Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1259 total results for your Sprin search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

すす払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

スプレー

see styles
 supuree
    スプレー
(n,vs,vi,vt) (1) spray; (2) sprayer; atomizer; (3) sprinkles (confectionery); hundreds and thousands

たたき台

see styles
 tatakidai
    たたきだい
(1) chopping block; (2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan

トビハゼ

see styles
 tobihaze
    トビハゼ
(kana only) mudskipper (Periophthalmus cantonensis); mudspringer

なごり雪

see styles
 nagoriyuki
    なごりゆき
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring

なつ近し

see styles
 natsuchikashi
    なつちかし
near summer; end of spring

バック転

see styles
 bakkuten
    バックてん
(noun/participle) backward somersault; back handspring; backflip

はね返る

see styles
 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

ばら寿司

see styles
 barazushi
    ばらずし
(ksb:) type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice

ハルゼミ

see styles
 haruzemi
    ハルゼミ
(kana only) spring cicada (Terpnosia vacua)

はるの川

see styles
 harunokawa
    はるのかわ
(exp,n) river in springtime

はるの雲

see styles
 harunokumo
    はるのくも
(exp,n) cloud floating in a spring sky

ぺこりん

see styles
 pekorin
    ぺこりん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) (onomatopoeic or mimetic word) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head

ミスプリ

see styles
 misupuri
    ミスプリ
(abbreviation) (See ミスプリント) misprint

もちもち

see styles
 mochimochi
    もちもち
(adj-no,vs) (onomatopoeic or mimetic word) springy (texture); doughy; elastic

もっちり

see styles
 mocchiri
    もっちり
(adj-no,vs) (See もちもち) springy (texture); puffy

レオポン

see styles
 reopon
    レオポン
leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)

わかし湯

see styles
 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

一陽来復

see styles
 ichiyouraifuku / ichiyoraifuku
    いちようらいふく
(yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)

一陽来腹

see styles
 ichiyouraifuku / ichiyoraifuku
    いちようらいふく
(yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)

七種がゆ

see styles
 nanakusagayu
    ななくさがゆ
rice gruel containing the seven plants of spring

七草がゆ

see styles
 nanakusagayu
    ななくさがゆ
rice gruel containing the seven plants of spring

万能ねぎ

see styles
 bannounegi / bannonegi
    ばんのうねぎ
(food term) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)

三寒四温

see styles
 sankanshion
    さんかんしおん
(yoji) alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring)

上緊發條


上紧发条

see styles
shàng jǐn fā tiáo
    shang4 jin3 fa1 tiao2
shang chin fa t`iao
    shang chin fa tiao
to wind the spring up tight; (fig.) to gear up; to ready oneself

乍暖還寒


乍暖还寒

see styles
zhà nuǎn huán hán
    zha4 nuan3 huan2 han2
cha nuan huan han
(idiom) (of early spring weather) alternating between warm and cold

二十八宿

see styles
èr shí bā xiù
    er4 shi2 ba1 xiu4
erh shih pa hsiu
 nijuuhasshuku / nijuhasshuku
    にじゅうはっしゅく
the twenty-eight constellations
28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)
The twenty-eight nakṣatras or constellations, divided into four mansions of seven each, referred to East, or Spring; South, Summer; West, Autumn; and North, Winter. The month-names derived from them differ slightly in form. E.: 角 Citrā, 亢 Niṣṭyā (or Svāti), 氏 Viśākhā, 房 Anurādhā, 心Rohiṇī, Jyeṣṭhaghnī (or Jyesthā), 尾 Mūlabarhaṇī (or Mūla), 箕 Pūrva-Aṣādha. N.: 斗 Uttara-Aṣāḍhā, 牛 Abhijit, 女Śravaṇā, 盧Śraviṣṭha (or Dhaniṣṭhā) 危Śatabhiṣā, 室 Pūrva-Proṣṭhapada, 壁 Uttara-Proṣṭhapada. W.: 奎 Revatī, 婁 Aśvayuj (or Aśvinī), 胃 Apabharaṇī (or Bharaṇī), 昴 Kṛttikā, 畢 Rohiṇī, 觜 Invakā (or Mṛgaśiras), 參 Bāhu (or Ārdrā). S.: 井 Punarvasu, 鬼 Tiṣya (or Puṣya), 柳 Aśleṣā, 星 Maghā, 張 Pūrva-Phalgunī, 翼 Uttara-Phalgunī, 軫 Hastā.

二百十日

see styles
 nihyakutooka
    にひゃくとおか
210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day

五目寿司

see styles
 gomokuzushi
    ごもくずし
sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top

人工温泉

see styles
 jinkouonsen / jinkoonsen
    じんこうおんせん
artificial hot spring; man-made hot spring

人生の春

see styles
 jinseinoharu / jinsenoharu
    じんせいのはる
the flower (prime) of youth; the spring of life

傻瓜乾麵


傻瓜干面

see styles
shǎ guā gān miàn
    sha3 gua1 gan1 mian4
sha kua kan mien
boiled noodles served without broth, topped with just a sprinkle of oil and some chopped spring onions, to which customers add vinegar, soy sauce or chili oil according to their taste

八十八夜

see styles
 hachijuuhachiya / hachijuhachiya
    はちじゅうはちや
eighty-eighth day from the beginning of spring

共同浴場

see styles
 kyoudouyokujou / kyodoyokujo
    きょうどうよくじょう
(1) public bath; communal bath; (2) public bath or hot springs maintained by the local community and free or low fee

具支灌頂


具支灌顶

see styles
jù zhī guàn dǐng
    ju4 zhi1 guan4 ding3
chü chih kuan ting
 gushi kanjō
One of the three abhiṣeka or baptisms of the 大日經. A ceremonial sprinkling of the head of a monarch at his investiture with water from the seas and rivers (in his domain). It is a mode also employed in the investiture of certain high officials of Buddhism.

冷やし飴

see styles
 hiyashiame
    ひやしあめ
(kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale)

凍て解け

see styles
 itedoke
    いてどけ
(archaism) thawing of the ground in spring

刷り違い

see styles
 surichigai
    すりちがい
misprint

前転跳び

see styles
 zententobi
    ぜんてんとび
forward handspring (gymnastics)

単純温泉

see styles
 tanjunonsen
    たんじゅんおんせん
(See 単純泉) simple hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals)

Variations:
合い

 ai
    あい
(1) (abbreviation) (also written as 間) (See 合服) between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing; (suffix) (2) together; (suffix) (3) condition; situation; state; (suffix) (4) -ish

名残の雪

see styles
 nagorinoyuki
    なごりのゆき
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring

名残り雪

see styles
 nagoriyuki
    なごりゆき
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring

名門望族


名门望族

see styles
míng mén wàng zú
    ming2 men2 wang4 zu2
ming men wang tsu
offspring a famous family (idiom); good breeding; blue blood

呂氏春秋


吕氏春秋

see styles
lǚ shì chūn qiū
    lu:3 shi4 chun1 qiu1
lü shih ch`un ch`iu
    lü shih chun chiu
lit. “Mr. Lü's Spring and Autumn (Annals)”, compendium of the philosophies of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhu1 zi3 bai3 jia1], compiled around 239 BC under the patronage of Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2]

命歸黃泉


命归黄泉

see styles
mìng guī huáng quán
    ming4 gui1 huang2 quan2
ming kuei huang ch`üan
    ming kuei huang chüan
lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huang2 quan2] (idiom); fig. to die; to meet one's end

命赴黃泉


命赴黄泉

see styles
mìng fù huáng quán
    ming4 fu4 huang2 quan2
ming fu huang ch`üan
    ming fu huang chüan
to visit the Yellow Springs; to die

四季如春

see styles
sì jì rú chūn
    si4 ji4 ru2 chun1
ssu chi ju ch`un
    ssu chi ju chun
four seasons like spring; favorable climate throughout the year

塩をする

see styles
 shioosuru
    しおをする
(exp,vs-i) to sprinkle salt on; to salt

天然温泉

see styles
 tennenonsen
    てんねんおんせん
natural hot spring

子々孫々

see styles
 shishisonson
    ししそんそん
(yoji) one's descendants; one's offspring; posterity

子子孫孫


子子孙孙

see styles
zǐ zǐ sūn sūn
    zi3 zi3 sun1 sun1
tzu tzu sun sun
 shishisonson
    ししそんそん
(idiom) one's posterity
(yoji) one's descendants; one's offspring; posterity

寒の戻り

see styles
 kannomodori
    かんのもどり
(exp,n) return to midwinter cold; cold spell in spring

尋花問柳


寻花问柳

see styles
xún huā wèn liǔ
    xun2 hua1 wen4 liu3
hsün hua wen liu
lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom); fig. to frequent brothels; to sow one's wild oats

左氏春秋

see styles
zuǒ shì chūn qiū
    zuo3 shi4 chun1 qiu1
tso shih ch`un ch`iu
    tso shih chun chiu
Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]

弾き出す

see styles
 hajikidasu
    はじきだす
(transitive verb) (1) to shoot (marbles); (2) to calculate (originally on an abacus); (3) to spring out; to force out

彈簧墊圈


弹簧垫圈

see styles
tán huáng diàn quān
    tan2 huang2 dian4 quan1
t`an huang tien ch`üan
    tan huang tien chüan
spring washer

彼岸西風

see styles
 higannishi
    ひがんにし
westerly wind blowing around the time of the spring equinox

後転跳び

see styles
 koutentobi / kotentobi
    こうてんとび
(See バク転) back handspring (gymnastics)

從地踊出


从地踊出

see styles
cóng dì yǒng chū
    cong2 di4 yong3 chu1
ts`ung ti yung ch`u
    tsung ti yung chu
 jūchi yōshutsu
Springing out of the earth, chapter 15 in the Lotus Sutra.

循環風呂

see styles
 junkanburo
    じゅんかんぶろ
(See 掛け流し) hot springs bath with simulated natural water supply and drainage; closed-loop hot springs bath

愛麗斯泉


爱丽斯泉

see styles
ài lì sī quán
    ai4 li4 si1 quan2
ai li ssu ch`üan
    ai li ssu chüan
Alice Springs, town in central Australia (Tw)

愛麗絲泉


爱丽丝泉

see styles
ài lì sī quán
    ai4 li4 si1 quan2
ai li ssu ch`üan
    ai li ssu chüan
Alice Springs, town in central Australia

感応遺伝

see styles
 kannouiden / kannoiden
    かんのういでん
telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)

振りまく

see styles
 furimaku
    ふりまく
(transitive verb) to scatter; to sprinkle; to lavish

振り掛け

see styles
 furikake
    ふりかけ
(1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour

振り撒く

see styles
 furimaku
    ふりまく
(transitive verb) to scatter; to sprinkle; to lavish

捨て頭巾

see styles
 sutezukin
    すてずきん
hood made useless by the warmer weather of spring

掛け流し

see styles
 kakenagashi
    かけながし
free-flowing (hot spring, irrigation, etc.)

散らし鮨

see styles
 chirashizushi
    ちらしずし
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top

料理温泉

see styles
 ryourionsen / ryorionsen
    りょうりおんせん
(See 温泉旅館) hot spring inn (onsen ryokan) priding itself on its cuisine

春うらら

see styles
 haruurara / harurara
    はるうらら
beautiful spring; fine spring day

春の使い

see styles
 harunotsukai
    はるのつかい
Japanese bush warbler; messenger of spring

春の夕べ

see styles
 harunoyuube / harunoyube
    はるのゆうべ
(expression) spring evening

春光乍泄

see styles
chūn guāng zhà xiè
    chun1 guang1 zha4 xie4
ch`un kuang cha hsieh
    chun kuang cha hsieh
spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom); to give a glimpse of something intimate (e.g. one's underwear)

春光明媚

see styles
chūn guāng míng mèi
    chun1 guang1 ming2 mei4
ch`un kuang ming mei
    chun kuang ming mei
lovely spring sunshine

春分の日

see styles
 shunbunnohi
    しゅんぶんのひ
(exp,n) Vernal Equinox Day (national holiday; March 20 or 21); Spring Equinox Day

春夏の交

see styles
 shunkanokou / shunkanoko
    しゅんかのこう
change from spring to summer

春惜しむ

see styles
 haruoshimu
    はるおしむ
(exp,v5m) to lament the end of spring

春日遅々

see styles
 shunjitsuchichi
    しゅんじつちち
(yoji) spring day being long and balmy; serene spring day

春日遅遅

see styles
 shunjitsuchichi
    しゅんじつちち
(yoji) spring day being long and balmy; serene spring day

春柳劇場


春柳剧场

see styles
chūn liǔ jù chǎng
    chun1 liu3 ju4 chang3
ch`un liu chü ch`ang
    chun liu chü chang
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4]

春秋三傳


春秋三传

see styles
chūn qiū sān zhuàn
    chun1 qiu1 san1 zhuan4
ch`un ch`iu san chuan
    chun chiu san chuan
Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1], including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4] and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]

春秋五霸

see styles
chūn qiū wǔ bà
    chun1 qiu1 wu3 ba4
ch`un ch`iu wu pa
    chun chiu wu pa
the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4]

春秋戦国

see styles
 shunjuusengoku / shunjusengoku
    しゅんじゅうせんごく
the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)

春秋戰國


春秋战国

see styles
chūn qiū zhàn guó
    chun1 qiu1 zhan4 guo2
ch`un ch`iu chan kuo
    chun chiu chan kuo
the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods

春秋時代


春秋时代

see styles
chūn qiū shí dài
    chun1 qiu1 shi2 dai4
ch`un ch`iu shih tai
    chun chiu shih tai
 shunjuujidai / shunjujidai
    しゅんじゅうじだい
Spring and Autumn Period (770-476 BC)
(hist) Spring and Autumn period (of Chinese history; approx. 770-403 BCE); Chunqiu period; Ch'unch'iu period

春秋繁露

see styles
chūn qiū fán lù
    chun1 qiu1 fan2 lu4
ch`un ch`iu fan lu
    chun chiu fan lu
Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒[Dong3 Zhong4 shu1]

春秋航空

see styles
 shunjuukoukuu / shunjukoku
    しゅんじゅうこうくう
(company) Spring Airlines; (c) Spring Airlines

春花秋月

see styles
 shunkashuugetsu / shunkashugetsu
    しゅんかしゅうげつ
(yoji) spring flowers and the autumn moon; beauty of nature as it changes from season to season

春雨物語

see styles
 harusamemonogatari
    はるさめものがたり
(work) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain; (wk) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain

春風化雨


春风化雨

see styles
chūn fēng huà yǔ
    chun1 feng1 hua4 yu3
ch`un feng hua yü
    chun feng hua yü
lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education

春風和氣


春风和气

see styles
chūn fēng hé qì
    chun1 feng1 he2 qi4
ch`un feng ho ch`i
    chun feng ho chi
(idiom) amiable as a spring breeze

春風駘蕩

see styles
 shunpuutaitou / shunputaito
    しゅんぷうたいとう
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) warm and genial spring weather; genial and balmy

望子成龍


望子成龙

see styles
wàng zǐ chéng lóng
    wang4 zi3 cheng2 long2
wang tzu ch`eng lung
    wang tzu cheng lung
lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment

朧ろ月夜

see styles
 oborozukiyo
    おぼろづきよ
misty, moonlit night; (spring) night with a hazy moon

木の芽時

see styles
 konomedoki; kinomedoki
    このめどき; きのめどき
(expression) early spring

松風焼き

see styles
 matsukazeyaki
    まつかぜやき
{food} matsukazeyaki; meatloaf (usu. chicken) sprinkled with sesame or poppy seeds

枯木逢春

see styles
kū mù féng chūn
    ku1 mu4 feng2 chun1
k`u mu feng ch`un
    ku mu feng chun
lit. the spring comes upon a withered tree (idiom); fig. to get a new lease on life; to be revived; (of a difficult situation) to suddenly improve

柳暗花明

see styles
liǔ àn huā míng
    liu3 an4 hua1 ming2
liu an hua ming
 ryuuankamei / ryuankame
    りゅうあんかめい
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel
(1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sprin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary