I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宗應 see styles |
munemasa むねまさ |
(personal name) Munemasa |
宗政 see styles |
munemasa むねまさ |
(surname) Munemasa |
宗昌 see styles |
munemasa むねまさ |
(personal name) Munemasa |
宗松 see styles |
munematsu むねまつ |
(surname) Munematsu |
宗派 see styles |
zōng pài zong1 pai4 tsung p`ai tsung pai shuuha / shuha しゅうは |
sect (1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry) Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects. |
宗真 see styles |
munemasa むねまさ |
(given name) Munemasa |
宗磨 see styles |
munemaro むねまろ |
(personal name) Munemaro |
宗誠 see styles |
munemasa むねまさ |
(personal name) Munemasa |
宗雅 see styles |
munemasa むねまさ |
(given name) Munemasa |
宗麿 see styles |
munemaro むねまろ |
(given name) Munemaro |
官需 see styles |
kanju かんじゅ |
official demand |
定妃 see styles |
dìng fēi ding4 fei1 ting fei jōhi |
The female figures representing meditation in the maṇḍalas; male is wisdom, female is meditation. |
定界 see styles |
dìng jiè ding4 jie4 ting chieh |
demarcation; boundary; delimited; bound (math.) |
定番 see styles |
jouban / joban じょうばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) standard item; usual thing; (a) classic; go-to choice; staple; regular fixture; standard procedure; convention; (2) (orig. meaning) basic item (with stable demand); staple goods; (place-name) Jōban |
実俣 see styles |
sanemata さねまた |
(place-name) Sanemata |
実升 see styles |
sanemasu さねます |
(surname) Sanemasu |
実手 see styles |
jutte じゅって jitte じって |
(irregular kanji usage) (archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
実需 see styles |
jitsuju じつじゅ |
actual demand; user demand |
宮女 宫女 see styles |
gōng nǚ gong1 nu:3 kung nü kyuujo; miyaonna / kyujo; miyaonna きゅうじょ; みやおんな |
palace maid; CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4] female court attendant; court lady |
害馬 害马 see styles |
hài mǎ hai4 ma3 hai ma |
lit. the black horse of the herd; fig. troublemaker; the black sheep of the family |
家亦 see styles |
iemata いえまた |
(surname) Iemata |
家前 see styles |
iemae いえまえ |
(surname) Iemae |
家姬 see styles |
jiā jī jia1 ji1 chia chi |
(old) female servants or concubines in homes of the rich |
家将 see styles |
iemasa いえまさ |
(personal name) Iemasa |
家政 see styles |
jiā zhèng jia1 zheng4 chia cheng kasei / kase かせい |
housekeeping household economy; housekeeping; homemaking; (surname) Kasei |
家昌 see styles |
iemasa いえまさ |
(given name) Iemasa |
家明 see styles |
iemasa いえまさ |
(personal name) Iemasa |
家正 see styles |
iemasa いえまさ |
(surname, given name) Iemasa |
家町 see styles |
iemachi いえまち |
(surname) Iemachi |
家股 see styles |
iemata いえまた |
(surname) Iemata |
家間 see styles |
kema けま |
(surname) Kema |
家雅 see styles |
iemasa いえまさ |
(personal name) Iemasa |
家馬 家马 see styles |
jiā mǎ jia1 ma3 chia ma iema いえま |
domestic horse (surname) Iema |
寄待 see styles |
yosemachi よせまち |
(place-name) Yosemachi |
密送 see styles |
mì sòng mi4 song4 mi sung missou / misso みっそう |
Bcc (for email); Blind carbon copy (for email) (noun, transitive verb) sending in secret |
寝巻 see styles |
nemaki ねまき |
sleep-wear; nightclothes; pyjamas; pajamas; nightgown; nightdress |
寝待 see styles |
nemachi ねまち |
(place-name) Nemachi |
寝間 see styles |
nema ねま |
bedroom |
寡婦 寡妇 see styles |
guǎ fu gua3 fu5 kua fu yamome やもめ kafu かふ |
widow widow; divorced woman not remarried; unmarried woman |
實升 see styles |
sanemasu さねます |
(surname) Sanemasu |
實女 实女 see styles |
shí nǚ shi2 nu:3 shih nü jitsunyo |
female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) real woman |
實手 see styles |
jutte じゅって jitte じって |
(irregular kanji usage) (archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
實政 see styles |
sanemasa さねまさ |
(surname) Sanemasa |
實正 see styles |
sanemasa さねまさ |
(surname) Sanemasa |
寮監 see styles |
ryoukan / ryokan りょうかん |
housemaster; resident advisor; houseparent; housefather; housemother; dorm parent |
寸言 see styles |
sungen すんげん |
pithy or short and witty remark; wisecrack |
對揚 对扬 see styles |
duì yáng dui4 yang2 tui yang taiyō |
One who drew out remarks or sermons from the Buddha. |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
小妹 see styles |
xiǎo mèi xiao3 mei4 hsiao mei shoumai / shomai しょうまい |
little sister; girl; (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc) (pronoun) little sister; younger sister |
小娘 see styles |
koito こいと |
(oft. used derog. or teasingly) young girl; lass; adolescent female; (female given name) Koito |
小婢 see styles |
xiǎo bì xiao3 bi4 hsiao pi shōhi しょうひ |
(archaism) young female servant slave |
小道 see styles |
xiǎo dào xiao3 dao4 hsiao tao komichi こみち |
bypath; trail; bribery as a means of achieving a goal; minor arts (Confucian reference to agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman) path; lane; (surname) Komichi lesser path |
少女 see styles |
shào nǚ shao4 nu:3 shao nü shoujo / shojo しょうじょ otome おとめ |
girl; young lady (1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old |
少婢 see styles |
shouhi / shohi しょうひ |
(archaism) young female servant |
尖酸 see styles |
jiān suān jian1 suan1 chien suan |
harsh; scathing; acid (remarks) |
尚存 see styles |
shàng cún shang4 cun2 shang ts`un shang tsun |
still remains; still exists; still has |
尚早 see styles |
shousou / shoso しょうそう |
(adj-na,adj-no,n) prematurity |
尾万 see styles |
suema すえま |
(surname) Suema |
尾子 see styles |
wěi zi wei3 zi5 wei tzu oji おじ |
tail; end; small change; odd sum remaining after large round number (surname) Oji |
尾數 尾数 see styles |
wěi shù wei3 shu4 wei shu |
remainder (after rounding a number); decimal part (of number after the decimal point); mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.); small change; balance (of an account) |
尾欠 see styles |
wěi qiàn wei3 qian4 wei ch`ien wei chien |
balance due; small balance still to pay; final remaining debt |
尾款 see styles |
wěi kuǎn wei3 kuan3 wei k`uan wei kuan |
balance (money remaining due) |
尾礦 尾矿 see styles |
wěi kuàng wei3 kuang4 wei k`uang wei kuang |
mining waste; waste remaining after processing ore; tailings |
居士 see styles |
jū shì ju1 shi4 chü shih koji こじ |
(1) {Buddh} (See 大姉・だいし) grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); (2) private-sector scholar 倶欏鉢底; 迦羅越 kulapati. A chief, head of a family; squire, landlord. A householder who practises Buddhism at home without becoming a monk. The female counterpart is 女居士. The 居士傳 is a compilation giving the biography of many devout Buddhists. |
居孀 see styles |
jū shuāng ju1 shuang1 chü shuang |
to remain widowed (formal) |
居曲 see styles |
iguse いぐせ |
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
居松 see styles |
suematsu すえまつ |
(surname) Suematsu |
屋形 see styles |
yagata やがた |
(1) mansion; small castle; (2) (honorific or respectful language) nobleman; noblewoman; (3) boat cabin; (surname) Yagata |
屍骸 尸骸 see styles |
shī hái shi1 hai2 shih hai shigai しがい |
corpse; skeleton body; corpse; remains |
山蛭 see styles |
yamabiru; yamabiru やまびる; ヤマビル |
(kana only) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica) |
岡引 see styles |
okahiki おかひき okappiki おかっぴき |
(archaism) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
岳正 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
岳間 see styles |
takema たけま |
(surname) Takema |
峠前 see styles |
tougemae / togemae とうげまえ |
(place-name, surname) Tougemae |
峠町 see styles |
tougemachi / togemachi とうげまち |
(place-name) Tougemachi |
峯丸 see styles |
minemaru みねまる |
(surname) Minemaru |
峯廻 see styles |
minemawari みねまわり |
(surname) Minemawari |
峯政 see styles |
minemasa みねまさ |
(surname) Minemasa |
峯松 see styles |
minematsu みねまつ |
(place-name, surname) Minematsu |
峯町 see styles |
minemachi みねまち |
(place-name) Minemachi |
峯間 see styles |
minema みねま |
(surname) Minema |
峰前 see styles |
minemae みねまえ |
(place-name) Minemae |
峰回 see styles |
minemawari みねまわり |
(surname) Minemawari |
峰廻 see styles |
minemawari みねまわり |
(surname) Minemawari |
峰政 see styles |
minemasa みねまさ |
(surname) Minemasa |
峰松 see styles |
minematsu みねまつ |
(surname) Minematsu |
峰槇 see styles |
minemaki みねまき |
(place-name) Minemaki |
峰町 see styles |
minemachi みねまち |
(place-name) Minemachi |
峰間 see styles |
minema みねま |
(surname) Minema |
崇正 see styles |
munemasa むねまさ |
(given name) Munemasa |
崖松 see styles |
gakematsu がけまつ |
(place-name) Gakematsu |
嶺松 see styles |
minematsu みねまつ |
(surname) Minematsu |
嶺町 see styles |
minemachi みねまち |
(place-name) Minemachi |
嶺間 see styles |
minema みねま |
(surname) Minema |
巡捕 see styles |
xún bǔ xun2 bu3 hsün pu |
to patrol; policeman (in China's former foreign concessions) |
巡査 see styles |
junsa じゅんさ |
police officer; policeman; constable |
工頭 工头 see styles |
gōng tóu gong1 tou2 kung t`ou kung tou |
foreman |
巫女 see styles |
wū nǚ wu1 nv3 wu nü miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa; (female given name) Miko shamaness |
巫婆 see styles |
wū pó wu1 po2 wu p`o wu po |
witch; sorceress; female shaman |
巫子 see styles |
miko みこ ichiko いちこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.