Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1218 total results for your Eres search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
認雞作鳳 认鸡作凤 see styles |
rèn jī zuò fèng ren4 ji1 zuo4 feng4 jen chi tso feng |
lit. to mistake a chicken for a phoenix (idiom); fig. to overestimate something's worth |
貪生怕死 贪生怕死 see styles |
tān shēng pà sǐ tan1 sheng1 pa4 si3 t`an sheng p`a ssu tan sheng pa ssu |
greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck |
買い被る see styles |
kaikaburu かいかぶる |
(transitive verb) to overestimate; to make too much of |
超低金利 see styles |
chouteikinri / chotekinri ちょうていきんり |
ultra-low interest |
趣味嗜好 see styles |
shumishikou / shumishiko しゅみしこう |
interests and preferences |
身のため see styles |
minotame みのため |
(exp,n) one's best interests; one's own good |
連本帶利 连本带利 see styles |
lián běn dài lì lian2 ben3 dai4 li4 lien pen tai li |
both principal and interest; capital plus profit |
遅延利息 see styles |
chienrisoku ちえんりそく |
late payment interest; interest on late payments; default interest; interest on overdue accounts; penalty interest |
過大評価 see styles |
kadaihyouka / kadaihyoka かだいひょうか |
(noun, transitive verb) (yoji) overestimation; overrating; overvaluing |
過小評価 see styles |
kashouhyouka / kashohyoka かしょうひょうか |
(n,vs,adj-no) (yoji) underestimation; undervaluation |
遲滯現象 迟滞现象 see styles |
chí zhì xiàn xiàng chi2 zhi4 xian4 xiang4 ch`ih chih hsien hsiang chih chih hsien hsiang |
hysteresis |
金利政策 see styles |
kinriseisaku / kinrisesaku きんりせいさく |
interest rate policy |
金利負担 see styles |
kinrifutan きんりふたん |
burden of interest; interest burden; interest cost; interest payment burden |
長期金利 see styles |
choukikinri / chokikinri ちょうききんり |
long-term interest rate |
関係団体 see styles |
kankeidantai / kankedantai かんけいだんたい |
(1) affiliate (company, organization); (2) concerned bodies; interested organizations |
関心領域 see styles |
kanshinryouiki / kanshinryoiki かんしんりょういき |
{comp} region of interest; ROI |
降低利率 see styles |
jiàng dī lì lǜ jiang4 di1 li4 lu:4 chiang ti li lü |
to reduce interest rates |
離しょう see styles |
rishou / risho りしょう |
syneresis |
面白ネタ see styles |
omoshironeta おもしろネタ |
(kana only) funny story; interesting trivia; fun facts |
預金利率 see styles |
yokinriritsu よきんりりつ |
deposit interest rate |
額菲爾士 额菲尔士 see styles |
é fēi ěr shì e2 fei1 er3 shi4 o fei erh shih |
Everest (name); Colonel Sir George Everest (1790-1866), British Surveyor-General of India 1830-1843; (Mount) Everest |
食い合い see styles |
kuiai くいあい |
(1) biting one another; (2) long and short market interests |
飽き易い see styles |
akiyasui あきやすい |
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious |
饒有風趣 饶有风趣 see styles |
ráo yǒu fēng qù rao2 you3 feng1 qu4 jao yu feng ch`ü jao yu feng chü |
bubbling with humor (idiom); witty and interesting |
鬥私批修 斗私批修 see styles |
dòu sī pī xiū dou4 si1 pi1 xiu1 tou ssu p`i hsiu tou ssu pi hsiu |
fight self-interest and repudiate revisionism (Cultural Revolution slogan) |
麗々しい see styles |
reireishii / rereshi れいれいしい |
(adjective) ostentatious; gaudy; showy |
麗麗しい see styles |
reireishii / rereshi れいれいしい |
(adjective) ostentatious; gaudy; showy |
アンヘレス see styles |
anheresu アンヘレス |
(place-name) Angeles (Philipines) |
イェレシコ see styles |
ereshiko イェレシコ |
(personal name) Yeresiko |
いわく付き see styles |
iwakutsuki いわくつき |
(noun - becomes adjective with の) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain |
インド八哥 see styles |
indohakka; indohakka インドはっか; インドハッカ |
(kana only) common myna (Acridotheres tristis); Indian myna; common mynah; Indian mynah |
エヴリスト see styles |
eerisuto エヴリスト |
(place-name, surname) Everest |
エベレスト see styles |
eberesuto エベレスト |
(place-name, surname) Everest |
おもんない see styles |
omonnai おもんない |
(adjective) (ksb:) (irreg. neg. conjugation of おもろい) (See おもろい・1) uninteresting; boring; not amusing; not fun |
カリエール see styles |
karieeru カリエール |
(personal name) Callieres; Carriere |
キュウセン see styles |
kyuusen / kyusen キュウセン |
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus) |
ケレシュ川 see styles |
kereshugawa ケレシュがわ |
(place-name) Koros (river) |
サラ金地獄 see styles |
sarakinjigoku サラきんじごく |
loan shark hell; distress caused by high-interest loans and aggressive collection methods |
ゼッカーズ see styles |
zekkaazu / zekkazu ゼッカーズ |
(personal name) Szekeres |
セルデレス see styles |
seruderesu セルデレス |
(place-name) Serdeles |
セレスタン see styles |
seresutan セレスタン |
(personal name) Celestin |
セレス小林 see styles |
seresukobayashi セレスこばやし |
(person) Celes Kobayashi (1972-; professional wrestler) |
そそられる see styles |
sosorareru そそられる |
(transitive verb) (See 唆る・そそる) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing |
チェレスタ see styles |
cheresuta チェレスタ |
celesta (ita:) |
デレイシー see styles |
dereishii / dereshi デレイシー |
(surname) De Lacy |
テレシーナ see styles |
terejiina / terejina テレジーナ |
(place-name) Teresina (Brazil) |
テレシコワ see styles |
tereshikowa テレシコワ |
(personal name) Tereshkova |
テレビ離れ see styles |
terebibanare テレビばなれ |
decline in television viewing; loss of interest in television |
トレゲレス see styles |
toregeresu トレゲレス |
(personal name) Tregelles |
ナジケレシ see styles |
najikereshi ナジケレシ |
(place-name) Nagykeres |
バリエール see styles |
barieeru バリエール |
(personal name) Vallieres |
フィールド see styles |
fiirudo / firudo フィールド |
(1) {sports} field; (2) field; meadow; (3) field (of interest, study, etc.); (4) {physics} field; (5) {comp} field (in a form, web page, etc.); blank; (personal name) Field |
フィゲレス see styles |
figeresu フィゲレス |
(personal name) Figueras |
ヘヴェシー see styles |
hereshii / hereshi ヘヴェシー |
(surname) Hevesy |
ベシエール see styles |
beshieeru ベシエール |
(personal name) Bessieres |
マジウケる see styles |
majiukeru マジウケる |
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting |
マジ受ける see styles |
majiukeru; majiukeru マジうける; マジウケる |
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting |
マリベレス see styles |
mariberesu マリベレス |
(place-name) Mariveles |
メイレレス see styles |
meireresu / mereresu メイレレス |
(personal name) Meirelles |
メジエール see styles |
mejieeru メジエール |
(place-name) Mezieres |
メンデレス see styles |
menderesu メンデレス |
(personal name) Menderes |
モシェレス see styles |
mosheresu モシェレス |
(personal name) Moscheles |
ヨミが甘い see styles |
yomigaamai / yomigamai ヨミがあまい |
(exp,adj-i) overly optimistic; misjudged; underestimated |
ロケペレス see styles |
rokeperesu ロケペレス |
(place-name) Roque Perez |
ロセイレス see styles |
roseiresu / roseresu ロセイレス |
(place-name) Roseires |
乗りかえる see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
乗り替える see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
乙女ゲーム see styles |
otomegeemu おとめゲーム |
{vidg} otome game; dating simulation game with a female protagonist and male love interests |
人気を呼ぶ see styles |
ninkioyobu にんきをよぶ |
(exp,v5b) to capture public interest; to enjoy popularity |
Variations: |
agumu; umu(倦mu) あぐむ; うむ(倦む) |
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in |
利子平衡税 see styles |
rishiheikouzei / rishihekoze りしへいこうぜい |
interest equalization tax; interest equalisation tax |
利子支払い see styles |
rishishiharai りししはらい |
interest payment |
利害関係者 see styles |
rigaikankeisha / rigaikankesha りがいかんけいしゃ |
interested parties; persons concerned; stakeholder |
利害關係人 利害关系人 see styles |
lì hài guān xi rén li4 hai4 guan1 xi5 ren2 li hai kuan hsi jen |
stakeholder; interested party; interested person |
利害關係方 利害关系方 see styles |
lì hài guān xi fāng li4 hai4 guan1 xi5 fang1 li hai kuan hsi fang |
interested party |
利息制限法 see styles |
risokuseigenhou / risokusegenho りそくせいげんほう |
{law} Interest Rate Restriction Act |
Variations: |
sogu そぐ |
(transitive verb) (1) to chip (off); to shave off; to slice off; to cut off; (transitive verb) (2) to sharpen; (transitive verb) (3) (kana only) to dampen (one's enthusiasm, interest, etc.); to reduce; to diminish; to weaken; to spoil |
参加希望者 see styles |
sankakibousha / sankakibosha さんかきぼうしゃ |
those interested in participating; persons wishing to participate |
受け入れ先 see styles |
ukeiresaki / ukeresaki うけいれさき |
recipient; receiving side; place or person that receives something |
受入れ試験 see styles |
ukeireshiken / ukereshiken うけいれしけん |
{comp} acceptance test |
台湾飯匙倩 see styles |
taiwanhabu たいわんはぶ |
(kana only) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
Variations: |
meiboku / meboku めいぼく |
(1) (esp. 名木) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood |
名目利子率 see styles |
meimokurishiritsu / memokurishiritsu めいもくりしりつ |
nominal rate of interest |
命令セット see styles |
meireisetto / meresetto めいれいセット |
{comp} instruction set |
命令再試行 see styles |
meireisaishikou / meresaishiko めいれいさいしこう |
{comp} instruction execution retry |
塗り固める see styles |
nurikatameru ぬりかためる |
(Ichidan verb) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer) |
大人の事情 see styles |
otonanojijou / otonanojijo おとなのじじょう |
(exp,n) pretext for not revealing something (e.g. actual reason for one's failure, vested interest, etc.) |
実質利子率 see styles |
jisshitsurishiritsu じっしつりしりつ |
real rate of interest |
己を捨てる see styles |
onoreosuteru おのれをすてる |
(exp,v1) to set aside one's interests |
意識高い系 see styles |
ishikitakaikei / ishikitakaike いしきたかいけい |
(colloquialism) (See 意識が高い) person who is overly conscious about appearing interesting (esp. online) |
Variations: |
kyuuseki / kyuseki きゅうせき |
historic spot; historic site; place of historical interest; historic remains; ruins |
Variations: |
tsukiichi / tsukichi つきいち |
(noun - becomes adjective with の) (1) (at a rate of) once a month; (2) 10 percent monthly interest |
有利子負債 see styles |
yuurishifusai / yurishifusai ゆうりしふさい |
interest-bearing liabilities; interest-bearing debt; debt with interest; liability with interest |
有奶便是娘 see styles |
yǒu nǎi biàn shì niáng you3 nai3 bian4 shi4 niang2 yu nai pien shih niang |
lit. whoever provides milk is your mother (idiom); fig. to follow whoever is feeding you; to put one's loyalties where one's interests lie |
気をそそる see styles |
kiososoru きをそそる |
(exp,v5r) to stimulate one's interest; to arouse one's interest |
深窓に育つ see styles |
shinsounisodatsu / shinsonisodatsu しんそうにそだつ |
(exp,v5t) to be brought up with tenderest care in a good family |
無利息公債 see styles |
murisokukousai / murisokukosai むりそくこうさい |
non interest-bearing bond |
無利息証券 see styles |
murisokushouken / murisokushoken むりそくしょうけん |
non interest-bearing securities |
無國界醫生 无国界医生 see styles |
wú guó jiè yī shēng wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1 wu kuo chieh i sheng |
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders |
熱が冷める see styles |
netsugasameru ねつがさめる |
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eres" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.