I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊藤正巳 see styles |
itoumasami / itomasami いとうまさみ |
(person) Itō Masami (1919.9-) |
伊藤正徳 see styles |
itoumasanori / itomasanori いとうまさのり |
(person) Itō Masanori (1948.10.22-) |
伊藤正男 see styles |
itoumasao / itomasao いとうまさお |
(person) Itō Masao (1928.12.4-) |
伊藤正行 see styles |
itoumasayuki / itomasayuki いとうまさゆき |
(person) Itō Masayuki |
伊藤正裕 see styles |
itoumasahiro / itomasahiro いとうまさひろ |
(person) Itō Masahiro (1983.9.5-) |
伊藤正視 see styles |
itoumasami / itomasami いとうまさみ |
(person) Itō Masami (1941.9.20-) |
伊藤熊彦 see styles |
itoukumahiko / itokumahiko いとうくまひこ |
(person) Itō Kumahiko |
伊藤牧子 see styles |
itoumakiko / itomakiko いとうまきこ |
(person) Itō Makiko (1937.3.17-) |
伊藤真季 see styles |
itoumaki / itomaki いとうまき |
(person) Itō Maki (1969.1.3-) |
伊藤雅俊 see styles |
itoumasatoshi / itomasatoshi いとうまさとし |
(person) Itō Masatoshi (1924.4.30-) |
伊藤雅子 see styles |
itoumasako / itomasako いとうまさこ |
(person) Itō Masako (1978.7.3-) |
伊藤雅男 see styles |
itoumasao / itomasao いとうまさお |
(person) Itō Masao |
伊藤雅章 see styles |
itoumasaaki / itomasaki いとうまさあき |
(person) Itō Masaaki |
伊藤順康 see styles |
itoumasayasu / itomasayasu いとうまさやす |
(person) Itō Masayasu (1942-) |
伊藤順通 see styles |
itoumasamichi / itomasamichi いとうまさみち |
(person) Itō Masamichi |
休ませる see styles |
yasumaseru やすませる |
(Ichidan verb) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest |
休間内沢 see styles |
yasumanaizawa やすまないざわ |
(place-name) Yasumanaizawa |
会津水沼 see styles |
aizumizunuma あいづみずぬま |
(personal name) Aizumizunuma |
住まい手 see styles |
sumaite すまいて |
resident; tenant |
住居附川 see styles |
sumaizukugawa すまいづくがわ |
(place-name) Sumaizukugawa |
佐久間一 see styles |
sakumamakoto さくままこと |
(person) Sakuma Makoto (1935.3.18-) |
佐久間勳 see styles |
sakumaisao さくまいさお |
(person) Sakuma Isao |
佐久間川 see styles |
sakumagawa さくまがわ |
(place-name) Sakumagawa |
佐久間彊 see styles |
sakumatsutomu さくまつとむ |
(person) Sakuma Tsutomu |
佐久間沢 see styles |
sakumasawa さくまさわ |
(place-name) Sakumasawa |
佐久間湖 see styles |
sakumako さくまこ |
(personal name) Sakumako |
佐久間甫 see styles |
sakumahajime さくまはじめ |
(person) Sakuma Hajime |
佐久間町 see styles |
sakumachou / sakumacho さくまちょう |
(place-name) Sakumachō |
佐久間賢 see styles |
sakumamasaru さくままさる |
(person) Sakuma Masaru |
佐久間駅 see styles |
sakumaeki さくまえき |
(st) Sakuma Station |
佐伊津町 see styles |
saitsumachi さいつまち |
(place-name) Saitsumachi |
佐大熊町 see styles |
sadaikumachou / sadaikumacho さだいくまちょう |
(place-name) Sadaikumachō |
佐藤允彦 see styles |
satoumasahiko / satomasahiko さとうまさひこ |
(person) Satou Masahiko (1941.10.6-) |
佐藤和正 see styles |
satoukazumasa / satokazumasa さとうかずまさ |
(person) Satou Kazumasa (1932-1991.10) |
佐藤征史 see styles |
satoumasashi / satomasashi さとうまさし |
(person) Satou Masashi (1977.2.1-) |
佐藤正之 see styles |
satoumasayuki / satomasayuki さとうまさゆき |
(person) Satou Masayuki |
佐藤正人 see styles |
satoumasato / satomasato さとうまさと |
(person) Satou Masato |
佐藤正典 see styles |
satoumasanori / satomasanori さとうまさのり |
(person) Satou Masanori |
佐藤正宏 see styles |
satoumasahiro / satomasahiro さとうまさひろ |
(person) Satou Masahiro (1958.12.3-) |
佐藤正彰 see styles |
satoumasaaki / satomasaki さとうまさあき |
(person) Satou Masaaki (1905.12.12-1975.11.1) |
佐藤正明 see styles |
satoumasaaki / satomasaki さとうまさあき |
(person) Satou Masaaki (1944.12.23-) |
佐藤正治 see styles |
satoumasaharu / satomasaharu さとうまさはる |
(person) Satou Masaharu |
佐藤正美 see styles |
satoumasami / satomasami さとうまさみ |
(person) Satou Masami (1981.8.26-) |
佐藤正英 see styles |
satoumasahide / satomasahide さとうまさひで |
(person) Satou Masahide |
佐藤泰正 see styles |
satouyasumasa / satoyasumasa さとうやすまさ |
(person) Satou Yasumasa (1929.8.29-) |
佐藤琢磨 see styles |
satoutakuma / satotakuma さとうたくま |
(person) Satou Takuma (1977.1.28-) |
佐藤益美 see styles |
satoumasumi / satomasumi さとうますみ |
(person) Satou Masumi (1921.11.20-) |
佐藤真樹 see styles |
satoumaki / satomaki さとうまき |
(person) Satou Maki (1980.9.2-) |
佐藤真海 see styles |
satoumami / satomami さとうまみ |
(person) Satou Mami |
佐藤雅人 see styles |
satoumasato / satomasato さとうまさと |
(person) Satou Masato |
佐藤雅俊 see styles |
satoumasatoshi / satomasatoshi さとうまさとし |
(person) Satou Masatoshi (1977.4.7-) |
佐藤雅彦 see styles |
satoumasahiko / satomasahiko さとうまさひこ |
(person) Satou Masahiko (1954.3.28-) |
佐藤雅美 see styles |
satoumasayoshi / satomasayoshi さとうまさよし |
(person) Satou Masayoshi (1941.1.14-) |
佐藤麻紗 see styles |
satoumasa / satomasa さとうまさ |
(person) Satou Masa (1983.3.3-) |
何時まで see styles |
itsumade いつまで |
(adverb) (kana only) how long?; till when? |
何時迄も see styles |
itsumademo いつまでも |
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what |
依光正哲 see styles |
yorimitsumasatoshi よりみつまさとし |
(person) Yorimitsu Masatoshi |
依田光正 see styles |
yodamitsumasa よだみつまさ |
(person) Yoda Mitsumasa (1927.2.7-1999.7.10) (1977.8.7-) |
保昌正夫 see styles |
hoshoumasao / hoshomasao ほしょうまさお |
(person) Hoshou Masao |
保育ママ see styles |
hoikumama ほいくママ |
(See 家庭福祉員) family day care provider |
信号待ち see styles |
shingoumachi / shingomachi しんごうまち |
(n,vs,vi) waiting for the (traffic) lights to change; waiting for a green signal |
倉沼大橋 see styles |
kuranumaoohashi くらぬまおおはし |
(place-name) Kuranumaoohashi |
借り住い see styles |
karizumai かりずまい |
living in rented quarters |
借屋住居 see styles |
shakuyazumai しゃくやずまい |
living in rented quarters |
倶摩羅天 倶摩罗天 see styles |
jù mó luó tiān ju4 mo2 luo2 tian1 chü mo lo t`ien chü mo lo tien kumara ten |
A youthful deva. |
健軍校前 see styles |
kengunkoumae / kengunkomae けんぐんこうまえ |
(place-name) Kengunkoumae |
備中松山 see styles |
bicchuumatsuyama / bicchumatsuyama びっちゅうまつやま |
(place-name) Bicchuumatsuyama |
傲慢不遜 傲慢不逊 see styles |
ào màn bù xùn ao4 man4 bu4 xun4 ao man pu hsün goumanfuson / gomanfuson ごうまんふそん |
see 傲慢無禮|傲慢无礼[ao4 man4 wu2 li3] (adjectival noun) (yoji) haughty; arrogant; overbearing |
傲慢無礼 see styles |
goumanburei / gomanbure ごうまんぶれい |
(yoji) (arrogance and) insolence |
僧伽跋摩 see styles |
sēng qié bá mó seng1 qie2 ba2 mo2 seng ch`ieh pa mo seng chieh pa mo Sōgyabatsuma |
Saṅghavarman, an Indian monk who arrived in Nanjing A.D. 433, tr. five works in 434, went westward in 442. |
億万長者 see styles |
okumanchouja / okumanchoja おくまんちょうじゃ |
billionaire; multimillionaire; very rich person |
優流漫陀 优流漫陀 see styles |
yōu liú màn tuó you1 liu2 man4 tuo2 yu liu man t`o yu liu man to Urumanda |
Urumuṇḍa, name of a mountain in the Aśoka sūtra. |
優留曼荼 优留曼荼 see styles |
yōu liú màn tú you1 liu2 man4 tu2 yu liu man t`u yu liu man tu Urumanda |
Urumaṇḍa |
元博労町 see styles |
motobakuroumachi / motobakuromachi もとばくろうまち |
(place-name) Motobakuroumachi |
元大工町 see styles |
motodaikumachi もとだいくまち |
(place-name) Motodaikumachi |
元百万遍 see styles |
motohyakumanben もとひゃくまんべん |
(place-name) Motohyakumanben |
元船津町 see styles |
motofunatsumachi もとふなつまち |
(place-name) Motofunatsumachi |
先ず先ず see styles |
mazumazu まずまず |
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) (See まあまあ) tolerable; passable; adequate; so-so |
光網童子 光网童子 see styles |
guāng wǎng tóng zǐ guang1 wang3 tong2 zi3 kuang wang t`ung tzu kuang wang tung tzu Kōmō dōji |
Jālinīprabhakumāra, 惹哩寧鉢囉婆倶摩羅; one of the eight attendants on Mañjuśrī; he is the youth with the shining net. |
Variations: |
usagiuma; ro(驢) うさぎうま; ろ(驢) |
donkey |
兜沼中央 see styles |
kabutonumachuuou / kabutonumachuo かぶとぬまちゅうおう |
(place-name) Kabutonumachūō |
兜沼公園 see styles |
kabutonumakouen / kabutonumakoen かぶとぬまこうえん |
(place-name) Kabutonuma Park |
入神の技 see styles |
nyuushinnogi / nyushinnogi にゅうしんのぎ |
skill of superhuman level |
入間大橋 see styles |
irumaoohashi いるまおおはし |
(place-name) Irumaoohashi |
入間川橋 see styles |
irumagawabashi いるまがわばし |
(place-name) Irumagawabashi |
入間市駅 see styles |
irumashieki いるましえき |
(st) Irumashi Station |
八ッ又沢 see styles |
yatsumatazawa やつまたざわ |
(place-name) Yatsumatazawa |
八五郎丸 see styles |
yagoroumaru / yagoromaru やごろうまる |
(surname) Yagoroumaru |
八位胎藏 see styles |
bā wèi tāi zàng ba1 wei4 tai1 zang4 pa wei t`ai tsang pa wei tai tsang hachi i taizō |
The eight stages of the human foetus: 羯羅藍 kalala, the appearance after the first week from conception; 額部曇 arbuda, at end of second week; 閉尸 peśī, third; 健南 ghana, fourth; 鉢羅奢法 praśākhā, limbs formed during fifth week; sixth, hair, nails, and teeth; seventh, the organs of sense, eyes, ears, nose, and tongue; and eighth, complete formation. |
八橋大沼 see styles |
yabaseoonuma やばせおおぬま |
(place-name) Yabaseoonuma |
八橋鯲沼 see styles |
yabasedojounuma / yabasedojonuma やばせどじょうぬま |
(place-name) Yabasedojōnuma |
八重洲町 see styles |
yaesumachi やえすまち |
(place-name) Yaesumachi |
八馬淳也 see styles |
hachiumajunya はちうまじゅんや |
(person) Hachiuma Jun'ya (1973.5.22-) |
公会堂前 see styles |
koukaidoumae / kokaidomae こうかいどうまえ |
(place-name) Kōkaidoumae |
公納堂町 see styles |
kunoudoumachi / kunodomachi くのうどうまち |
(place-name) Kunoudoumachi |
六ッ沼山 see styles |
mutsunumayama むつぬまやま |
(place-name) Mutsunumayama |
六万体町 see styles |
rokumantaichou / rokumantaicho ろくまんたいちょう |
(place-name) Rokumantaichō |
六万坊山 see styles |
rokumanbousan / rokumanbosan ろくまんぼうさん |
(place-name) Rokumanbousan |
六万寺町 see styles |
rokumanjichou / rokumanjicho ろくまんじちょう |
(place-name) Rokumanjichō |
六万寺駅 see styles |
rokumanjieki ろくまんじえき |
(st) Rokumanji Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.