There are 4398 total results for your Longevity-Long-Life search in the dictionary. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
息慈 see styles |
xí cí xi2 ci2 hsi tz`u hsi tzu sokuji |
At rest and kind, an old translation of śramaṇa, one who has entered into the life of rest and shows loving-kindness to all. |
悟道 see styles |
wù dào wu4 dao4 wu tao norimichi のりみち |
to comprehend the truth; to become enlightened {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment; attainment of supreme wisdom; water of life; philosophy; (given name) Norimichi To awaken to the truth. |
悠久 see styles |
yōu jiǔ you1 jiu3 yu chiu yuku ゆく |
long (tradition, history etc) (adj-no,adj-na,n) eternal; everlasting; perpetual; immemorial; (female given name) Yuku |
悠悠 see styles |
yōu yōu you1 you1 yu yu yuuyuu / yuyu ゆうゆう |
lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive (adj-t,adv-to) quiet; calm; leisurely; easy |
悠遠 悠远 see styles |
yōu yuǎn you1 yuan3 yu yüan yuuen / yuen ゆうえん |
long time ago; distant; far away (noun or adjectival noun) faraway; remoteness |
悠長 悠长 see styles |
yōu cháng you1 chang2 yu ch`ang yu chang yuuchou / yucho ゆうちょう |
long; drawn-out; prolonged; lingering (noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing |
悪趣 see styles |
akushu あくしゅ |
{Buddh} (See 三悪趣) world where those who have committed bad deeds in this life go; evil realm |
想念 see styles |
xiǎng niàn xiang3 nian4 hsiang nien sounen / sonen そうねん |
to miss; to remember with longing; to long to see again thought; idea; conception To think and reflect. |
感化 see styles |
gǎn huà gan3 hua4 kan hua kanka かんか |
corrective influence; to reform (a criminal); redemption (of a sinner); to influence (a malefactor to a better life); to guide sb back to the right path by repeated word and example (noun, transitive verb) influence (on someone); inspiration |
慈水 see styles |
cí shuǐ ci2 shui3 tz`u shui tzu shui jisui |
Mercy as water fertilizing the life. |
慎獨 慎独 see styles |
shèn dú shen4 du2 shen tu |
to preserve a proper behavior in private life See: 慎独 |
慕う see styles |
shitau したう |
(transitive verb) (1) to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore; (transitive verb) (2) to follow (someone); (transitive verb) (3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.) |
慢長 慢长 see styles |
màn cháng man4 chang2 man ch`ang man chang |
extremely long; unending |
慧命 see styles |
huì mìng hui4 ming4 hui ming e myō |
Wisdom-life, or wisdom as life, wisdom being the basis of spiritual character. A term of address to a monk, also 慧壽, and to a monk by a superior. |
憂身 see styles |
ukimi うきみ |
(irregular okurigana usage) wretched life; life of misery |
憧憬 see styles |
chōng jǐng chong1 jing3 ch`ung ching chung ching doukei; shoukei / doke; shoke どうけい; しょうけい |
to long for; to look forward to (n,vs,vt,vi) longing; yearning; aspiration; adoration |
戀家 恋家 see styles |
liàn jiā lian4 jia1 lien chia |
home-loving; to feel a strong attachment to home life; to begrudge being away from home |
成劫 see styles |
chéng jié cheng2 jie2 ch`eng chieh cheng chieh joukou; jougou / joko; jogo じょうこう; じょうごう |
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of formation (the first aeon of the universe) vivarta kalpa, one of the four kalpas, consisting of twenty small kalpas during which worlds and the beings on them are formed. The others are: 住劫 vivarta-siddha kalpa, kalpa of abiding, or existence, sun and moon rise, sexes are differentiated, heroes arise, four castes are formed, social life evolves. 壞劫saṃvarta kalpa, that of destruction, consisting of sixty-four small kalpas when fire, water, and wind destroy everything except the fourth dhyāna. 空劫 saṃvarta-siddha kalpa, i.e. of annihilation. v. 劫波. |
成夜 see styles |
chéng yè cheng2 ye4 ch`eng yeh cheng yeh |
all night long |
成天 see styles |
chéng tiān cheng2 tian1 ch`eng t`ien cheng tien |
(coll.) all day long; all the time |
成日 see styles |
chéng rì cheng2 ri4 ch`eng jih cheng jih soniru そんいる |
all day long; the whole day; the whole time (given name) Son'iru |
戲碼 戏码 see styles |
xì mǎ xi4 ma3 hsi ma |
theatrical piece; (fig.) scenario (in real life) |
房術 see styles |
boujutsu / bojutsu ぼうじゅつ |
(abbreviation) (See 房中術) Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life) |
手事 see styles |
tegoto てごと |
(1) long interlude (in folk songs or koto music); (2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick |
手長 see styles |
tenaga てなが |
long-armed; kleptomania(c) |
打刀 see styles |
uchigatana うちがたな |
(See 刀・1) katana; var. of Japanese long sword |
打早 see styles |
dǎ zǎo da3 zao3 ta tsao |
earlier; long ago; as soon as possible |
投擲 投掷 see styles |
tóu zhì tou2 zhi4 t`ou chih tou chih touteki / toteki とうてき |
to throw something a long distance; to hurl; to throw at; to throw (dice etc); to flip (a coin) (noun, transitive verb) (1) throw; throwing; (2) (abbreviation) (See 投擲競技) throwing event (e.g. javelin, discus, shot put) |
投淵 投渊 see styles |
tóu yuān tou2 yuan1 t`ou yüan tou yüan tōen |
To cast oneself into an abyss (hoping for eternal life). |
投生 see styles |
tóu shēng tou2 sheng1 t`ou sheng tou sheng |
reborn (of departed spirit); to be reincarnated; to leave home for a new life |
投身 see styles |
tóu shēn tou2 shen1 t`ou shen tou shen toushin / toshin とうしん |
to throw oneself into something (n,vs,vi) (See 投身自殺) throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death To cast away, or surrender, one's body, or oneself. |
折壽 折寿 see styles |
zhé shòu zhe2 shou4 che shou |
to have one's life shortened (by excesses etc) |
折角 see styles |
zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく |
to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly |
披肩 see styles |
pī jiān pi1 jian1 p`i chien pi chien |
cape; shawl; (of long hair) to trail over one's shoulders |
抱枕 see styles |
bào zhěn bao4 zhen3 pao chen dakimakura だきまくら |
bolster; a long pillow or cushion body pillow; hug pillow |
拚死 see styles |
pàn sǐ pan4 si3 p`an ssu pan ssu |
to risk one's life |
拼命 see styles |
pīn mìng pin1 ming4 p`in ming pin ming |
to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it |
拼搶 拼抢 see styles |
pīn qiǎng pin1 qiang3 p`in ch`iang pin chiang |
to fight desperately (at the risk of one's life) |
拼死 see styles |
pīn sǐ pin1 si3 p`in ssu pin ssu |
to go all out for something at risk of one's life |
拼殺 拼杀 see styles |
pīn shā pin1 sha1 p`in sha pin sha |
to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life |
拽步 see styles |
zhuài bù zhuai4 bu4 chuai pu |
to take long strides; to hurry (while walking) |
持ち see styles |
mochi もち |
(n,n-suf) (1) having; holding; possessing; owning; using; holder; owner; user; (n,n-suf) (2) (also written as 保ち) wear; durability; life; (n,n-suf) (3) charge; expense; (4) (form) draw (in go, poetry contest, etc.); tie |
持犯 see styles |
chí fàn chi2 fan4 ch`ih fan chih fan jibon |
maintaining and transgressing', i. e. keeping the commandments by 止持 ceasing to do wrong and 作持 doing what is right, e. g. worship, the monastic life, etc.; transgression is also of two kinds, i. e. 作犯 positive in doing evil and 止犯 negative in not doing good. |
挙句 see styles |
ageku あげく |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (2) last line (of a renga) |
振袖 see styles |
furisode ふりそで |
long-sleeved kimono |
挺す see styles |
teisu / tesu ていす |
(transitive verb) (See 挺する) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely) |
捐命 see styles |
juān mìng juan1 ming4 chüan ming |
to lay down one's life |
捐生 see styles |
juān shēng juan1 sheng1 chüan sheng |
to sacrifice one's life |
捐軀 捐躯 see styles |
juān qū juan1 qu1 chüan ch`ü chüan chü |
to sacrifice one's life |
捨命 舍命 see styles |
shě mìng she3 ming4 she ming shamyō |
to risk one's life casting off life |
捨身 舍身 see styles |
shě shēn she3 shen1 she shen shashin しゃしん |
to give one's life (n,vs,vi) (1) {Buddh} renouncing the flesh or the world; becoming a priest; (n,vs,vi) (2) {Buddh} sacrificing one's life for the sake of mankind or Buddhist teachings Bodily sacrifice, e.g. by burning, or cutting off a limb, etc. |
掌骨 see styles |
zhǎng gǔ zhang3 gu3 chang ku shoukotsu / shokotsu しょうこつ |
metacarpal bone (long bones in the hand and feet) (rare) {anat} (See 中手骨) metacarpal (bone); metacarpus |
排律 see styles |
pái lǜ pai2 lu:4 p`ai lü pai lü |
long poem in lüshi form 律詩|律诗 |
探子 see styles |
tàn zi tan4 zi5 t`an tzu tan tzu |
intelligence gatherer; spy; detective; scout; sound (medical instrument); long and narrow probing and sampling utensil |
揚句 see styles |
ageku あげく |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (2) last line (of a renga) |
損保 see styles |
sonpo そんぽ |
(abbreviation) (See 損害保険) non-life insurance; general insurance; property and casualty insurance |
撓鉤 挠钩 see styles |
náo gōu nao2 gou1 nao kou |
iron hook at the end a long pole |
撲救 扑救 see styles |
pū jiù pu1 jiu4 p`u chiu pu chiu |
firefighting; to extinguish a fire and save life and property; to dive (of goalkeeper in soccer) |
收山 see styles |
shōu shān shou1 shan1 shou shan |
(slang) (from Cantonese) to bow out after a long career; to pack it in; (of a gangster, prostitute etc) to get out of the game; (of a business) to cease to operate |
放刁 see styles |
fàng diāo fang4 diao1 fang tiao |
to act wickedly; to bully; to make life difficult for sb by unreasonable actions |
救命 see styles |
jiù mìng jiu4 ming4 chiu ming kyuumei / kyume きゅうめい |
to save sb's life; (interj.) Help!; Save me! (noun - becomes adjective with の) lifesaving |
救活 see styles |
jiù huó jiu4 huo2 chiu huo |
to bring back to life |
救生 see styles |
jiù shēng jiu4 sheng1 chiu sheng |
to save a life; life-saving |
教判 see styles |
jiào pàn jiao4 pan4 chiao p`an chiao pan kyōhan |
The various divisions of teaching or doctrine, such as the Tiantai theory of the five periods of Śākyamuni's life, the four classes of doctrine, the four styles of teaching, etc. |
散善 see styles |
sàn shàn san4 shan4 san shan sanzen |
Goodness cultivated during normal life, not as 定善, i.e. by meditation. |
散業 散业 see styles |
sàn yè san4 ye4 san yeh sangō |
The good karma acquired in a life of activity. |
数奇 see styles |
suuki; sakki / suki; sakki すうき; さっき |
(noun or adjectival noun) (1) misfortune; adverse fortune; hapless fate; (noun or adjectival noun) (2) checkered (life, career, etc.); varied; eventful; dramatic; full of ups and downs |
数等 see styles |
suutou / suto すうとう |
(adverb) (1) by far; by a long way; much; far; (2) a few levels; several grades |
整天 see styles |
zhěng tiān zheng3 tian1 cheng t`ien cheng tien |
all day long; whole day |
整日 see styles |
zhěng rì zheng3 ri4 cheng jih |
all day long; the whole day |
文字 see styles |
wén zì wen2 zi4 wen tzu monji もんじ |
character; script; writing; written language; writing style; phraseology; CL:個|个[ge4] (1) letter (of an alphabet); character; (2) writing; (place-name, surname) Monji The letter; letters; literal; the written word is described as the breath and life of the dharmakāya; cf. 嚕 ruta. |
断然 see styles |
danzen だんぜん |
(adv,adj-t) (1) firmly; flatly; resolutely; decisively; absolutely; definitely; (adverb) (2) definitely (wrong, different, etc.); absolutely; (adverb) (3) by far; far and away; by a long shot; hands down |
斷見 断见 see styles |
duàn jiàn duan4 jian4 tuan chien danken |
ucchedadarśana; the view that death ends life, in contrast with 常見 that body and soul are eternal—both views being heterodox; also world-extinction and the end of causation. |
斷送 断送 see styles |
duàn sòng duan4 song4 tuan sung |
to forfeit (future profit, one's life etc); ruined |
方外 see styles |
fāng wài fang1 wai4 fang wai hougai / hogai ほうがい |
(given name) Hougai Out of the world; the life of a monk. |
旁生 see styles |
páng shēng pang2 sheng1 p`ang sheng pang sheng bōshō |
傍生 Rebirth as an animal. In some parts of China 旁生 means the next life. |
旗袍 see styles |
qí páo qi2 pao2 ch`i p`ao chi pao chiipao / chipao チーパオ |
cheongsam, a traditional Chinese dress for women, originally a long robe worn by Manchu women, later modernized in 20th-century Shanghai into a close-fitting dress with a high collar and side slits (See チャイナドレス) qipao (chi: qípáo); cheongsam; mandarin gown |
日子 see styles |
rì zi ri4 zi5 jih tzu hinoko ひのこ |
day; a (calendar) date; days of one's life (number of) days; (female given name) Hinoko |
日月 see styles |
rì yuè ri4 yue4 jih yüeh hizuki ひづき |
the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood (1) sun and moon; (2) time; days and months; years; (3) (にちげつ only) Sunday and Monday; (female given name) Hizuki sun and moon |
日永 see styles |
hinaga ひなが |
long day (esp. of spring); (place-name, surname) Hinaga |
日長 see styles |
hinaga ひなが |
long day (esp. of spring); (place-name, surname) Hinaga |
旦過 旦过 see styles |
dàn guō dan4 guo1 tan kuo tanga たんが |
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga boarding hall |
早う see styles |
hayou / hayo はよう |
(adverb) (1) (See 早く・1) early; right away; at once; (2) early time; early stage (in one's life, etc.) |
早已 see styles |
zǎo yǐ zao3 yi3 tsao i |
for a long time; long since; (dialect) in the past |
旱煙 旱烟 see styles |
hàn yān han4 yan1 han yen |
tobacco (smoked in a long-stemmed pipe) |
旱魃 see styles |
hàn bá han4 ba2 han pa kanbatsu かんばつ |
drought demon drought; long spell (period) of dry weather |
昇竜 see styles |
tanron タンロン |
(See 昇り竜・のぼりりゅう・1) rising dragon; great dash; (place-name) Thăng Long (former name of Hanoi) |
昔々 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
昔來 昔来 see styles |
xí lái xi2 lai2 hsi lai shakurai |
long ago |
昔昔 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
春昼 see styles |
shunchuu / shunchu しゅんちゅう |
(archaism) spring day (which seems long and quiet) |
昧死 see styles |
mèi sǐ mei4 si3 mei ssu |
to risk one's life |
時代 时代 see styles |
shí dài shi2 dai4 shih tai tokiyo ときよ |
age; era; epoch; period (in one's life); CL:個|个[ge4] (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbreviation) (See 時代物・1) antique; period piece; (female given name) Tokiyo era |
時偶 see styles |
tokitama ときたま |
(adverb) once in a while; occasionally; seldom; at long intervals |
時日 时日 see styles |
shí rì shi2 ri4 shih jih jijitsu じじつ |
time; auspicious time; time and date; long period of time; this day date; time |
晩年 see styles |
bannen ばんねん |
one's later years; final years (in life) |
晩成 see styles |
bansei / banse ばんせい |
(n,vs,vi) late completion; succeeding later in life; being a late bloomer; (g,p) Bansei |
晩節 see styles |
bansetsu ばんせつ |
(n,adv) late in life; one's later years |
暫く see styles |
shibaraku しばらく |
(adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time |
暮し see styles |
kurashi くらし |
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Longevity-Long-Life" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.