There are 926 total results for your Ground search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
osamushi おさむし |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede |
畝り(rK) |
uneri うねり |
(1) (kana only) undulation; winding; meandering; (2) (kana only) swell (of waves); ground swell; surge; billow; roller |
Variations: |
morido; moritsuchi もりど; もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
Variations: |
jikazashi じかざし |
direct planting of a cutting in the ground |
碾き割り納豆 see styles |
hikiwarinattou / hikiwarinatto ひきわりなっとう |
natto made from ground soybeans |
Variations: |
ana あな |
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout |
突破口を開く see styles |
toppakouohiraku / toppakoohiraku とっぱこうをひらく |
(exp,v5k) to make a breakthrough; to break ground |
落としどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
踏みとどまる see styles |
fumitodomaru ふみとどまる |
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up |
陸上幕僚監部 see styles |
rikujoubakuryoukanbu / rikujobakuryokanbu りくじょうばくりょうかんぶ |
(org) Ground Staff Office; (o) Ground Staff Office |
Variations: |
yukiwari ゆきわり |
(rare) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
Variations: |
esaba えさば |
feeding ground |
アース・ライン |
aasu rain / asu rain アース・ライン |
(computer terminology) ground line; earth line |
グラウンドゼロ see styles |
guraundozero グラウンドゼロ |
ground zero |
ケース・アース |
keesu aasu / keesu asu ケース・アース |
chassis ground (wasei: case earth); frame ground |
コウトウシラン see styles |
koutoushiran / kotoshiran コウトウシラン |
(kana only) Philippine ground orchid (Spathoglottis plicata); Philippine orchid; large purple orchid |
ジャージャー麺 see styles |
jaajaamen / jajamen ジャージャーめん |
zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) (chi:) |
タイトルバック see styles |
taitorubakku タイトルバック |
(abbreviation) film credits (wasei: title back(ground)) |
ティグラウンド see styles |
tiguraundo ティグラウンド |
tee (golf) (wasei: tee ground); teeing ground |
ヒカゲノカズラ see styles |
hikagenokazura ヒカゲノカズラ |
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum) |
ピント・ガラス |
pinto garasu ピント・ガラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピント・グラス |
pinto gurasu ピント・グラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ホームグランド see styles |
hoomugurando ホームグランド |
home ground |
ホバークラフト see styles |
hobaakurafuto / hobakurafuto ホバークラフト |
hovercraft; air-cushion vehicle; ground-effect machine |
一歩も引かない see styles |
ippomohikanai いっぽもひかない |
(exp,adj-i) not budging an inch; to stand one's ground |
乳頭キャンプ場 see styles |
nyuutoukyanpujou / nyutokyanpujo にゅうとうキャンプじょう |
(place-name) Nyūtou Camping Ground |
南張キャンプ場 see styles |
nanbarikyanpujou / nanbarikyanpujo なんばりキャンプじょう |
(place-name) Nanbari Camping Ground |
唐沢キャンプ場 see styles |
karasawakyanpujou / karasawakyanpujo からさわキャンプじょう |
(place-name) Karasawa Camping Ground |
Variations: |
jiage じあげ |
(noun/participle) (1) buying up plots of land by force to resell at a large profit; land sharking; (noun/participle) (2) raising the ground level (with fill) |
Variations: |
jinari じなり |
rumble in the ground |
大洞キャンプ場 see styles |
oohorakyanpujou / oohorakyanpujo おおほらキャンプじょう |
(place-name) Oohora Camping Ground |
大滝キャンプ場 see styles |
ootakikyanpujou / ootakikyanpujo おおたきキャンプじょう |
(place-name) Ootaki Camping Ground |
大石キャンプ場 see styles |
ooishikyanpujou / ooishikyanpujo おおいしキャンプじょう |
(place-name) Ōishi Camping Ground |
戸隠キャンプ場 see styles |
togakushikyanpujou / togakushikyanpujo とがくしキャンプじょう |
(place-name) Togakushi Camping Ground |
拔出蘿蔔帶出泥 拔出萝卜带出泥 see styles |
bá chū luó bo dài chū ní ba2 chu1 luo2 bo5 dai4 chu1 ni2 pa ch`u lo po tai ch`u ni pa chu lo po tai chu ni |
lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom); fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes; to cause further problems while working on a problem |
日本陸上自衛隊 see styles |
nihonrikujoujieitai / nihonrikujojietai にほんりくじょうじえいたい |
(org) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF; (o) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
Variations: |
houkime / hokime ほうきめ |
broom marks (on swept ground) |
Variations: |
nikumiso にくみそ |
{food} meat miso; miso mixed with ground meat |
萬丈高樓平地起 万丈高楼平地起 see styles |
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3 wan chang kao lou p`ing ti ch`i wan chang kao lou ping ti chi |
towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow |
足を地に付けて see styles |
ashiochinitsukete あしをちにつけて |
(expression) with steady steps; with one's feet planted on the ground |
阿真キャンプ場 see styles |
ashinkyanpujou / ashinkyanpujo あしんキャンプじょう |
(place-name) Ashin Camping Ground |
面朝黃土背朝天 面朝黄土背朝天 see styles |
miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān mian4 chao2 huang2 tu3 bei4 chao2 tian1 mien ch`ao huang t`u pei ch`ao t`ien mien chao huang tu pei chao tien |
face to the ground, back to the sky |
アメリカホドイモ see styles |
amerikahodoimo アメリカホドイモ |
(kana only) potato bean (Apios americana); hog peanut; hopniss; Indian potato; groundnut; ground pea |
グラウンドグラス see styles |
guraundogurasu グラウンドグラス |
ground glass |
グラウンドパルプ see styles |
guraundoparupu グラウンドパルプ |
ground pulp |
グラウンドボーイ see styles |
guraundobooi グラウンドボーイ |
bat boy; ground boy |
グラウンドマナー see styles |
guraundomanaa / guraundomana グラウンドマナー |
ground manners |
グラウンドルール see styles |
guraundoruuru / guraundoruru グラウンドルール |
ground rule |
グランドホステス see styles |
gurandohosutesu グランドホステス |
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) |
タイトル・バック |
taitoru bakku タイトル・バック |
(abbreviation) film credits (wasei: title back(ground)) |
ティ・グラウンド |
ti guraundo ティ・グラウンド |
tee (golf) (wasei: tee ground); teeing ground |
ティーグラウンド see styles |
tiiguraundo / tiguraundo ティーグラウンド |
tee (golf) (wasei: tee ground); teeing ground |
ニワ浜キャンプ場 see styles |
niwahamakyanpujou / niwahamakyanpujo ニワはまキャンプじょう |
(place-name) Niwahama Camping Ground |
ホーム・グランド |
hoomu gurando ホーム・グランド |
home ground |
ホームグラウンド see styles |
hoomuguraundo ホームグラウンド |
home ground |
ホヴァークラフト see styles |
hoaakurafuto / hoakurafuto ホヴァークラフト |
hovercraft; air-cushion vehicle; ground-effect machine |
Variations: |
shiokiba しおきば |
execution ground |
八風平キャンプ場 see styles |
happuudairakyanpujou / happudairakyanpujo はっぷうだいらキャンプじょう |
(place-name) Happuudaira Camping Ground |
Variations: |
jinarashi じならし |
(n,vs,vi) (1) ground levelling (leveling); (n,vs,vi) (2) laying the groundwork; making preparations; smoothing the way; (3) roller; road leveller |
地上特別警戒部隊 see styles |
chijoutokubetsukeikaibutai / chijotokubetsukekaibutai ちじょうとくべつけいかいぶたい |
(o) Ground Special Security Forces |
Variations: |
jihada じはだ |
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade |
大乘本生心地觀經 大乘本生心地观经 see styles |
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching Daijō honshō shinchi kan kyō |
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
宝台樹キャンプ場 see styles |
houdaigikyanpujou / hodaigikyanpujo ほうだいぎキャンプじょう |
(place-name) Houdaigi Camping Ground |
対地接近警報装置 see styles |
taichisekkinkeihousouchi / taichisekkinkehosochi たいちせっきんけいほうそうち |
{aviat} ground proximity warning system; GPWS |
折爪岳キャンプ場 see styles |
oritsumedakekyanpujou / oritsumedakekyanpujo おりつめだけキャンプじょう |
(place-name) Oritsumedake Camping Ground |
Variations: |
setten せってん |
(1) {math} tangent point; point of contact; (2) contact (electrical, etc.); (3) point of agreement; common ground; interaction |
Variations: |
harunotsuchi はるのつち |
bare ground revealed by melting snow |
木地山キャンプ場 see styles |
kichiyamakyanpujou / kichiyamakyanpujo きちやまキャンプじょう |
(place-name) Kichiyama Camping Ground |
Variations: |
karikura かりくら |
(1) hunting ground; (2) hunting contest |
田の浦キャンプ場 see styles |
tanourakyanpujou / tanorakyanpujo たのうらキャンプじょう |
(place-name) Tanoura Camping Ground |
白石沢キャンプ場 see styles |
shiraishisawakyanpujou / shiraishisawakyanpujo しらいしさわキャンプじょう |
(place-name) Shiraishisawa Camping Ground |
神割崎キャンプ場 see styles |
kamiwarizakikyanpujou / kamiwarizakikyanpujo かみわりざきキャンプじょう |
(place-name) Kamiwarizaki Camping Ground |
粗挽きウインナー see styles |
arabikiuinnaa / arabikiuinna あらびきウインナー |
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage |
粗挽きソーセージ see styles |
arabikisooseeji あらびきソーセージ |
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage |
Variations: |
yurumu ゆるむ |
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (v5m,vi) (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (v5m,vi) (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (v5m,vi) (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (v5m,vi) (5) to decrease (e.g. speed); (v5m,vi) (6) (of a market price) to go down slightly |
蜂ノ巣キャンプ場 see styles |
hachinosukyanpujou / hachinosukyanpujo はちノすキャンプじょう |
(place-name) Hachinosu Camping Ground |
Variations: |
hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); houzuki(ik); hoozuki / hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); hozuki(ik); hoozuki ほおずき; ほおづき; ぬかずき(酸漿)(ok); かがち(酸漿)(ok); ほうずき(ik); ホオズキ |
(1) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (2) (kana only) children's noisemaking toy |
Variations: |
kuwaire くわいれ |
(noun/participle) (1) breaking ground; ground-breaking (ceremony); (2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction |
雨降って地固まる see styles |
amefuttejikatamaru あめふってじかたまる |
(exp,v5r) (proverb) adversity strengthens the foundations; after a storm comes a calm; what doesn't kill you makes you stronger; the ground hardens after it rains |
アース用ストラップ see styles |
aasuyousutorappu / asuyosutorappu アースようストラップ |
{comp} ground strap |
アーモンドプードル see styles |
aamondopuudoru / amondopudoru アーモンドプードル |
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond |
グラウンドホステス see styles |
guraundohosutesu グラウンドホステス |
ground hostess |
グランド・ホステス |
gurando hosutesu グランド・ホステス |
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) |
Variations: |
surinagashi すりながし |
{food} ground soup; ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth |
ティー・グラウンド |
tii guraundo / ti guraundo ティー・グラウンド |
tee (golf) (wasei: tee ground); teeing ground |
Variations: |
doudou; doodoo / dodo; doodoo どうどう; ドードー |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) |
七度尋ねて人を疑え see styles |
nanatabitazunetehitooutagae; shichidotazunetehitooutagae / nanatabitazunetehitootagae; shichidotazunetehitootagae ななたびたずねてひとをうたがえ; しちどたずねてひとをうたがえ |
(expression) (proverb) search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it; be on sure ground before you accuse someone |
Variations: |
teisho / tesho ていしょ |
(ant: 高所・1) low ground |
大正川原キャンプ場 see styles |
taishoukawaharakyanpujou / taishokawaharakyanpujo たいしょうかわはらキャンプじょう |
(place-name) Taishoukawahara Camping Ground |
Variations: |
teotsuku てをつく |
(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
Variations: |
hikitate ひきたて |
(can be adjective with の) freshly ground (coffee, pepper, etc.) |
Variations: |
shimaokusoku しまおくそく |
(noun/participle) (yoji) conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground |
Variations: |
kariba かりば |
hunting ground; hunting preserve |
田曽白浜キャンプ場 see styles |
tasoshirahamakyanpujou / tasoshirahamakyanpujo たそしらはまキャンプじょう |
(place-name) Tasoshirahama Camping Ground |
Variations: |
kubochi; ouchi(凹地) / kubochi; ochi(凹地) くぼち; おうち(凹地) |
hollow; low ground; basin; pit; dip; depression |
自然の村キャンプ場 see styles |
shizennomurakyanpujou / shizennomurakyanpujo しぜんのむらキャンプじょう |
(place-name) Shizennomura Camping Ground |
近鉄花園ラグビー場 see styles |
kintetsuhanazonoragubiijou / kintetsuhanazonoragubijo きんてつはなぞのラグビーじょう |
(personal name) Kintetsuhanazono Rugby Ground |
錫杖湖畔キャンプ場 see styles |
shakujoukohankyanpujou / shakujokohankyanpujo しゃくじょうこはんキャンプじょう |
(place-name) Shakujōkohan Camping Ground |
長者屋敷キャンプ場 see styles |
choujayashikikyanpujou / chojayashikikyanpujo ちょうじゃやしきキャンプじょう |
(place-name) Chōjayashiki Camping Ground |
食不厭精,膾不厭細 食不厌精,脍不厌细 |
shí bù yàn jīng , kuài bù yàn xì shi2 bu4 yan4 jing1 , kuai4 bu4 yan4 xi4 shih pu yen ching , k`uai pu yen hsi shih pu yen ching , kuai pu yen hsi |
lit. to eat but finely ground grain and finely chopped meat (idiom, from Analects); fig. to be fastidious about one's food |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ground" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.