Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1218 total results for your Eres search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

認雞作鳳


认鸡作凤

see styles
rèn jī zuò fèng
    ren4 ji1 zuo4 feng4
jen chi tso feng
lit. to mistake a chicken for a phoenix (idiom); fig. to overestimate something's worth

貪生怕死


贪生怕死

see styles
tān shēng pà sǐ
    tan1 sheng1 pa4 si3
t`an sheng p`a ssu
    tan sheng pa ssu
greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck

買い被る

see styles
 kaikaburu
    かいかぶる
(transitive verb) to overestimate; to make too much of

超低金利

see styles
 chouteikinri / chotekinri
    ちょうていきんり
ultra-low interest

趣味嗜好

see styles
 shumishikou / shumishiko
    しゅみしこう
interests and preferences

身のため

see styles
 minotame
    みのため
(exp,n) one's best interests; one's own good

連本帶利


连本带利

see styles
lián běn dài lì
    lian2 ben3 dai4 li4
lien pen tai li
both principal and interest; capital plus profit

遅延利息

see styles
 chienrisoku
    ちえんりそく
late payment interest; interest on late payments; default interest; interest on overdue accounts; penalty interest

過大評価

see styles
 kadaihyouka / kadaihyoka
    かだいひょうか
(noun, transitive verb) (yoji) overestimation; overrating; overvaluing

過小評価

see styles
 kashouhyouka / kashohyoka
    かしょうひょうか
(n,vs,adj-no) (yoji) underestimation; undervaluation

遲滯現象


迟滞现象

see styles
chí zhì xiàn xiàng
    chi2 zhi4 xian4 xiang4
ch`ih chih hsien hsiang
    chih chih hsien hsiang
hysteresis

金利政策

see styles
 kinriseisaku / kinrisesaku
    きんりせいさく
interest rate policy

金利負担

see styles
 kinrifutan
    きんりふたん
burden of interest; interest burden; interest cost; interest payment burden

長期金利

see styles
 choukikinri / chokikinri
    ちょうききんり
long-term interest rate

関係団体

see styles
 kankeidantai / kankedantai
    かんけいだんたい
(1) affiliate (company, organization); (2) concerned bodies; interested organizations

関心領域

see styles
 kanshinryouiki / kanshinryoiki
    かんしんりょういき
{comp} region of interest; ROI

降低利率

see styles
jiàng dī lì lǜ
    jiang4 di1 li4 lu:4
chiang ti li lü
to reduce interest rates

離しょう

see styles
 rishou / risho
    りしょう
syneresis

面白ネタ

see styles
 omoshironeta
    おもしろネタ
(kana only) funny story; interesting trivia; fun facts

預金利率

see styles
 yokinriritsu
    よきんりりつ
deposit interest rate

額菲爾士


额菲尔士

see styles
é fēi ěr shì
    e2 fei1 er3 shi4
o fei erh shih
Everest (name); Colonel Sir George Everest (1790-1866), British Surveyor-General of India 1830-1843; (Mount) Everest

食い合い

see styles
 kuiai
    くいあい
(1) biting one another; (2) long and short market interests

飽き易い

see styles
 akiyasui
    あきやすい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

饒有風趣


饶有风趣

see styles
ráo yǒu fēng qù
    rao2 you3 feng1 qu4
jao yu feng ch`ü
    jao yu feng chü
bubbling with humor (idiom); witty and interesting

鬥私批修


斗私批修

see styles
dòu sī pī xiū
    dou4 si1 pi1 xiu1
tou ssu p`i hsiu
    tou ssu pi hsiu
fight self-interest and repudiate revisionism (Cultural Revolution slogan)

麗々しい

see styles
 reireishii / rereshi
    れいれいしい
(adjective) ostentatious; gaudy; showy

麗麗しい

see styles
 reireishii / rereshi
    れいれいしい
(adjective) ostentatious; gaudy; showy

アンヘレス

see styles
 anheresu
    アンヘレス
(place-name) Angeles (Philipines)

イェレシコ

see styles
 ereshiko
    イェレシコ
(personal name) Yeresiko

いわく付き

see styles
 iwakutsuki
    いわくつき
(noun - becomes adjective with の) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain

インド八哥

see styles
 indohakka; indohakka
    インドはっか; インドハッカ
(kana only) common myna (Acridotheres tristis); Indian myna; common mynah; Indian mynah

エヴリスト

see styles
 eerisuto
    エヴリスト
(place-name, surname) Everest

エベレスト

see styles
 eberesuto
    エベレスト
(place-name, surname) Everest

おもんない

see styles
 omonnai
    おもんない
(adjective) (ksb:) (irreg. neg. conjugation of おもろい) (See おもろい・1) uninteresting; boring; not amusing; not fun

カリエール

see styles
 karieeru
    カリエール
(personal name) Callieres; Carriere

キュウセン

see styles
 kyuusen / kyusen
    キュウセン
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)

ケレシュ川

see styles
 kereshugawa
    ケレシュがわ
(place-name) Koros (river)

サラ金地獄

see styles
 sarakinjigoku
    サラきんじごく
loan shark hell; distress caused by high-interest loans and aggressive collection methods

ゼッカーズ

see styles
 zekkaazu / zekkazu
    ゼッカーズ
(personal name) Szekeres

セルデレス

see styles
 seruderesu
    セルデレス
(place-name) Serdeles

セレスタン

see styles
 seresutan
    セレスタン
(personal name) Celestin

セレス小林

see styles
 seresukobayashi
    セレスこばやし
(person) Celes Kobayashi (1972-; professional wrestler)

そそられる

see styles
 sosorareru
    そそられる
(transitive verb) (See 唆る・そそる) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing

チェレスタ

see styles
 cheresuta
    チェレスタ
celesta (ita:)

デレイシー

see styles
 dereishii / dereshi
    デレイシー
(surname) De Lacy

テレシーナ

see styles
 terejiina / terejina
    テレジーナ
(place-name) Teresina (Brazil)

テレシコワ

see styles
 tereshikowa
    テレシコワ
(personal name) Tereshkova

テレビ離れ

see styles
 terebibanare
    テレビばなれ
decline in television viewing; loss of interest in television

トレゲレス

see styles
 toregeresu
    トレゲレス
(personal name) Tregelles

ナジケレシ

see styles
 najikereshi
    ナジケレシ
(place-name) Nagykeres

バリエール

see styles
 barieeru
    バリエール
(personal name) Vallieres

フィールド

see styles
 fiirudo / firudo
    フィールド
(1) {sports} field; (2) field; meadow; (3) field (of interest, study, etc.); (4) {physics} field; (5) {comp} field (in a form, web page, etc.); blank; (personal name) Field

フィゲレス

see styles
 figeresu
    フィゲレス
(personal name) Figueras

ヘヴェシー

see styles
 hereshii / hereshi
    ヘヴェシー
(surname) Hevesy

ベシエール

see styles
 beshieeru
    ベシエール
(personal name) Bessieres

マジウケる

see styles
 majiukeru
    マジウケる
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting

マジ受ける

see styles
 majiukeru; majiukeru
    マジうける; マジウケる
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting

マリベレス

see styles
 mariberesu
    マリベレス
(place-name) Mariveles

メイレレス

see styles
 meireresu / mereresu
    メイレレス
(personal name) Meirelles

メジエール

see styles
 mejieeru
    メジエール
(place-name) Mezieres

メンデレス

see styles
 menderesu
    メンデレス
(personal name) Menderes

モシェレス

see styles
 mosheresu
    モシェレス
(personal name) Moscheles

ヨミが甘い

see styles
 yomigaamai / yomigamai
    ヨミがあまい
(exp,adj-i) overly optimistic; misjudged; underestimated

ロケペレス

see styles
 rokeperesu
    ロケペレス
(place-name) Roque Perez

ロセイレス

see styles
 roseiresu / roseresu
    ロセイレス
(place-name) Roseires

乗りかえる

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り替える

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乙女ゲーム

see styles
 otomegeemu
    おとめゲーム
{vidg} otome game; dating simulation game with a female protagonist and male love interests

人気を呼ぶ

see styles
 ninkioyobu
    にんきをよぶ
(exp,v5b) to capture public interest; to enjoy popularity

Variations:
倦む
厭む

 agumu; umu(倦mu)
    あぐむ; うむ(倦む)
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in

利子平衡税

see styles
 rishiheikouzei / rishihekoze
    りしへいこうぜい
interest equalization tax; interest equalisation tax

利子支払い

see styles
 rishishiharai
    りししはらい
interest payment

利害関係者

see styles
 rigaikankeisha / rigaikankesha
    りがいかんけいしゃ
interested parties; persons concerned; stakeholder

利害關係人


利害关系人

see styles
lì hài guān xi rén
    li4 hai4 guan1 xi5 ren2
li hai kuan hsi jen
stakeholder; interested party; interested person

利害關係方


利害关系方

see styles
lì hài guān xi fāng
    li4 hai4 guan1 xi5 fang1
li hai kuan hsi fang
interested party

利息制限法

see styles
 risokuseigenhou / risokusegenho
    りそくせいげんほう
{law} Interest Rate Restriction Act

Variations:
削ぐ
殺ぐ

 sogu
    そぐ
(transitive verb) (1) to chip (off); to shave off; to slice off; to cut off; (transitive verb) (2) to sharpen; (transitive verb) (3) (kana only) to dampen (one's enthusiasm, interest, etc.); to reduce; to diminish; to weaken; to spoil

参加希望者

see styles
 sankakibousha / sankakibosha
    さんかきぼうしゃ
those interested in participating; persons wishing to participate

受け入れ先

see styles
 ukeiresaki / ukeresaki
    うけいれさき
recipient; receiving side; place or person that receives something

受入れ試験

see styles
 ukeireshiken / ukereshiken
    うけいれしけん
{comp} acceptance test

台湾飯匙倩

see styles
 taiwanhabu
    たいわんはぶ
(kana only) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)

Variations:
名木
銘木

 meiboku / meboku
    めいぼく
(1) (esp. 名木) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood

名目利子率

see styles
 meimokurishiritsu / memokurishiritsu
    めいもくりしりつ
nominal rate of interest

命令セット

see styles
 meireisetto / meresetto
    めいれいセット
{comp} instruction set

命令再試行

see styles
 meireisaishikou / meresaishiko
    めいれいさいしこう
{comp} instruction execution retry

塗り固める

see styles
 nurikatameru
    ぬりかためる
(Ichidan verb) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)

大人の事情

see styles
 otonanojijou / otonanojijo
    おとなのじじょう
(exp,n) pretext for not revealing something (e.g. actual reason for one's failure, vested interest, etc.)

実質利子率

see styles
 jisshitsurishiritsu
    じっしつりしりつ
real rate of interest

己を捨てる

see styles
 onoreosuteru
    おのれをすてる
(exp,v1) to set aside one's interests

意識高い系

see styles
 ishikitakaikei / ishikitakaike
    いしきたかいけい
(colloquialism) (See 意識が高い) person who is overly conscious about appearing interesting (esp. online)

Variations:
旧跡
旧蹟

 kyuuseki / kyuseki
    きゅうせき
historic spot; historic site; place of historical interest; historic remains; ruins

Variations:
月一
月1

 tsukiichi / tsukichi
    つきいち
(noun - becomes adjective with の) (1) (at a rate of) once a month; (2) 10 percent monthly interest

有利子負債

see styles
 yuurishifusai / yurishifusai
    ゆうりしふさい
interest-bearing liabilities; interest-bearing debt; debt with interest; liability with interest

有奶便是娘

see styles
yǒu nǎi biàn shì niáng
    you3 nai3 bian4 shi4 niang2
yu nai pien shih niang
lit. whoever provides milk is your mother (idiom); fig. to follow whoever is feeding you; to put one's loyalties where one's interests lie

気をそそる

see styles
 kiososoru
    きをそそる
(exp,v5r) to stimulate one's interest; to arouse one's interest

深窓に育つ

see styles
 shinsounisodatsu / shinsonisodatsu
    しんそうにそだつ
(exp,v5t) to be brought up with tenderest care in a good family

無利息公債

see styles
 murisokukousai / murisokukosai
    むりそくこうさい
non interest-bearing bond

無利息証券

see styles
 murisokushouken / murisokushoken
    むりそくしょうけん
non interest-bearing securities

無國界醫生


无国界医生

see styles
wú guó jiè yī shēng
    wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1
wu kuo chieh i sheng
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders

熱が冷める

see styles
 netsugasameru
    ねつがさめる
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Eres" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary