There are 1723 total results for your Made search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寒造り see styles |
kanzukuri かんづくり |
(adj-no,n) made in the winter (sake) |
寺納豆 see styles |
teranattou / teranatto てらなっとう |
natto made by a temple and given to supporters at the end of the year |
導盲道 导盲道 see styles |
dǎo máng dào dao3 mang2 dao4 tao mang tao |
(Tw) path for the visually impaired (made with tactile paving) |
小倉餡 see styles |
oguraan / oguran おぐらあん |
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans |
小𥻗子 see styles |
xiǎo chá zi xiao3 cha2 zi5 hsiao ch`a tzu hsiao cha tzu |
gruel made from maize ground finer than 大𥻗子[da4 cha2 zi3] |
尸羅幢 尸罗幢 see styles |
shī luó chuáng shi1 luo2 chuang2 shih lo ch`uang shih lo chuang shira dō |
A curtain made of chaste precious stones. |
山下駄 see styles |
yamageta やまげた |
rough geta (e.g. made of Japanese cedar) |
山楂糕 see styles |
shān zhā gāo shan1 zha1 gao1 shan cha kao |
haw jelly, a sweet jelly popular in northern China, made from Chinese hawthorn fruit |
岩風呂 see styles |
iwaburo いわぶろ |
bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks |
峇拉煎 see styles |
bā lā jiān ba1 la1 jian1 pa la chien |
(loanword) belachan (South-East Asian condiment made from fermented shrimp paste) |
工作品 see styles |
kousakuhin / kosakuhin こうさくひん |
hand-made item; handicraft |
巻き物 see styles |
makimono まきもの |
(1) scroll; rolled book; makimono; (2) scarf; muffler; stole; (3) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
巻き鮨 see styles |
makizushi まきずし |
(food term) makizushi; sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
巻寿司 see styles |
makizushi まきずし |
(food term) makizushi; sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
平打ち see styles |
hirauchi ひらうち |
(1) blow striking with the flat of the sword; (2) (See 平手打ち) to slap; (3) metal flattened by striking; (4) tape; flat braid; (5) (See 簪) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers |
張り形 see styles |
harigata はりがた harikata はりかた |
penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache; dildo |
当り屋 see styles |
atariya あたりや |
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop |
後々に see styles |
atoatoni あとあとに |
(adverb) made later |
後後に see styles |
atoatoni あとあとに |
(adverb) made later |
御仏前 see styles |
gobutsuzen ごぶつぜん |
(1) (See 仏前・1) before a Buddha or a mortuary tablet; (2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet |
御釈迦 see styles |
oshaka おしゃか |
(1) poorly made or ruined articles; (2) the Buddha; (surname) Oshaka |
急拵え see styles |
kyuugoshirae / kyugoshirae きゅうごしらえ |
(noun or adjectival noun) hastily made; improvised preparation |
意成天 see styles |
yì chéng tiān yi4 cheng2 tian1 i ch`eng t`ien i cheng tien ijō ten |
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind. |
意成身 see styles |
yì chéng shēn yi4 cheng2 shen1 i ch`eng shen i cheng shen ijō shin |
idem 意生身 q.v. |
意生身 see styles |
yì shēng shēn yi4 sheng1 shen1 i sheng shen ishoushin / ishoshin いしょうしん |
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身. |
愛心傘 爱心伞 see styles |
ài xīn sǎn ai4 xin1 san3 ai hsin san |
courtesy umbrella (one made available for borrowing) |
愛玉冰 爱玉冰 see styles |
ài yù bīng ai4 yu4 bing1 ai yü ping |
jelly snack made by kneading jelly fig seeds 愛玉子|爱玉子[ai4 yu4 zi3] in water and combining with flavorings (popular in Taiwan and Singapore) |
憍奢耶 see styles |
jiāo shē yé jiao1 she1 ye2 chiao she yeh kyōshaya |
kauśeya, also 憍舍耶; 高世耶 cloth made of wild silk. |
懺摩衣 忏摩衣 see styles |
chàn mó yī chan4 mo2 yi1 ch`an mo i chan mo i zanmae |
Clothing made of kṣauma, i.e. wild flax. |
成す角 see styles |
nasukaku なすかく |
(expression) formed angle; angle made |
成立つ see styles |
naritatsu なりたつ |
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true |
手奇麗 see styles |
tegirei / tegire てぎれい |
(adjectival noun) neatly or cleverly made |
手抓餅 手抓饼 see styles |
shǒu zhuā bǐng shou3 zhua1 bing3 shou chua ping |
fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter) |
手綺麗 see styles |
tegirei / tegire てぎれい |
(adjectival noun) neatly or cleverly made |
打坐坡 see styles |
dǎ zuò pō da3 zuo4 po1 ta tso p`o ta tso po |
(of a horse, dog etc) to sit back on one's haunches and refuse to be coaxed forward; (of a person) to brace oneself to resist being made to go forward; (fig.) to dig one's heels in |
折り箱 see styles |
oribako おりばこ |
box made of thin wood or cardboard |
挙がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be arrested; (16) to turn up (of evidence, etc.); (17) to be spoken loudly; (18) to get stage fright; (19) to be offered (to the gods, etc.); (20) (humble language) to go; to visit; (21) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (22) to be listed (as a candidate); (23) to serve (in one's master's home); (24) to go north; (suf,v5r) (25) indicates completion |
振込み see styles |
furikomi ふりこみ |
(irregular okurigana usage) (1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile |
捨頭巾 see styles |
sutezukin すてずきん |
hood made useless by the warmer weather of spring |
揚がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be deep fried; (16) to be spoken loudly; (17) to get stage fright; (18) to be offered (to the gods, etc.); (19) (humble language) to go; to visit; (20) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (21) to be listed (as a candidate); (22) to serve (in one's master's home); (23) to go north; (suf,v5r) (24) indicates completion |
摺り染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
文字絵 see styles |
mojie もじえ |
(1) picture formed from letters; (2) (See 葦手・あしで・1) painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period) |
文曲星 see styles |
wén qǔ xīng wen2 qu3 xing1 wen ch`ü hsing wen chü hsing |
constellation governing scholarship and examinations; (fig.) renowned literary genius; brand name of handheld electronic dictionaries made by Beijing company Golden Global View |
新出爐 新出炉 see styles |
xīn chū lú xin1 chu1 lu2 hsin ch`u lu hsin chu lu |
fresh out of the oven; fig. novelty just announced; recently made available |
新蕎麦 see styles |
shinsoba; arasoba しんそば; あらそば |
(See 蕎麦・2) soba made from freshly harvested buckwheat |
新豆腐 see styles |
shindoufu; shintoufu / shindofu; shintofu しんどうふ; しんとうふ |
tofu made from freshly harvested soy beans |
既製品 see styles |
kiseihin / kisehin きせいひん |
ready-made goods; off-the-shelf item |
既製服 see styles |
kiseifuku / kisefuku きせいふく |
(See 注文服) ready-made clothes |
日本製 see styles |
nihonsei / nihonse にほんせい |
(adj-no,n) made in Japan; Japanese-made |
明刻子 see styles |
minkootsu ミンコーツ |
{mahj} (See 刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player |
明石焼 see styles |
akashiyaki あかしやき |
(1) var. of pottery from Hyogo prefecture; (2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi) |
時雨煮 see styles |
shigureni しぐれに |
seafood, etc. preserve made with mirin, ginger and soy |
更科粉 see styles |
sarashinako さらしなこ |
high-quality buckwheat flour (made only using the center of the grain) |
曾供養 曾供养 see styles |
céng gōng yǎng ceng2 gong1 yang3 ts`eng kung yang tseng kung yang sō kuyō |
formerly made offerings |
木活字 see styles |
mokkatsuji; mokukatsuji もっかつじ; もくかつじ |
printing type made from wood |
木蘭色 木兰色 see styles |
mù lán sè mu4 lan2 se4 mu lan se mokuran jiki |
Brownish colour made from bark, probably cinnamon. |
未公開 see styles |
mikoukai / mikokai みこうかい |
(can be adjective with の) unpublished; not made public; unlisted (e.g. stock); unreleased; undisclosed |
未発表 see styles |
mihappyou / mihappyo みはっぴょう |
(can be adjective with の) unpublished; unreleased; not yet made public |
板唐戸 see styles |
itakarado いたからど |
(See 桟唐戸) door made of one or several wooden planks and no door framework |
板目紙 see styles |
itamegami いためがみ |
thick card made from several sheets of washi paper |
枇杷膏 see styles |
pí pá gāo pi2 pa2 gao1 p`i p`a kao pi pa kao |
Pei Pa Koa, proprietary cough syrup made with traditional Chinese herbs |
枝折戸 see styles |
shiorido しおりど |
garden gate made of branches and twigs; wicket gate |
柚胡椒 see styles |
yuzugoshou / yuzugosho ゆずごしょう yuzukoshou / yuzukosho ゆずこしょう |
(food term) condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile) |
柳下駄 see styles |
yanagigeta やなぎげた |
low geta made of willow |
柴折戸 see styles |
shiorido しおりど |
garden gate made of branches and twigs; wicket gate |
桧舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
棊子麺 see styles |
kishimen きしめん |
(food term) (kana only) noodles made in flat strips |
極める see styles |
kiwameru きわめる kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master; (transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
構想圖 构想图 see styles |
gòu xiǎng tú gou4 xiang3 tu2 kou hsiang t`u kou hsiang tu |
notional diagram (i.e. made-up picture or artist's impression for news story) |
橙花油 see styles |
toukayu / tokayu とうかゆ |
(See ネロリ油・ネロリゆ) neroli oil (essential oil made from bitter orange flowers) |
機械製 see styles |
kikaisei / kikaise きかいせい |
(adj-no,n) machine-made |
檜舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
毛邊紙 毛边纸 see styles |
máo biān zhǐ mao2 bian1 zhi3 mao pien chih |
fine paper made from bamboo, used for calligraphy, painting etc; also written 毛邊|毛边[mao2 bian1] |
水晶餃 水晶饺 see styles |
shuǐ jīng jiǎo shui3 jing1 jiao3 shui ching chiao |
crystal dumpling, a type of dumpling popular in southern China and Taiwan, named for its translucent, slightly chewy wrapper made with tapioca starch |
求肥飴 see styles |
gyuuhiame / gyuhiame ぎゅうひあめ |
{food} gyūhi-ame; soft Japanese confectionery made with rice flour, somewhat similar to Turkish delight |
江戸絵 see styles |
edoe えどえ |
(hist) {art} (See 浮世絵) Edo-made ukiyo-e |
決める see styles |
kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
沙琪瑪 沙琪玛 see styles |
shā qí mǎ sha1 qi2 ma3 sha ch`i ma sha chi ma |
sachima, sweet (Manchu) pastry made of fried strips of dough coated with syrup, pressed together, then cut into blocks |
油かす see styles |
aburakasu あぶらかす |
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (food term) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind |
注文服 see styles |
chuumonfuku / chumonfuku ちゅうもんふく |
(See 既製服) custom-made clothing |
浅木炭 see styles |
asagizumi あさぎずみ |
(See 浅木) low-grade charcoal made from crude wood |
滿福堡 满福堡 see styles |
mǎn fú bǎo man3 fu2 bao3 man fu pao |
(Tw) McDonald's McMuffin or similar breakfast sandwich made with an English muffin |
澱粉腸 淀粉肠 see styles |
diàn fěn cháng dian4 fen3 chang2 tien fen ch`ang tien fen chang |
starchy sausage (low-cost sausage made with a high proportion of starch and little meat) |
火輪印 火轮印 see styles |
huǒ lún yìn huo3 lun2 yin4 huo lun yin karin in |
A sign made by putting the doubled fists together and opening the index fingers to form the fire-sign, a triangle. |
烏帽子 see styles |
eboshi えぼし |
(hist) eboshi; black-lacquered headgear made of silk, cloth or paper, originally worn by court nobles in ancient Japan; (place-name, surname) Eboshi |
焦がし see styles |
kogashi こがし |
flour made from parched rice or barley |
焼きふ see styles |
yakifu やきふ |
(food term) yakifu; light, bread-like dish made from baked wheat gluten |
焼き畑 see styles |
yakibatake やきばたけ yakibata やきばた yakihata やきはた |
swidden; land made arable by slash-and-burn agriculture |
焼き麩 see styles |
yakifu やきふ |
(food term) yakifu; light, bread-like dish made from baked wheat gluten |
熨斗目 see styles |
noshime のしめ |
variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads |
熾きる see styles |
okiru おきる |
(v1,vi) to be kindled (fire); to be made |
牛脷酥 see styles |
niú lì sū niu2 li4 su1 niu li su |
ox tongue pastry, oval Guangdong pastry made of fried dough, resembling an ox tongue |
特注品 see styles |
tokuchuuhin / tokuchuhin とくちゅうひん |
article specially made to order; made-to-measure (custom-made) article |
特製品 see styles |
tokuseihin / tokusehin とくせいひん |
custom-made article; specially made article |
玉串料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
玉子酒 see styles |
tamagozake たまござけ |
eggnog (made with sake) |
珠暖簾 see styles |
tamanoren たまのれん |
curtain made of strung beads |
珠花鬘 see styles |
zhū huā mán zhu1 hua1 man2 chu hua man shukeman |
garland made of beads and flowers |
現成話 现成话 see styles |
xiàn chéng huà xian4 cheng2 hua4 hsien ch`eng hua hsien cheng hua |
ready-made phrase; unhelpful comment |
甘納豆 甘纳豆 see styles |
gān nà dòu gan1 na4 dou4 kan na tou amanattou / amanatto あまなっとう |
amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans {food} sugared red beans |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Made" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.