There are 768 total results for your Round S search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kakebotoke かけぼとけ |
round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines |
Variations: |
ushimomoniku(牛momo肉, 牛腿肉); ushimomoniku(牛momo肉) うしももにく(牛もも肉, 牛腿肉); うしモモにく(牛モモ肉) |
(See もも肉・ももにく) round steak; beef round |
Variations: |
migakiokakeru みがきをかける |
(exp,v1) (1) to polish up (on); to refine; to hone; to round out; (exp,v1) (2) to polish (by rubbing) |
Variations: |
nerikou / neriko ねりこう |
(See 香道) (incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony |
Variations: |
kamonasu; kamonasu かもなす; カモナス |
Kamo eggplant (Solanum melongena); round variety of eggplant famously grown in Kyoto |
Variations: |
kaerimiru かえりみる |
(transitive verb) (1) (See 省みる・かえりみる) to look back on (the past); to reflect on; to reminisce about; (transitive verb) (2) to look behind (at); to turn round (and look); to look over one's shoulder; (transitive verb) (3) (usu. in the negative) to consider; to concern oneself about; to take notice of; to pay attention to; to take into consideration |
ラウンドロビン・アルゴリズム |
raundorobin arugorizumu ラウンドロビン・アルゴリズム |
(computer terminology) round-robin algorithm |
Variations: |
maruchouchin / maruchochin まるちょうちん |
round paper lantern |
Variations: |
enkei(円形)(p); marugata / enke(円形)(p); marugata えんけい(円形)(P); まるがた |
round shape; circle; circular form |
Variations: |
nengaranenjuu / nengaranenju ねんがらねんじゅう |
(exp,adv) all year round; all the time; year in and year out |
Variations: |
nenjuu(p); nenchuu; nenjuu / nenju(p); nenchu; nenju ねんじゅう(P); ねんちゅう; ねんぢゅう |
(1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) (ねんじゅう, ねんぢゅう only) always; all the time; perpetually; (3) during an era; (4) (ねんちゅう only) second-year kindergarten student |
Variations: |
paapuree(p); paa puree / papuree(p); pa puree パープレー(P); パー・プレー |
{golf} scoring even-par for the entire round (wasei: par play) |
Variations: |
nenbyakunenjuu / nenbyakunenju ねんびゃくねんじゅう |
(adverb) (yoji) throughout the year; all the year round; always |
Variations: |
kigatsuku きがつく |
(exp,v5k) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (exp,v5k) (2) to be attentive; to be scrupulous; to be observant; (exp,v5k) (3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round |
Variations: |
eejishuuto; eeji shuuto / eejishuto; eeji shuto エージシュート; エージ・シュート |
{golf} shooting one's age (eng: age shoot); scoring equal to one's age in a round of golf |
Variations: |
tookuibento; tooku ibento トークイベント; トーク・イベント |
(See トークライブ) public talk (wasei: talk event); panel session; round-table discussion |
Variations: |
dooharaundo; dooha raundo ドーハラウンド; ドーハ・ラウンド |
Doha Round (trade negotiations) |
Variations: |
raundokatto; raundo katto ラウンドカット; ラウンド・カット |
round cut (gemstone shape) |
Variations: |
raundorobin; raundo robin ラウンドロビン; ラウンド・ロビン |
round robin |
Variations: |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
Variations: |
kaiyuu / kaiyu かいゆう |
(n,vs,vi) (1) (回遊 only) excursion; round trip; (n,vs,vi) (2) seasonal migration (of fish, etc.) |
Variations: |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) (1) to support; to back up; to rally round; (transitive verb) (2) (See 盛り立てる・もりたてる) to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale); (transitive verb) (3) to bring up; to raise |
Variations: |
sakasama さかさま |
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down; reversed; back to front; wrong way round |
Variations: |
kibinago; kibinago キビナゴ; きびなご |
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis); slender sprat |
Variations: |
kirisageru きりさげる |
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (transitive verb) (2) to round down (e.g. fraction) |
Variations: |
karidasu かりだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (transitive verb) (2) to impress; to recruit |
Variations: |
tookusesshon; tooku sesshon トークセッション; トーク・セッション |
(See トークライブ) public talk (wasei: talk session); panel session; round-table discussion |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo / merigoorando; merigooraundo メリーゴーランド; メリーゴーラウンド |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
raundosuteeki; raundo suteeki ラウンドステーキ; ラウンド・ステーキ |
round steak |
Variations: |
raundoteeburu; raundo teeburu ラウンドテーブル; ラウンド・テーブル |
round table |
Variations: |
raundotorippu; raundo torippu ラウンドトリップ; ラウンド・トリップ |
{comp} round trip |
Variations: |
raundonanbaa; raundo nanbaa / raundonanba; raundo nanba ラウンドナンバー; ラウンド・ナンバー |
round number |
Variations: |
marukakko(丸括弧, 丸kakko); marukakko(丸kakko); marugakko(丸括弧, 丸gakko) まるかっこ(丸括弧, 丸かっこ); まるカッコ(丸カッコ); まるがっこ(丸括弧, 丸がっこ) |
parentheses; round brackets |
Variations: |
kaitenzushi(回転寿司, 回転zushi, 回転鮨); kaitensushi(回転寿司, 回転sushi, 回転鮨) かいてんずし(回転寿司, 回転ずし, 回転鮨); かいてんすし(回転寿司, 回転すし, 回転鮨) |
conveyor belt sushi; sushi-go-round; sushi train; kaiten-zushi |
Variations: |
kirisuteru きりすてる |
(transitive verb) (1) to cut off and throw away; (transitive verb) (2) to abandon; to disregard; to discard; to throw to the wolves; (transitive verb) (3) to discard (numbers after a certain decimal place); to drop; to omit; to ignore; to round down; (transitive verb) (4) to cut (someone) down; to slay |
Variations: |
futon ふとん |
(1) (See 敷き布団,掛け布団) futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
Variations: |
manmarui まんまるい |
(adjective) perfectly round; perfectly circular |
Variations: |
uruguairaundo; uruguai raundo ウルグアイラウンド; ウルグアイ・ラウンド |
Uruguay round |
Variations: |
kiriageru きりあげる |
(transitive verb) (1) to close (at a certain point); to cut short; to stop early; to finish (at a convenient spot); (transitive verb) (2) to round up (number); (transitive verb) (3) to revalue (currency) |
Variations: |
souatari / soatari そうあたり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 総当たり戦) round robin; (2) having no losing tickets (of a lottery); (noun - becomes adjective with の) (3) {comp} brute force (in cryptography); using all combinations |
Variations: |
kizuku(p); kizuku(sk) きづく(P); きずく(sk) |
(v5k,vi) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (v5k,vi) (2) (See 気がつく・3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round |
Variations: |
karamawari からまわり |
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless |
鐃循ワ申咼離鐃緒申鐃?鐃緒申鐃緒申之鐃順貝 |
鐃循wa申咾里鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循wa申咼離鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) quahog (mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/round clam/littleneck/topneck/cherrystone/chow / 鐃循wa申咾里鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循wa申咼離鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) quahog (mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/rond clam/littleneck/topneck/cherrystone/chow 鐃循わ申咾里鐃緒申鐃緒申鐃?鐃循ワ申咼離鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) quahog (Mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/round clam/littleneck/topneck/cherrystone/chow |
quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam |
Variations: |
kariatsumeru かりあつめる |
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise |
Variations: |
raundonekkurain; raundo nekkurain ラウンドネックライン; ラウンド・ネックライン |
round neckline |
Variations: |
ichinenjuu(一年中, 1年中, 一年juu)(p); ichinenjuu(一年中, 1年中, 一年juu) / ichinenju(一年中, 1年中, 一年ju)(p); ichinenju(一年中, 1年中, 一年ju) いちねんじゅう(一年中, 1年中, 一年じゅう)(P); いちねんぢゅう(一年中, 1年中, 一年ぢゅう) |
(n,adv) all year round |
Variations: |
futon ふとん |
(1) (See 敷き布団・しきぶとん,掛け布団・かけぶとん) futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
Variations: |
memoto めもと |
(1) eyes; expression of the eyes; (2) (orig.meaning) area around the eyes; skin round one's eyes |
Variations: |
hitomawari ひとまわり |
(n,vs,vi) (1) one round; one turn; a circuit (of); (n,adv) (2) one size (larger or smaller); (3) one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac |
Variations: |
hitomeguri ひとめぐり |
(n,vs,vi) (1) one round; going around; making a round (of); (2) (See 一周忌) first anniversary of a person's death |
Variations: |
korokoro; korokoro(p); koronkoron; koronkoron コロコロ; ころころ(P); ころんころん; コロンコロン |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly rolling (of a small and round thing); (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter); (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner; (adv-to,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) roly-poly; (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chirp chirp (sound of insects); (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (See ケロケロ) ribbit ribbit (sound of frogs); croak croak; (7) (コロコロ, ころころ only) (onomatopoeic or mimetic word) roller; lint roller; paint roller |
Variations: |
korokoro(p); korokoro; koronkoron; koronkoron コロコロ(P); ころころ; ころんころん; コロンコロン |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly rolling (of a small and round thing); (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter); (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner; (adv-to,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) roly-poly; (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chirp chirp (sound of insects); (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (See ケロケロ) ribbit ribbit (sound of frogs); croak croak; (7) (コロコロ, ころころ only) (onomatopoeic or mimetic word) roller; lint roller; paint roller |
Variations: |
nengaranenjuu / nengaranenju ねんがらねんじゅう |
(exp,adv) all year round; all the time; year in and year out |
Variations: |
iyaaraundofasshon; iyaaraundo fasshon / iyaraundofasshon; iyaraundo fasshon イヤーラウンドファッション; イヤーラウンド・ファッション |
year-round fashion |
Variations: |
raundorobinarugorizumu; raundorobin arugorizumu ラウンドロビンアルゴリズム; ラウンドロビン・アルゴリズム |
{comp} round-robin algorithm |
Variations: |
kizuku(p); kizuku(sk) きづく(P); きずく(sk) |
(v5k,vi) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (v5k,vi) (2) (See 気がつく・3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round |
Variations: |
korokoro(p); korokoro; koronkoron; koronkoron(sk) コロコロ(P); ころころ; ころんころん; コロンコロン(sk) |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (rolling) along; (rolling) over and over; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a bright, ringing sound (e.g. of a bell); (laughing) in a bright, high-pitched tone; merrily; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (changing) frequently (of opinions, conversation topic, etc.); constantly; often; always; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (losing) all too easily; (being defeated) one after another; in quick succession; (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chubby (and cute); plump; round; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) chirping (of insects); (adv,adv-to) (7) (onomatopoeic or mimetic word) (See ケロケロ・1) croaking (of a frog); ribbit ribbit; (8) (コロコロ, ころころ only) (onomatopoeic or mimetic word) roller; lint roller; paint roller |
Variations: |
ichinenjuu(p); ichinenjuu(sk) / ichinenju(p); ichinenju(sk) いちねんじゅう(P); いちねんぢゅう(sk) |
(n,adv) all year round |
Variations: |
kuiniiaman; kuiniaman; kuinii aman; kuini aman / kuiniaman; kuiniaman; kuini aman; kuini aman クイニーアマン; クイニアマン; クイニー・アマン; クイニ・アマン |
{food} kouign-amann (bre:); round crusty cake |
Variations: |
mukinaoru むきなおる |
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about |
Variations: |
kamonasu; kamonasu かもなす; カモナス |
Kamo eggplant (Solanum melongena; round variety originally grown in Kyoto) |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo raundo(sk) / merigoorando; merigooraundo; meri goo raundo(sk) メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ラウンド(sk) |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
kariatsumeru かりあつめる |
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise |
Variations: |
tonbogaeri とんぼがえり |
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo rando; merii goo raundo / merigoorando; merigooraundo; meri goo rando; meri goo raundo メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ランド; メリー・ゴー・ラウンド |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
tonbogaeri とんぼがえり |
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction |
Variations: |
karidasu かりだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (transitive verb) (2) (駆り出す only) to impress; to recruit |
Variations: |
ooruraundopureiyaa; ooruraundopureeyaa; ooruraundo pureiyaa; ooruraundo pureeyaa / ooruraundopureya; ooruraundopureeya; ooruraundo pureya; ooruraundo pureeya オールラウンドプレイヤー; オールラウンドプレーヤー; オールラウンド・プレイヤー; オールラウンド・プレーヤー |
all-round player |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.