) Hokkokumamisaki |
北多久町 see styles |
kitatakumachi きたたくまち |
(place-name) Kitatakumachi |
北大工町 see styles |
kitadaikumachi きただいくまち |
(place-name) Kitadaikumachi |
北大黒町 see styles |
kitadaikokumachi きただいこくまち |
(place-name) Kitadaikokumachi |
北安徳町 see styles |
kitaantokumachi / kitantokumachi きたあんとくまち |
(place-name) Kitaantokumachi |
北条政子 see styles |
houjoumasako / hojomasako ほうじょうまさこ |
(person) Hōjō Masako (1157-1225) |
北条政村 see styles |
houjoumasamura / hojomasamura ほうじょうまさむら |
(person) Hōjō Masamura |
北条正宗 see styles |
houjoumasamune / hojomasamune ほうじょうまさむね |
(person) Hōjō Masamune |
北条正木 see styles |
houjoumasaki / hojomasaki ほうじょうまさき |
(place-name) Hōjōmasaki |
北条町駅 see styles |
houjoumachieki / hojomachieki ほうじょうまちえき |
(st) Hōjōmachi Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.