Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10770 total results for your Peaceful Tranquil - Calm Free From Worry search in the dictionary. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

しゃぶしゃぶ

see styles
 shabushabu
    しゃぶしゃぶ
(onomatopoeic or mimetic word) {food} (from the sound of the dish being prepared) shabu-shabu; hot pot dish where thinly sliced meat is boiled quickly and then dipped in sauce

シャングリラ

see styles
 shangurira
    シャングリラ
Shangri-la; (place-name) Shangri La (from Lost Horizon, 1933 novel by James Hilton); Shangri-La

シャンメリー

see styles
 shanmerii / shanmeri
    シャンメリー
{tradem} (from シャンパン + メリークリスマス) Chanmery (non-alcoholic sparkling drink with a flavour similar to champagne)

シロガネーゼ

see styles
 shiroganeeze
    シロガネーゼ
(slang) Shiroganese; housewife, esp. from up-market Shirogane, who does nothing but shop, dine out, etc.

ズーノーシス

see styles
 zuunooshisu / zunooshisu
    ズーノーシス
(See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)

すっぽ抜ける

see styles
 supponukeru
    すっぽぬける
(Ichidan verb) (1) to slip out (e.g. from one's fingers); (Ichidan verb) (2) to cleanly forget

スプリッター

see styles
 supurittaa / supuritta
    スプリッター
(See 分波器) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)

そのとき以来

see styles
 sonotokiirai / sonotokirai
    そのときいらい
(exp,adv) since that time; since then; from that point (on)

その日その日

see styles
 sonohisonohi
    そのひそのひ
(expression) each day; from day to day; day-to-day

ダーンドゥル

see styles
 daandodoru / dandodoru
    ダーンドゥル
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol

ただ飯はない

see styles
 tadameshihanai
    ただめしはない
(expression) there's no such thing as a free lunch

ちゃうくない

see styles
 chaukunai
    ちゃうくない
(expression) (1) (ksb:) (conjugation of ちゃう) (See ちゃう・1) isn't it (that) different (from usual, from what one could expect, etc.)?; isn't that wrong?; (expression) (2) (ksb:) (as a response to a question containing ちゃう) (See ちゃう・1) no, that's wrong; it's not like that; that's not the case

ちゃんぽん語

see styles
 chanpongo
    ちゃんぽんご
words from another language

チラッチラッ

see styles
 chiracchira
    チラッチラッ
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti); fluttering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; twinkling; glimmering; sparkling; dazzling; (3) (onomatopoeic or mimetic word) appearing and disappearing; catching glimpses; (4) (onomatopoeic or mimetic word) glancing (repeatedly); (5) (onomatopoeic or mimetic word) (hear, see) from time to time; intermittently

ちらりほらり

see styles
 chirarihorari
    ちらりほらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちらほら・1) here and there; in twos and threes; sporadically; sparsely; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) now and then; from time to time; occasionally; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) lightly fluttering (of falling petals, leaves, etc.); swirling (in the wind)

テープ起こし

see styles
 teepuokoshi
    テープおこし
(noun - becomes adjective with の) (See 起こす・おこす・7) tape transcription; transcribing from recorded tape; audio-typing

ディアンドル

see styles
 diandoru
    ディアンドル
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol

ディルンドル

see styles
 dirundoru
    ディルンドル
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol

デバンニング

see styles
 debanningu
    デバンニング
unloading goods from a container truck (wasei: de-vanning)

どこでもドア

see styles
 dokodemodoa
    どこでもドア
(from the manga; anime Doraemon) anywhere door; door that can take the person walking through it to any place they want

どの口がいう

see styles
 donokuchigaiu
    どのくちがいう
(exp,v5u) I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?

どの口が言う

see styles
 donokuchigaiu
    どのくちがいう
(exp,v5u) I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?

とりこし苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

とり越し苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

とんでも無い

see styles
 tondemonai
    とんでもない
(adjective) (1) (kana only) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (kana only) don't mention it; you're welcome

ナガヘラザメ

see styles
 nagaherazame
    ナガヘラザメ
flathead catshark (Apristurus macrorhynchus, species from Japan and Taiwan)

に取りまして

see styles
 nitorimashite
    にとりまして
(expression) (polite language) (kana only) (See にとって) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned

ネ釜(rK)

 nekama; nekama
    ネカマ; ネかま
(slang) (kana only) (from ネット + オカマ) male who pretends to be female online; Guy In Real Life; GIRL

ノンシリコン

see styles
 nonshirikon
    ノンシリコン
(can be adjective with の) silicone-free (eng: non-silicone)

バーコード頭

see styles
 baakoodoatama / bakoodoatama
    バーコードあたま
(from "barcode head") someone with hair combed in stripes across their bald spot

ハートビル法

see styles
 haatobiruhou / hatobiruho
    ハートビルほう
{law} (from "heartful building") Building Access Act

バイコロジー

see styles
 baikorojii / baikoroji
    バイコロジー
(from bike + ecology) bikecology; bicology

はたから見る

see styles
 hatakaramiru
    はたからみる
(exp,v1) to be seen from the point of view of an onlooker

バックシャン

see styles
 bakkushan
    バックシャン
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger:); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind

バリアフリー

see styles
 bariafurii / bariafuri
    バリアフリー
(noun - becomes adjective with の) impediment removal (wasei: barrier free)

ハンズフリー

see styles
 hanzufurii / hanzufuri
    ハンズフリー
(noun - becomes adjective with の) hands-free (e.g. telephone)

ピーナッツ糖

see styles
 piinattsutou / pinattsuto
    ピーナッツとう
(rare) peanut brittle bar (from Okinawa); peanut candy

ひきわり納豆

see styles
 hikiwarinattou / hikiwarinatto
    ひきわりなっとう
natto made from ground soybeans

ピタゴラ装置

see styles
 pitagorasouchi / pitagorasochi
    ピタゴラそうち
(from the NHK children's TV program PythagoraSwitch) Rube Goldberg machine

ピックアップ

see styles
 pikkuapu
    ピックアップ
(noun/participle) (1) choice (wasei: pick up); selection; picking out (from a larger list); (2) pickup (phonograph); stylus bar; (3) pickup truck; pickup; (4) (physics) pickup (reaction); (personal name) Pickup

ヒントにする

see styles
 hintonisuru
    ヒントにする
(exp,vs-i) to take inspiration from; to use as a hint

ファスト映画

see styles
 fasutoeiga / fasutoega
    ファストえいが
unofficial online video summarizing a feature film (with still images or clips from the film)

フリー・パス

 furii pasu / furi pasu
    フリー・パス
free pass

フリーキック

see styles
 furiikikku / furikikku
    フリーキック
(sports) free kick

フリーゲージ

see styles
 furiigeeji / furigeeji
    フリーゲージ
gauge changeable train (wasei: free-gauge)

フリーサイズ

see styles
 furiisaizu / furisaizu
    フリーサイズ
one size fits all (wasei: free size)

フリージャズ

see styles
 furiijazu / furijazu
    フリージャズ
free jazz

フリースロー

see styles
 furiisuroo / furisuroo
    フリースロー
(sports) free throw

フリーソフト

see styles
 furiisofuto / furisofuto
    フリーソフト
(computer terminology) (abbreviation) free software

フリータイム

see styles
 furiitaimu / furitaimu
    フリータイム
free time

フリートーク

see styles
 furiitooku / furitooku
    フリートーク
free conversation (wasei: free talk)

フリーハンド

see styles
 furiihando / furihando
    フリーハンド
free-hand

フリーポート

see styles
 furiipooto / furipooto
    フリーポート
free port; (place-name) Freeport

フリーミアム

see styles
 furiimiamu / furimiamu
    フリーミアム
(adj-no,n) freemium (offering both free and premium content in the same product; esp. in online gaming)

フリーメール

see styles
 furiimeeru / furimeeru
    フリーメール
free e-mail service (wasei: free mail)

フリーリード

see styles
 furiiriido / furirido
    フリーリード
(music) free reed (category of instrument, e.g. reed organ, harmonica)

フリッカフリ

see styles
 furikkafuri
    フリッカフリ
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free

ブレクアウト

see styles
 burekuauto
    ブレクアウト
(ik) (n,vs,adj-no) breakout (e.g. from prison)

ブレクジット

see styles
 burekujitto
    ブレクジット
Brexit; withdrawal of the United Kingdom from the European Union

べちょべちょ

see styles
 bechobecho
    べちょべちょ
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.)

ペット・ロス

 petto rosu
    ペット・ロス
emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)

ペレス目白鮫

see styles
 peresumejirozame; peresumejirozame
    ペレスめじろざめ; ペレスメジロザメ
(kana only) (See カリビアンリーフシャーク) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)

ホバーボード

see styles
 hobaaboodo / hobaboodo
    ホバーボード
hoverboard; hover board; fictional hovering skateboard from the Back to the Future series

マッチポンプ

see styles
 macchiponpu
    マッチポンプ
(noun/participle) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)

Variations:
マル優
丸優

 maruyuu(maru優); maruyuu(丸優) / maruyu(maru優); maruyu(丸優)
    マルゆう(マル優); まるゆう(丸優)
tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings

ミルクレープ

see styles
 mirukureepu
    ミルクレープ
mille crepe (French cake made from layers of crepes) (fre:)

ムカフンスギ

see styles
 mukafunsugi
    ムカフンスギ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

メートル馬力

see styles
 meetorubariki
    メートルばりき
(PS is from Ger. Pferdestärke) metric horsepower (approx. 735W); PS

メクラウナギ

see styles
 mekuraunagi
    メクラウナギ
(kana only) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan)

メニュー方式

see styles
 menyuuhoushiki / menyuhoshiki
    メニューほうしき
(adj-no,n) (1) {comp} menu-driven; (2) system for customizing aspects of a new home whereby the buyer can pick from a set of options provided by the developer

もういっちょ

see styles
 mouiccho / moiccho
    もういっちょ
(expression) (colloquialism) (from もう一度) (See もう一度・もういちど) once more; again

モンツキベラ

see styles
 montsukibera
    モンツキベラ
Diana's hogfish (Bodianus diana); Bodianus dictynna (separate species from B. diana since 2006)

やりたい放題

see styles
 yaritaihoudai / yaritaihodai
    やりたいほうだい
(exp,adj-no,n) as one pleases; irresponsibility; free-for-all

ヨコシマハギ

see styles
 yokoshimahagi
    ヨコシマハギ
doctorfish (Acanthurus chirurgus, species of tang from the Atlantic Ocean)

Variations:
よりか
よか

 yorika; yoka
    よりか; よか
(expression) (1) (colloquialism) (See より・1) than; (expression) (2) (colloquialism) rather than; instead of; (expression) (3) (colloquialism) from; since; at; on (and after); (expression) (4) (colloquialism) (with neg. sentence; as よりかほかに...ない, よりかしかたがない, etc.) except; but; other than

リッカフリー

see styles
 rikkafurii / rikkafuri
    リッカフリー
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free

リンクフリー

see styles
 rinkufurii / rinkufuri
    リンクフリー
(expression) indication that a page or site may be linked without restriction (wasei: link free)

ルーチェモン

see styles
 ruuchemon / ruchemon
    ルーチェモン
(product) Lucemon (character from Digimon Frontier); (product name) Lucemon (character from Digimon Frontier)

ロコ・ガール

 roko gaaru / roko garu
    ロコ・ガール
girl from Hawaii

ロマンポルノ

see styles
 romanporuno
    ロマンポルノ
(work) adult film series produced in 1971-88 by Nikkatsu (from "roman porno"); (wk) adult film series produced in 1971-88 by Nikkatsu (from "roman porno")

一から十まで

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

一切智無所畏


一切智无所畏

see styles
yī qiè zhì wú suǒ wèi
    yi1 qie4 zhi4 wu2 suo3 wei4
i ch`ieh chih wu so wei
    i chieh chih wu so wei
 issaichi musho i
fearlessness resultant from having full understanding of all phenomena

一門別総当り

see styles
 ichimonbetsusouatari / ichimonbetsusoatari
    いちもんべつそうあたり
{sumo} obsolete rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same group of stables

Variations:
七つ屋
七屋

 nanatsuya
    ななつや
(colloquialism) (archaism) (from 七 and 質 both being read しち) pawnshop

Variations:
七光
七光り

 nanahikari
    ななひかり
benefiting from the influence of a master or parent

丈に(rK)

 dakeni
    だけに
(exp,conj) (1) (kana only) as one would expect from ...; given that ... (naturally ...); because ...; being ...; (exp,conj) (2) (kana only) (used with unexpected results) precisely because ...; all the more because of ...; (exp,conj) (3) (kana only) (as AがAだけに) on account of ...; ... being what it is; (expression) (4) (kana only) (See だけ・1) only to; only for; only in

三自愛國教會


三自爱国教会

see styles
sān zì ài guó jiào huì
    san1 zi4 ai4 guo2 jiao4 hui4
san tzu ai kuo chiao hui
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949

三舎を避ける

see styles
 sanshaosakeru
    さんしゃをさける
(exp,v1) (idiom) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior)

上からの命令

see styles
 uekaranomeirei / uekaranomere
    うえからのめいれい
order from above

下足(sK)

 geso; geso
    ゲソ; げそ
(colloquialism) (from げそく) (See 下足・げそく) squid tentacles

下駄スケート

see styles
 getasukeeto
    げたスケート
geta with skating blades; skates made from geta

不區分大小寫


不区分大小写

see styles
bù qū fēn dà xiǎo xiě
    bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3
pu ch`ü fen ta hsiao hsieh
    pu chü fen ta hsiao hsieh
case insensitive; not distinguishing capitals from lowercase letters

不幸中の幸い

see styles
 fukouchuunosaiwai / fukochunosaiwai
    ふこうちゅうのさいわい
(expression) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise

不食人間煙火


不食人间烟火

see styles
bù shí rén jiān yān huǒ
    bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3
pu shih jen chien yen huo
otherworldly; detached from the mundane concerns of ordinary life

亀の子たわし

see styles
 kamenokotawashi
    かめのこたわし
tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)

予定から外す

see styles
 yoteikarahazusu / yotekarahazusu
    よていからはずす
(exp,v5s) to exclude from the schedule

事実と異なる

see styles
 jijitsutokotonaru
    じじつとことなる
(exp,v5r) to be factually incorrect; to differ from the actual facts; to not be the case

二階から目薬

see styles
 nikaikaramegusuri
    にかいからめぐすり
(exp,n) (1) (idiom) frustratingly difficult task; (applying) eyedrops from the second floor; (exp,n) (2) (idiom) roundabout and inefficient way; something totally ineffective

五右衛門風呂

see styles
 goemonburo
    ごえもんぶろ
(named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink

京男に伊勢女

see styles
 kyouotokoniiseonna / kyootokoniseonna
    きょうおとこにいせおんな
(expression) (proverb) (rare) the best men are from Kyoto; the best women from Ise

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Peaceful Tranquil - Calm Free From Worry" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary