Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

両面焼き

see styles
 ryoumenyaki / ryomenyaki
    りょうめんやき
(adj-no,n) {food} fried on both sides; grilled on both sides

中華炒め

see styles
 chuukaitame / chukaitame
    ちゅうかいため
{food} Chinese-style fried dish

串親訪友


串亲访友

see styles
chuàn qīn fǎng yǒu
    chuan4 qin1 fang3 you3
ch`uan ch`in fang yu
    chuan chin fang yu
to call on friends and relations (idiom)

五增上緣


五增上缘

see styles
wǔ zēng shàng yuán
    wu3 zeng1 shang4 yuan2
wu tseng shang yüan
 go zōjō en
(種增上緣) ; 五緣 Five excellent causes, e.g. of blessedness: keeping the commandments; sufficient food and clothing; a secluded abode; cessation of worry; good friendship. Another group is: riddance of sin; protection through long life; vision of Buddha (or Amitābha, etc. ); universal salvation (by Amitābha); assurance of Amitābha's heaven.

五色揚げ

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

交友関係

see styles
 kouyuukankei / koyukanke
    こうゆうかんけい
one's relationships; people one knows; circle of friends

交換日記

see styles
 koukannikki / kokannikki
    こうかんにっき
diary shared between friends (who take turns writing entries); exchange diary

交際相手

see styles
 kousaiaite / kosaiaite
    こうさいあいて
person one is dating; significant other; partner; boyfriend; girlfriend

亦敵亦友


亦敌亦友

see styles
yì dí yì yǒu
    yi4 di2 yi4 you3
i ti i yu
(idiom) to be both friend and foe to each other; to have a friendly rivalry

人懐こい

see styles
 hitonatsukoi
    ひとなつこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

人琴俱亡

see styles
rén qín jù wáng
    ren2 qin2 ju4 wang2
jen ch`in chü wang
    jen chin chü wang
person and lute have both vanished (idiom); death of a close friend

他人行儀

see styles
 taningyougi / taningyogi
    たにんぎょうぎ
(noun or adjectival noun) (yoji) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal

仗義疏財


仗义疏财

see styles
zhàng yì shū cái
    zhang4 yi4 shu1 cai2
chang i shu ts`ai
    chang i shu tsai
to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy

仲たがい

see styles
 nakatagai
    なかたがい
(noun/participle) discord; breaking up (e.g. friendship)

仲間割れ

see styles
 nakamaware
    なかまわれ
(n,vs,vi) split among friends; falling out; internal discord

仲間同士

see styles
 nakamadoushi / nakamadoshi
    なかまどうし
peers; friends; fellow workers; comrades

仲間喧嘩

see styles
 nakamagenka
    なかまげんか
quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves)

会心の友

see styles
 kaishinnotomo
    かいしんのとも
(exp,n) kindred soul; congenial friend

你追我趕


你追我赶

see styles
nǐ zhuī wǒ gǎn
    ni3 zhui1 wo3 gan3
ni chui wo kan
friendly one-upmanship; to try to emulate

使い勝手

see styles
 tsukaigatte
    つかいがって
    tsukaikatte
    つかいかって
(exp,n) ease of use; user-friendliness; usability; utility

兩肋插刀


两肋插刀

see styles
liǎng lèi chā dāo
    liang3 lei4 cha1 dao1
liang lei ch`a tao
    liang lei cha tao
lit. to take knives in both sides (idiom); fig. to go to any lengths for a friend; to sacrifice oneself out of loyalty

八拜之交

see styles
bā bài zhī jiāo
    ba1 bai4 zhi1 jiao1
pa pai chih chiao
sworn brotherhood; intimate friendship

八方美人

see styles
 happoubijin / happobijin
    はっぽうびじん
(1) (yoji) (oft. used derogatively) everybody's friend; people pleaser; person who is affable to everybody; flunky; (2) (yoji) flawlessly beautiful woman; flawless beauty

刎頚の友

see styles
 funkeinotomo / funkenotomo
    ふんけいのとも
(exp,n) inseparable friend; sworn friend

刎頸の友

see styles
 funkeinotomo / funkenotomo
    ふんけいのとも
(exp,n) inseparable friend; sworn friend

割袍斷義


割袍断义

see styles
gē páo duàn yì
    ge1 pao2 duan4 yi4
ko p`ao tuan i
    ko pao tuan i
to rip one's robe as a sign of repudiating a sworn brotherhood (idiom); to break all friendly ties

匂わせ女

see styles
 niowaseonna
    におわせおんな
(slang) (See 匂わせる・2) woman who hints at having a boyfriend (on social media)

化敵為友


化敌为友

see styles
huà dí wéi yǒu
    hua4 di2 wei2 you3
hua ti wei yu
to convert an enemy into a friend (idiom)

南蛮漬け

see styles
 nanbanzuke
    なんばんづけ
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce

友チョコ

see styles
 tomochoko
    ともチョコ
chocolate given to a friend (on Valentine's day)

友人価格

see styles
 yuujinkakaku / yujinkakaku
    ゆうじんかかく
mate's rate; preferential rate of payment offered to a friend

友好条約

see styles
 yuukoujouyaku / yukojoyaku
    ゆうこうじょうやく
treaty of friendship

友好関係

see styles
 yuukoukankei / yukokanke
    ゆうこうかんけい
(establish) friendly (cordial) relations (with, between); (form) friendship (e.g. with a nation)

友誼商店


友谊商店

see styles
yǒu yì shāng diàn
    you3 yi4 shang1 dian4
yu i shang tien
Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts

友誼国家

see styles
 yuugikokka / yugikokka
    ゆうぎこっか
friendly nation

友軍部隊

see styles
 yuugunbutai / yugunbutai
    ゆうぐんぶたい
friendly troops

友達がい

see styles
 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

友達以上

see styles
 tomodachiijou / tomodachijo
    ともだちいじょう
(expression) more than a friend (implies a degree of intimacy)

友達感覚

see styles
 tomodachikankaku
    ともだちかんかく
feeling like friends; the feeling of friendship

友達甲斐

see styles
 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

友達申請

see styles
 tomodachishinsei / tomodachishinse
    ともだちしんせい
(noun/participle) friend request (e.g. on a social network)

反杜林論


反杜林论

see styles
fǎn dù lín lùn
    fan3 du4 lin2 lun4
fan tu lin lun
Anti-Dühring, book by Friedrich Engels 恩格斯[En1 ge2 si1]

反臉無情


反脸无情

see styles
fǎn liǎn wú qíng
    fan3 lian3 wu2 qing2
fan lien wu ch`ing
    fan lien wu ching
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend

古馴染み

see styles
 furunajimi
    ふるなじみ
old friend

同士打ち

see styles
 doushiuchi / doshiuchi
    どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

同士討ち

see styles
 doushiuchi / doshiuchi
    どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

君子之交

see styles
jun zǐ zhī jiāo
    jun1 zi3 zhi1 jiao1
chün tzu chih chiao
friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

味噌炒め

see styles
 misoitame
    みそいため
(food term) fried dish seasoned with miso

呼朋引伴

see styles
hū péng yǐn bàn
    hu1 peng2 yin3 ban4
hu p`eng yin pan
    hu peng yin pan
to gather one's friends; to band together

善隣友好

see styles
 zenrinyuukou / zenrinyuko
    ぜんりんゆうこう
(yoji) neighbourly friendship; neighborly friendship

喜新厭舊


喜新厌旧

see styles
xǐ xīn yàn jiù
    xi3 xin1 yan4 jiu4
hsi hsin yen chiu
lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old

四第一偈

see styles
sì dì yī jié
    si4 di4 yi1 jie2
ssu ti i chieh
 shi daīchi ge
A verse from the 莊嚴論 Zhuangyan lun— Health is the best wealth,
Contentment the best riches,
Friendship the best relationship,
Nirvana the best joy.

回り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

因人成事

see styles
yīn rén chéng shì
    yin1 ren2 cheng2 shi4
yin jen ch`eng shih
    yin jen cheng shih
to get things done relying on others (idiom); with a little help from his friends

地久天長


地久天长

see styles
dì jiǔ tiān cháng
    di4 jiu3 tian1 chang2
ti chiu t`ien ch`ang
    ti chiu tien chang
enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal; for ever and ever (of friendship, hate etc); also written 天長地久|天长地久

大善知識


大善知识

see styles
dà shàn zhī shì
    da4 shan4 zhi1 shi4
ta shan chih shih
 dai zenchishiki
Well acquainted with the good ; great friends.

天各一方

see styles
tiān gè yī fāng
    tian1 ge4 yi1 fang1
t`ien ko i fang
    tien ko i fang
(of relatives or friends) to live far apart from each other

好き同士

see styles
 sukidoushi / sukidoshi
    すきどうし
lover; boyfriend; girlfriend; soul mate

孝悌忠信

see styles
xiào tì zhōng xìn
    xiao4 ti4 zhong1 xin4
hsiao t`i chung hsin
    hsiao ti chung hsin
Confucian moral injunctions of fidelity; piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends

孤魂野鬼

see styles
gū hún yě guǐ
    gu1 hun2 ye3 gui3
ku hun yeh kuei
wandering ghosts without living descendants to pray for them (idiom); person who has no family or friends to rely on

宮爆肉丁


宫爆肉丁

see styles
gōng bào ròu dīng
    gong1 bao4 rou4 ding1
kung pao jou ting
stir-fried diced pork

居続ける

see styles
 itsuzukeru
    いつづける
(Ichidan verb) to stay on (e.g. at one's friends house); to remain in the same neighborhood

巡りあう

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り会う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り逢う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

左宗棠雞


左宗棠鸡

see styles
zuǒ zōng táng jī
    zuo3 zong1 tang2 ji1
tso tsung t`ang chi
    tso tsung tang chi
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish

幼なじみ

see styles
 osananajimi
    おさななじみ
childhood friend; friend from infancy; old playmate

幼馴染み

see styles
 osananajimi
    おさななじみ
childhood friend; friend from infancy; old playmate

廻り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

弗里斯蘭


弗里斯兰

see styles
fú lǐ sī lán
    fu2 li3 si1 lan2
fu li ssu lan
Friesland, province of the Netherlands

忘年之交

see styles
wàng nián zhī jiāo
    wang4 nian2 zhi1 jiao1
wang nien chih chiao
(idiom) friends with a significant age gap

忘恩負義


忘恩负义

see styles
wàng ēn fù yì
    wang4 en1 fu4 yi4
wang en fu i
to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth

怨親平等

see styles
 onshinbyoudou / onshinbyodo
    おんしんびょうどう
(expression) (yoji) {Buddh} care equally for friends and foes; treat everyone with equal kindness

恋人同士

see styles
 koibitodoushi / koibitodoshi
    こいびとどうし
pair of lovers; girlfriend and boyfriend

恋人同志

see styles
 koibitodoushi / koibitodoshi
    こいびとどうし
pair of lovers; girlfriend and boyfriend

恋人未満

see styles
 koibitomiman
    こいびとみまん
(exp,n) couple who are more than friends, but not in an intimate relationship

患難之交


患难之交

see styles
huàn nàn zhī jiāo
    huan4 nan4 zhi1 jiao1
huan nan chih chiao
a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed

情同手足

see styles
qíng tóng shǒu zú
    qing2 tong2 shou3 zu2
ch`ing t`ung shou tsu
    ching tung shou tsu
as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another

情同骨肉

see styles
qíng tóng gǔ ròu
    qing2 tong2 gu3 rou4
ch`ing t`ung ku jou
    ching tung ku jou
as close as flesh and bones (idiom); deep friendship

情逾骨肉

see styles
qíng yú gǔ ròu
    qing2 yu2 gu3 rou4
ch`ing yü ku jou
    ching yü ku jou
feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom); deep friendship

意中の女

see styles
 ichuunoonna / ichunoonna
    いちゅうのおんな
sweetheart; girlfriend

感同身受

see styles
gǎn tóng shēn shòu
    gan3 tong2 shen1 shou4
kan t`ung shen shou
    kan tung shen shou
to feel as if it had happened to oneself; to sympathize; (polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor

抵足而眠

see styles
dǐ zú ér mián
    di3 zu2 er2 mian2
ti tsu erh mien
lit. to live and sleep together (idiom); fig. a close friendship

抵足而臥


抵足而卧

see styles
dǐ zú ér wò
    di3 zu2 er2 wo4
ti tsu erh wo
lit. to live and sleep together (idiom); fig. a close friendship

拔茅連茹


拔茅连茹

see styles
bá máo lián rú
    ba2 mao2 lian2 ru2
pa mao lien ju
lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others; inextricably tangled together; Invite one and he'll tell all his friends.

揚げパン

see styles
 agepan
    あげパン
{food} deep-fried bread (usu. topped with sugar or roasted soybean flour)

揚げもの

see styles
 agemono
    あげもの
(food term) deep-fried food

揚げ出し

see styles
 agedashi
    あげだし
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

揚げ蒲鉾

see styles
 agekamaboko
    あげかまぼこ
deep-fried kamaboko

揚げ豆腐

see styles
 agedoufu / agedofu
    あげどうふ
sliced deep-fried tofu

揚げ餃子

see styles
 agegyooza
    あげギョーザ
{food} (See 餃子) deep-fried gyoza

揚州炒飯


扬州炒饭

see styles
yáng zhōu chǎo fàn
    yang2 zhou1 chao3 fan4
yang chou ch`ao fan
    yang chou chao fan
Yangzhou fried rice, featuring scrambled egg, diced vegetables and multiple proteins – typically shrimp and barbecued pork

損者三友

see styles
 sonshasanyuu / sonshasanyu
    そんしゃさんゆう
(yoji) (from Confucius) (ant: 益者三友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones

摯友良朋


挚友良朋

see styles
zhì yǒu liáng péng
    zhi4 you3 liang2 peng2
chih yu liang p`eng
    chih yu liang peng
intimate friend and companion (idiom)

攀親道故


攀亲道故

see styles
pān qīn dào gù
    pan1 qin1 dao4 gu4
p`an ch`in tao ku
    pan chin tao ku
(idiom) to use claims to kinship or friendship to climb socially

放物焼き

see styles
 horumonyaki
    ほるもんやき
(kana only) fried beef or pork offal (entrails)

故舊不棄


故旧不弃

see styles
gù jiù bù qì
    gu4 jiu4 bu4 qi4
ku chiu pu ch`i
    ku chiu pu chi
do not neglect old friends

敵眾我寡


敌众我寡

see styles
dí zhòng wǒ guǎ
    di2 zhong4 wo3 gua3
ti chung wo kua
multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius); heavily outnumbered; beaten by the weight of numbers

日イ親善

see styles
 nichiishinzen / nichishinzen
    にちイしんぜん
friendly relations between Japan and Israel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary