There are 1157 total results for your Prosperity-Single search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
独居監房 see styles |
dokkyokanbou / dokkyokanbo どっきょかんぼう |
(rare) (See 独房) single-person cell; solitary cell; isolation cell; solitary confinement cell |
独立住宅 see styles |
dokuritsujuutaku / dokuritsujutaku どくりつじゅうたく |
single or detached house |
独立家屋 see styles |
dokuritsukaoku どくりつかおく |
single or detached house |
独身女性 see styles |
dokushinjosei / dokushinjose どくしんじょせい |
single woman; spinster |
独身男性 see styles |
dokushindansei / dokushindanse どくしんだんせい |
bachelor; single male |
由盛轉衰 由盛转衰 see styles |
yóu shèng zhuǎn shuāi you2 sheng4 zhuan3 shuai1 yu sheng chuan shuai |
from prosperity to decline; at its peak before the decline |
男やもめ see styles |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man |
男女別学 see styles |
danjobetsugaku だんじょべつがく |
single-sex education |
發心之頃 发心之顷 see styles |
fā xīn zhī kuǐ fa1 xin1 zhi1 kui3 fa hsin chih k`uei fa hsin chih kuei hotsushin no kei |
in an instant (as short as) raising but one single thought |
發意之頃 发意之顷 see styles |
fā yì zhī kuǐ fa1 yi4 zhi1 kui3 fa i chih k`uei fa i chih kuei hotsui no kei |
in an instant (as short as) raising but one single thought |
盛り切り see styles |
morikiri もりきり |
single helping |
盛衰興亡 see styles |
seisuikoubou / sesuikobo せいすいこうぼう |
(yoji) rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes |
直音表記 see styles |
chokuonhyouki / chokuonhyoki ちょくおんひょうき |
{ling} (e.g. しゃ, しゅ, しょ as さ, す, そ; common in Middle Japanese literature) writing palatalized sounds with a single kana character |
眞如一實 眞如一实 see styles |
zhēn rú yī shí zhen1 ru2 yi1 shi2 chen ju i shih shinnyo ichijitsu |
bhūtatathatā the only reality, the one bhūtatathatā reality. |
神明鳥居 see styles |
shinmeitorii / shinmetori しんめいとりい |
{archit} shinmei torii; type of torii topped by a single straight lintel |
等額選舉 等额选举 see styles |
děng é xuǎn jǔ deng3 e2 xuan3 ju3 teng o hsüan chü |
non-competitive election (i.e. with as many candidates as there are seats); single-candidate election |
筒子米糕 see styles |
tǒng zǐ mǐ gāo tong3 zi3 mi3 gao1 t`ung tzu mi kao tung tzu mi kao |
rice tube pudding, a single-serve column of glutinous rice topped with a sauce and garnished (Taiwanese dish, originally prepared by stuffing rice into bamboo tubes and steaming them) |
紋絲不動 纹丝不动 see styles |
wén sī bù dòng wen2 si1 bu4 dong4 wen ssu pu tung |
to not move a single jot (idiom) |
絵羽模様 see styles |
ebamoyou / ebamoyo えばもよう |
single pattern on the entirety of a garment |
經濟繁榮 经济繁荣 see styles |
jīng jì fán róng jing1 ji4 fan2 rong2 ching chi fan jung |
economic prosperity |
繋心一處 繋心一处 see styles |
xì xīn yī chù xi4 xin1 yi1 chu4 hsi hsin i ch`u hsi hsin i chu keishin issho |
harness the mind to a single point |
缺一不可 see styles |
quē yī bù kě que1 yi1 bu4 ke3 ch`üeh i pu k`o chüeh i pu ko |
not a single one is dispensable; can't do without either |
興亡盛衰 see styles |
koubouseisui / kobosesui こうぼうせいすい |
rise and fall; prosperity and decline; vicissitudes |
興盛衰損 兴盛衰损 see styles |
xīng shèng shuāi sǔn xing1 sheng4 shuai1 sun3 hsing sheng shuai sun kōjō suison |
prosperity and adversity |
荒びれる see styles |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) |
萬法一如 万法一如 see styles |
wàn fǎ yī rú wan4 fa3 yi1 ru2 wan fa i ju manbō ichinyo |
The absolute in everything; the ultimate reality behind everything. |
萬物一體 万物一体 see styles |
wàn wù yī tǐ wan4 wu4 yi1 ti3 wan wu i t`i wan wu i ti manmotsu ittai |
all things form a single body |
補瑟徵迦 补瑟征迦 see styles |
bǔ sè zhēng jiā bu3 se4 zheng1 jia1 pu se cheng chia hoshichichōka |
esoteric ritual for prosperity |
複合企業 see styles |
fukugoukigyou / fukugokigyo ふくごうきぎょう |
(noun - becomes adjective with の) conglomerate; group of companies run as a single organization |
解脫一味 解脱一味 see styles |
jiě tuō yī mèi jie3 tuo1 yi1 mei4 chieh t`o i mei chieh to i mei gedatsu ichimi |
liberation of a single taste |
言々句々 see styles |
gengenkuku げんげんくく |
(yoji) every single word and phrase; each and every word |
言言句句 see styles |
gengenkuku げんげんくく |
(yoji) every single word and phrase; each and every word |
貧者一燈 贫者一灯 see styles |
pín zhě yī dēng pin2 zhe3 yi1 deng1 p`in che i teng pin che i teng hinja no ittō |
single candle of a poor person |
軍需景気 see styles |
gunjukeiki / gunjukeki ぐんじゅけいき |
war prosperity |
運勢隆々 see styles |
unseiryuuryuu / unseryuryu うんせいりゅうりゅう |
(adj-t,adv-to) (yoji) one's prosperity being on the rise; one's fortune reaching its culmination |
運勢隆隆 see styles |
unseiryuuryuu / unseryuryu うんせいりゅうりゅう |
(adj-t,adv-to) (yoji) one's prosperity being on the rise; one's fortune reaching its culmination |
選び抜く see styles |
erabinuku えらびぬく |
(transitive verb) to single out |
鎧袖一触 see styles |
gaishuuisshoku / gaishuisshoku がいしゅういっしょく |
(yoji) (beating someone) hands down; with a single blow |
隻字不提 只字不提 see styles |
zhī zì bù tí zhi1 zi4 bu4 ti2 chih tzu pu t`i chih tzu pu ti |
(idiom) to say not a single word about it |
頂門具眼 see styles |
dǐng mén jù yǎn ding3 men2 ju4 yan3 ting men chü yen |
the single [wisdom] eye at the top of the head |
頭頭物物 see styles |
tóu tóu wù wù tou2 tou2 wu4 wu4 t`ou t`ou wu wu tou tou wu wu |
every single thing |
顆粒歸倉 颗粒归仓 see styles |
kē lì guī cāng ke1 li4 gui1 cang1 k`o li kuei ts`ang ko li kuei tsang |
to gather all the harvested grain into the granary; to harvest every single grain |
顆粒無收 颗粒无收 see styles |
kē lì wú shōu ke1 li4 wu2 shou1 k`o li wu shou ko li wu shou |
not a single grain was reaped (as in a bad harvest year) |
鴉雀無聲 鸦雀无声 see styles |
yā què wú shēng ya1 que4 wu2 sheng1 ya ch`üeh wu sheng ya chüeh wu sheng |
lit. crow and peacock make no sound; absolute silence (idiom); not a single voice can be heard; absolute silence |
鶯歌燕舞 莺歌燕舞 see styles |
yīng gē yàn wǔ ying1 ge1 yan4 wu3 ying ko yen wu |
the warbler sings and the swallow dances; prosperity abounds (idiom) |
Variations: |
ichieki いちえき |
(can be adjective with の) one-part; single-part; single-component |
シングル幅 see styles |
shinguruhaba シングルはば |
(See ダブル幅) single width (of cloth; usu. 0.71 meters) |
シングル盤 see styles |
shinguruban シングルばん |
single (record, CD, etc.) |
ストップ安 see styles |
sutoppuyasu ストップやす |
{finc} (See ストップ高) maximum allowable single-day loss (stock exchange, commodities trading, etc.); limit low |
ストップ高 see styles |
sutoppudaka ストップだか |
{finc} (See ストップ安) maximum allowable single-day gain (stock exchange, commodities trading, etc.); stop high; limit high |
たった一つ see styles |
tattahitotsu たったひとつ |
(exp,adj-no) (See たった) single; solo; solitary; just one; only one |
ひとり暮し see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
フリーアナ see styles |
furiiana / furiana フリーアナ |
(abbreviation) (See フリーアナウンサー) TV announcer not directly employed by a (single) TV network; freelance announcer |
ワンタッチ see styles |
wantacchi ワンタッチ |
(exp,n,adj-no) single button press (wasei: one touch) |
ワンフロア see styles |
wanfuroa ワンフロア |
one floor (of a building); single floor |
一つとして see styles |
hitotsutoshite ひとつとして |
(exp,adv) (with neg. sentence) (not) a single one; (not) any; (not) at all; (not) in the slightest; (not) the least bit |
一事が万事 see styles |
ichijigabanji いちじがばんじ |
(expression) (proverb) seen it once, seen it all; a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens |
一人暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
一人親家庭 see styles |
hitorioyakatei / hitorioyakate ひとりおやかてい |
single-parent family; one-parent family; single-parent household |
一党独裁制 see styles |
ittoudokusaisei / ittodokusaise いっとうどくさいせい |
system of one-party rule; system of single-party rule |
一味無爲法 一味无为法 see styles |
yī wèi wú wéi fǎ yi1 wei4 wu2 wei2 fa3 i wei wu wei fa ichimi mui hō |
unconditioned dharma of a single taste |
一塩基多型 see styles |
ichienkitakei / ichienkitake いちえんきたけい |
{biol} single nucleotide polymorphism; SNP |
一妙淸淨道 see styles |
yī miào qīng jìng dào yi1 miao4 qing1 jing4 dao4 i miao ch`ing ching tao i miao ching ching tao ichi myō shōjō dō |
single marvelous pure path |
一撃の下に see styles |
ichigekinomotoni いちげきのもとに |
(adverb) by a single blow |
一本建税率 see styles |
ippondatezeiritsu / ippondatezeritsu いっぽんだてぜいりつ |
single-rate tariff (system) |
一棍子打死 see styles |
yī gùn zi dǎ sǐ yi1 gun4 zi5 da3 si3 i kun tzu ta ssu |
to deal a single fatal blow; (fig.) to totally repudiate sb because of a minor error |
一生入妙覺 一生入妙觉 see styles |
yī shēng rù miào jué yi1 sheng1 ru4 miao4 jue2 i sheng ju miao chüeh isshō nyūmyōkaku |
A Tiantai doctrine that Buddha-enlightenment can be attained by any in one lifetime, i.e. the present life. |
一究竟淸淨 see styles |
yī jiū jìng qīng jìng yi1 jiu1 jing4 qing1 jing4 i chiu ching ch`ing ching i chiu ching ching ching ichi kukyō shōjō |
single absolute purity |
一葦於長江 一苇于长江 see styles |
yī wěi yú cháng jiāng yi1 wei3 yu2 chang2 jiang1 i wei yü ch`ang chiang i wei yü chang chiang han ichii yo chōkō |
crossing the Yangzi River on a single reed |
一道無爲心 一道无为心 see styles |
yī dào wú wéi xīn yi1 dao4 wu2 wei2 xin1 i tao wu wei hsin ichidō mui shin |
Mind apart from all ideas of activity or inactivity. Also styled, or explained, by 如實一道心, 如實知自心, 空性無境心, 一如本淨心. The third of the ten mental resting places of the esoteric school. |
一重まぶた see styles |
hitoemabuta ひとえまぶた |
single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold |
一髻羅刹女 一髻罗刹女 see styles |
yī jì luó chà nǚ yi1 ji4 luo2 cha4 nv3 i chi lo ch`a nü i chi lo cha nü ikkeirasetsu nyo |
The female rakṣaḥ styled "Single top-knot', wife of a great rakṣaḥ who dwells by a great ocean; on scenting blood, she can fly to it in a night 80, 000 yojanas. |
人っ子1人 see styles |
hitokkohitori ひとっこひとり |
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person |
人っ子一人 see styles |
hitokkohitori ひとっこひとり |
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person |
単一値属性 see styles |
tanitsuchizokusei / tanitsuchizokuse たんいつちぞくせい |
{comp} single-valued attribute |
単一引用符 see styles |
tanitsuinyoufu / tanitsuinyofu たんいついんようふ |
single quotation marks |
単一接続局 see styles |
tanitsusetsuzokukyoku たんいつせつぞくきょく |
{comp} single attachment station |
単一障害点 see styles |
tanitsushougaiten / tanitsushogaiten たんいつしょうがいてん |
{comp} single point of failure; SPOF |
Variations: |
tankei / tanke たんけい |
(adj-no,n) (1) monotypic (taxon); monotype; (adj-no,n) (2) monomorphic; (3) single impression die |
Variations: |
tanza たんざ |
(noun - becomes adjective with の) (1) single-seater; single-seated; (2) sitting alone |
単漢字変換 see styles |
tankanjihenkan たんかんじへんかん |
{comp} single-kanji conversion (in an input method) |
単漢字辞書 see styles |
tankanjijisho たんかんじじしょ |
{comp} single-kanji dictionary (esp. for use in an input method) |
単独ベース see styles |
tandokubeesu たんどくベース |
consolidated base; single base |
単細胞生物 see styles |
tansaibouseibutsu / tansaibosebutsu たんさいぼうせいぶつ |
unicellular organism; single-celled organism |
単線式回線 see styles |
tansenshikikaisen たんせんしきかいせん |
{comp} single-wire line |
善心一境性 see styles |
shàn xīn yī jìng xìng shan4 xin1 yi1 jing4 xing4 shan hsin i ching hsing zenshin ikkyō shō |
skillful single-pointedness of mind |
單源多倍體 单源多倍体 see styles |
dān yuán duō bèi tǐ dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3 tan yüan to pei t`i tan yüan to pei ti |
autopolyploid (polyploid with chromosomes of single species) |
單細胞生物 单细胞生物 see styles |
dān xì bāo shēng wù dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4 tan hsi pao sheng wu |
single-celled organism |
富国強兵策 see styles |
fukokukyouheisaku / fukokukyohesaku ふこくきょうへいさく |
policy of increasing national prosperity and military power |
専属モデル see styles |
senzokumoderu せんぞくモデル |
in-house model; company model; model under an exclusive contract; model who works exclusively for a single fashion magazine |
小選挙区制 see styles |
shousenkyokusei / shosenkyokuse しょうせんきょくせい |
single-seat constituency system |
平面駐車場 see styles |
heimenchuushajou / hemenchushajo へいめんちゅうしゃじょう |
single-level parking lot; surface parking lot |
Variations: |
haitai はいたい |
(n,vs,vi) (1) (See 退廃・1) (moral) decay; (social) decline; decadence; corruption; degeneration; deterioration; (n,vs,vi) (2) decline (in prosperity); falling into disuse |
我が世の春 see styles |
wagayonoharu わがよのはる |
(exp,n) heyday; prime; one's glory; the height of one's prosperity |
日の丸弁当 see styles |
hinomarubentou / hinomarubento ひのまるべんとう |
hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top) |
未曾說一字 未曾说一字 see styles |
wèi céng shuō yī zì wei4 ceng2 shuo1 yi1 zi4 wei ts`eng shuo i tzu wei tseng shuo i tzu misō setsu ichiji |
[the Buddha] never explained a single word |
本來無一物 本来无一物 see styles |
běn lái wú yī wù ben3 lai2 wu2 yi1 wu4 pen lai wu i wu honrai mu ichi motsu |
Originally not a thing existing, or before anything existed— a subject of meditation. |
Variations: |
eiga / ega えいが |
prosperity; glory; splendour; splendor; majesty; luxury |
栄華の極み see styles |
eiganokiwami / eganokiwami えいがのきわみ |
apex of prosperity |
棘鼻青島龍 棘鼻青岛龙 see styles |
jí bí qīng dǎo lóng ji2 bi2 qing1 dao3 long2 chi pi ch`ing tao lung chi pi ching tao lung |
Tsintaosaurus spinorhinus, a 10 meter long hadrosaur with a single horn on its duck-billed snout |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Prosperity-Single" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.