Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2891 total results for your Four Noble Truths: - Desire and Attachment search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

方便

see styles
fāng biàn
    fang1 bian4
fang pien
 houben / hoben
    ほうべん
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself
(1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben
upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās.

方相

see styles
fāng xiàng
    fang1 xiang4
fang hsiang
 hōsō
Square, four square, one of the five shapes.

於諦


于谛

see styles
yú dì
    yu2 di4
yü ti
 otai
All Buddha's teaching is 'based upon the dogmas' that all things are unreal, and that the world is illusion; a 三論 phrase.

旅心

see styles
 tabigokoro
    たびごころ
desire to travel

旺盛

see styles
wàng shèng
    wang4 sheng4
wang sheng
 ousei / ose
    おうせい
vigorous; exuberant
(noun or adjectival noun) (1) lively; vigorous; energetic; healthy; avid (e.g. desire); rich (e.g. imagination); (n-suf,adj-na) (2) full of (energy, appetite, curiosity, etc.); brimming with

明脫


明脱

see styles
míng tuō
    ming2 tuo1
ming t`o
    ming to
 myōdatsu
Enlightenment (from ignorance) and release (from desire).

春意

see styles
chūn yì
    chun1 yi4
ch`un i
    chun i
 shuni
    しゅんい
beginning of spring; thoughts of love
(1) tranquil mood of spring; feeling of spring; (2) sexual desire

春機

see styles
 shunki
    しゅんき
(See 春機発動期) sexual desire

春秋

see styles
chūn qiū
    chun1 qiu1
ch`un ch`iu
    chun chiu
 haruaki
    はるあき
spring and autumn; four seasons; year; a person's age; annals (used in book titles)
(1) spring and autumn; spring and fall; (2) years; age; (3) (しゅんじゅう only) (See 五経) The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu; (surname) Haruaki
spring and autumn

春興


春兴

see styles
chūn xìng
    chun1 xing4
ch`un hsing
    chun hsing
 haruoki
    はるおき
carnal desire
enjoyment of spring; interest in spring; (given name) Haruoki

春蘭

see styles
 chunran
    ちゅんらん
(kana only) noble orchid (Cymbidium goeringii); (female given name) Chunran

時分


时分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 jibun
    じぶん
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支
(1) time; hour; season; (2) suitable time; opportunity; chance
Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition.

普氏

see styles
pǔ shì
    pu3 shi4
p`u shih
    pu shih
Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870

暑い

see styles
 atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); ajii(sk); ajii(sk); attsui(sk); atsui(sk); atsui(sk) / atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); aji(sk); aji(sk); attsui(sk); atsui(sk); atsui(sk)
    あつい(P); あづい(sk); あぢぃ(sk); あぢー(sk); あぢい(sk); あっつい(sk); アツイ(sk); アツい(sk)
(adjective) (1) (ant: 寒い・1) hot; warm; sultry; heated; (adjective) (2) passionate; impassioned; burning (desire, etc.); (adjective) (3) on everybody's mind; on the radar; du jour; interested (gaze, etc.)

暗槓

see styles
 ankan
    アンカン
{mahj} (See 槓) declaring a concealed kong (chi: àngàng); forming a concealed four-of-a-kind

月卿

see styles
 gekkei / gekke
    げっけい
(archaism) (See 公卿・1) high-ranking court noble; senior court official; kugyō

有取

see styles
yǒu qǔ
    you3 qu3
yu ch`ü
    yu chü
 ushu
having attachment

有心

see styles
yǒu xīn
    you3 xin1
yu hsin
 tomomi
    ともみ
to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate
(1) discrimination; historical school of poetic thought; (2) {Buddh} attachment; distractions; (female given name) Tomomi
possessing mind

有愛


有爱

see styles
yǒu ài
    you3 ai4
yu ai
 yume
    ゆめ
(female given name) Yume
attachment to existence

有爲


有为

see styles
yǒu wéi
    you3 wei2
yu wei
 ui
Active, creative, productive, functioning, causative, phenomenal, the processes resulting from the laws of karma, v. 有作; opposite of 無爲 passive, inert, inactive, non-causative, laisser-faire. It is defined by 造作 to make, and associated with saṃskṛta. The three active things 三有爲法 are 色 material, or things which have form, 心 mental and 非色非心 neither the one nor the other. The four forms of activity 四有爲相 are 生住異滅 coming into existence, abiding, change, and extinction; they are also spoken of as three, the two middle terms being treated as having like meaning.

有貪


有贪

see styles
yǒu tān
    you3 tan1
yu t`an
    yu tan
 uton
bhavarāga, the desire for existence, which is the cause of existence; 倶舍論 19.

望み

see styles
 nozomi
    のぞみ
(1) wish; desire; hope; (2) prospect; expectation; (one's) hopes

望む

see styles
 nozomu
    のぞむ
(transitive verb) (1) to desire; to want; to wish for; to hope for; (transitive verb) (2) to expect (of someone); to hope for; to look forward to; (transitive verb) (3) to see; to command (a view of); to overlook

望診


望诊

see styles
wàng zhěn
    wang4 zhen3
wang chen
 boushin / boshin
    ぼうしん
(TCM) observation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]
(See 四診) the four examinations (in Chinese medicine: seeing, hearing, asking, touching)

未練

see styles
 miren
    みれん
(noun or adjectival noun) lingering attachment; lingering affection; regret; reluctance; ruefulness

末伽

see styles
mò qié
    mo4 qie2
mo ch`ieh
    mo chieh
 maga
mārga; track, path, way, the way; the fourth of the four dogmas 四諦, i. e. 道, known as the 八聖道, 八正道 (or 八正門), the eight holy or correct ways, or gates out of suffering into nirvana. Mārga is described as the 因 cause of liberation, bodhi as its 果 result.

本命

see styles
 honmei / honme
    ほんめい
(noun - becomes adjective with の) (1) favorite (to win); favourite; likely winner; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) one's heart's desire; first choice

本執


本执

see styles
běn zhí
    ben3 zhi2
pen chih
 honshū
original attachment

本州

see styles
běn zhōu
    ben3 zhou1
pen chou
 honshuu / honshu
    ほんしゅう
Honshū, the main island of Japan
Honshū (largest of the four main islands of Japan); Honshu; (place-name) Honshuu

本懐

see styles
 honkai
    ほんかい
one's long-cherished desire

本望

see styles
běn wàng
    ben3 wang4
pen wang
 motomi
    もとみ
(1) long-cherished desire; (2) satisfaction (from achieving one's desire); (female given name) Motomi
one's long-cherished desire

本願


本愿

see styles
běn yuàn
    ben3 yuan4
pen yüan
 hongan
    ほんがん
Amida Buddha's original vow; long-cherished desire; (surname) Hongan
pūrvapraṇidhāna. The original vow, or vows, of a Buddha or bodhisattva, e. g. the forty-eight of Amitābha, the twelve of 藥師, etc.

朮赤


术赤

see styles
zhú chì
    zhu2 chi4
chu ch`ih
    chu chih
Jöchi (c. 1182–1227) Mongol army commander, eldest of Genghis Khan's four sons

枡席

see styles
 masuseki
    ますせき
tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc.

染垢

see styles
rǎn gòu
    ran3 gou4
jan kou
 zenku
染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc.

染心

see styles
rǎn xīn
    ran3 xin1
jan hsin
 zenshin
A mind contaminated (with desire, or sexual passion).

染愛


染爱

see styles
rǎn ài
    ran3 ai4
jan ai
 zenai
Polluting desire.

染淨


染净

see styles
rǎn jìng
    ran3 jing4
jan ching
 zenjō
Impurity and purity; the thoughts and things of desire are impure, the thoughts and methods of salvation are pure.

染著


染着

see styles
rǎn zhù
    ran3 zhu4
jan chu
 zencho
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves.

梵天

see styles
fàn tiān
    fan4 tian1
fan t`ien
    fan tien
 bonten
    ぼんてん
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator)
(1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten
Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself.

梵女

see styles
fàn nǚ
    fan4 nv3
fan nü
 bonnyo
A noble woman, a woman of high character.

梵心

see styles
fàn xīn
    fan4 xin1
fan hsin
 bonshin
The noble or pure mind (which practises the discipline that ensures rebirth in the realm without form).

梵志

see styles
fàn zhì
    fan4 zhi4
fan chih
 bonji
brahmacārin. 'studying sacred learning; practising continence or chastity.' M.W. A brahmacārī is a 'young Brahman in the first āśrama or period of his life' (M. W.); there are four such periods. A Buddhist ascetic with his will set on 梵 purity, also intp. as nirvana.

梵摩

see styles
fàn mó
    fan4 mo2
fan mo
 bonma
Brahmā; brahman, etc., v. 梵; 梵天, etc.; 梵覽摩 or 梵覽磨; 勃?摩; 婆羅賀摩; 沒羅憾摩; intp. as Brahmā, see 梵天; and brahman, or priest; it is used both in a noble and ignoble sense, ignoble when disparaging brahman opposition; it is intp. by 淨 pure, also by 離欲淸淨 celibate and pure.

梵行

see styles
fàn xíng
    fan4 xing2
fan hsing
 bongyou / bongyo
    ぼんぎょう
{Buddh} ascetic practices (esp. celibacy)
Pure living; noble action; the discipline of celibacy which ensures rebirth in the brahmaloka, or in the realms beyond form.

梵釋


梵释

see styles
fàn shì
    fan4 shi4
fan shih
 Bon Shaku
Brahmā, the lord of the form-realm, and Śakra of the desire-realm.

梵魔

see styles
fàn mó
    fan4 mo2
fan mo
 Bon Ma
Brahmā and Māra, the former lord of the realm of form, the latter of desire or passion.

棄欲


弃欲

see styles
qì yù
    qi4 yu4
ch`i yü
    chi yü
 ki yoku
to abandon desire

棧戀


栈恋

see styles
zhàn liàn
    zhan4 lian4
chan lien
sentimental attachment to a person or place

楊炯


杨炯

see styles
yáng jiǒng
    yang2 jiong3
yang chiung
Yang Jiong (650-693?), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2]

業疏


业疏

see styles
yè shū
    ye4 shu1
yeh shu
 Gōsho
Commentary [on the Monks Behavior According to the Four Part Vinaya]

槓子


杠子

see styles
gàng zi
    gang4 zi5
kang tzu
 kantsu
    カンツ
thick bar; solid carrying pole
{mahj} kong (chi: gàng zi); four-of-a-kind

樂欲


乐欲

see styles
lè yù
    le4 yu4
le yü
 rakuyoku
Desire for the pleasant, or pleasure.

樂說


乐说

see styles
lè shuō
    le4 shuo1
le shuo
 gyōsetsu
Joy in preaching, or telling the way of salvation; joy in that which is preached. It is also called pratibhāna, bold and illuminating discourse, or freedom in expounding the truth with correct meaning and appropriate words, one of the 無礙智 four pratisaṃvids.

次官

see styles
cì guān
    ci4 guan1
tz`u kuan
    tzu kuan
 suke
    すけ
undersecretary; secondary official
(archaism) (hist) (See 四等官) assistant director (second highest of the four administrative positions of the ritsuryō system)

欲す

see styles
 horisu
    ほりす
(transitive verb) (archaism) to want; to desire

欲作

see styles
yù zuò
    yu4 zuo4
yü tso
 yokusa
desire to do

欲刺

see styles
yù cì
    yu4 ci4
yü tz`u
    yü tzu
 yokushi
The sharp point of desire.

欲塵


欲尘

see styles
yù chén
    yu4 chen2
yü ch`en
    yü chen
 yokujin
The dust, or dirt, or infection of the passions; the guṇas, or qualities, or material factors of desire regarded as forces. Also the six desires and the five guṇas 六欲五塵.

欲塹


欲堑

see styles
yù qiàn
    yu4 qian4
yü ch`ien
    yü chien
 yokuzen
moat of desire

欲天

see styles
yù tiān
    yu4 tian1
yü t`ien
    yü tien
 yokuten
The six heavens of desire or passion, the kāmadhātu.

欲定

see styles
yù dìng
    yu4 ding4
yü ting
 yokujō
concentration in the realm of desire

欲度

see styles
yù dù
    yu4 du4
yü tu
 yokudo
to desire to save

欲念

see styles
yù niàn
    yu4 nian4
yü nien
 yokunen
    よくねん
desire
desire; wish; passion

欲性

see styles
yù xìng
    yu4 xing4
yü hsing
 yokushō
Desire-nature, the lusts.

欲情

see styles
yù qíng
    yu4 qing2
yü ch`ing
    yü ching
 yokujou / yokujo
    よくじょう
(noun/participle) passion; passions; (sexual) desire; craving
passion

欲愛


欲爱

see styles
yù ài
    yu4 ai4
yü ai
 yokuai
Passion-love; love inspired by desire, through any of the five senses; love in the passion realm as contrasted to 法愛 the love inspired by the dharma.

欲慢

see styles
yù màn
    yu4 man4
yü man
 yokuman
desire and pride

欲有

see styles
yù yǒu
    yu4 you3
yü yu
 yokuu
The realm of desire, one of the 三有.

欲染

see styles
yù rǎn
    yu4 ran3
yü jan
 yokuzen
The tainting, or contaminating influence of desire.

欲死

see styles
yù sǐ
    yu4 si3
yü ssu
 yokushi
to desire death

欲氣


欲气

see styles
yù qì
    yu4 qi4
yü ch`i
    yü chi
 yokuke
Desire-breath, passion-influence, the spirit or influence of desire, lust.

欲求

see styles
yù qiú
    yu4 qiu2
yü ch`iu
    yü chiu
 yokkyuu / yokkyu
    よっきゅう
to desire; wants; appetites
(noun, transitive verb) desire; want; will; wish; urge; craving
desire, craving, aspiration

欲河

see styles
yù hé
    yu4 he2
yü ho
 yokuga
The river of desire, or lust (which drowns).

欲法

see styles
yù fǎ
    yu4 fa3
yü fa
 yokuhō
the phenomenon of desire

欲泥

see styles
yù ní
    yu4 ni2
yü ni
 yokuni
The mire of desire, or lust.

欲流

see styles
yù liú
    yu4 liu2
yü liu
 yokuru
The stream of the passions, i.e. the illusions of cupidity, anger, etc., which keep the individual in the realm of desire; the stream of transmigration, which results from desire.

欲海

see styles
yù hǎi
    yu4 hai3
yü hai
 yokukai
ocean of lust (Buddhist term); worldly desires
The ocean of desire, so called because of its extent and depth.

欲漏

see styles
yù lòu
    yu4 lou4
yü lou
 yokuro
The stream or flow of existence, evoked by desire interpenetrated by unenlightened views and thoughts; these stimulating desires produce karma which in turn produces reincarnation; v. 三漏.

欲火

see styles
yù huǒ
    yu4 huo3
yü huo
 yokuka
The fire of desire.

欲生

see styles
yù shēng
    yu4 sheng1
yü sheng
 yokushō
reborn into desire

欲界

see styles
yù jiè
    yu4 jie4
yü chieh
 yokukai; yokkai
    よくかい; よっかい
{Buddh} (See 三界・1) desire realm
kāmadhātu. The realm, or realms, of in purgatory, hungry spirits, animals, asuras, men, and the six heavens of desire. so called because the beings in these states are dominated by desire. The kāmadhātu realms are given as: 地居 Bhauma. 虛曇天 Antarikṣa. 四天王天 Caturmaharājakayika [i.e. the realms of 持國天 Dhṛtarāṣtra, east; 增長天 Virūḍhaka, south; 廣目天 Virūpakṣa, west; 多聞天 Vai śramaṇa (Dhanada), north]. 忉利天 Trayastriṃśa. 兜率天 Tuṣita. 化樂天 Nirmāṇarati. 他化自在天 Paranirmitavaśavarin.

欲等

see styles
yù děng
    yu4 deng3
yü teng
 yokutō
desire and so forth

欲箭

see styles
yù jiàn
    yu4 jian4
yü chien
 yokusen
The arrows of desire, or lust. Also the darts of the bodhisattva 欲金剛, who hooks and draws all beings to Buddha.

欲縛


欲缚

see styles
yù fú
    yu4 fu2
yü fu
 yokubaku
bondage to desire

欲色

see styles
yù sè
    yu4 se4
yü se
 yoku shiki
The two realms of desire and form, or the passions and the sensuous.

欲苦

see styles
yù kǔ
    yu4 ku3
yü k`u
    yü ku
 yokuku
The sufferings of desire, or in desire-realms.

欲行

see styles
yù xíng
    yu4 xing2
yü hsing
 yokugyō
connected with the realm of desire

欲覺


欲觉

see styles
yù jué
    yu4 jue2
yü chüeh
 yokukaku
Passion-consciousness; the consciousness of desire.

欲貪


欲贪

see styles
yù tān
    yu4 tan1
yü t`an
    yü tan
 yokuton
Desire and coveting, or coveting as the result of passion; craving.

欲過


欲过

see styles
yù guò
    yu4 guo4
yü kuo
 yokuka
excessive desire

欲鉤


欲钩

see styles
yù gōu
    yu4 gou1
yü kou
 yokukō
The hook of desire; the bodhisattva attracts men through desire, and then draws them to the enlightenment of Buddha.

欲食

see styles
yù shí
    yu4 shi2
yü shih
 yokujiki
to desire food

欲魔

see styles
yù mó
    yu4 mo2
yü mo
 yokuma
The evil demon of lust.

正室

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 masamuro
    まさむろ
primary wife (in contrast to concubine); legal wife
(1) (See 側室,本妻) legal wife (of a noble) (as opposed to a concubine); (2) (See 表座敷・おもてざしき) room for receiving guests; (3) (rare) heir; successor; (personal name) Masamuro

死節


死节

see styles
sǐ jié
    si3 jie2
ssu chieh
 shisetsu
to die or be martyred for a noble cause; to be faithful unto death
mortal spot

死苦

see styles
sǐ kǔ
    si3 ku3
ssu k`u
    ssu ku
 shiku
    しく
(1) {Buddh} (See 四苦) inevitability of death (one of the four kinds of suffering); (2) death pains; agony of death
The misery, or pain, of death, one of the Four Sufferings.

殺機


杀机

see styles
shā jī
    sha1 ji1
sha chi
desire to commit murder; great danger

母主

see styles
mǔ zhǔ
    mu3 zhu3
mu chu
 moshu
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother.

毒氣


毒气

see styles
dú qì
    du2 qi4
tu ch`i
    tu chi
 dokuke
poison gas; toxic gas; manifestation of passion, anger etc (Buddhism)
Poison vapour, emitted by the three poisons, 貪瞋痴, desire, hate (or anger), stupor (or ignorance).

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Four Noble Truths: - Desire and Attachment" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary