I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7739 total results for your Dia search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

即時


即时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
 sokuji
    そくじ
immediate
(adj-no,n,adv) prompt; immediate; in real time

即決

see styles
 sokketsu
    そっけつ
(noun, transitive verb) (1) prompt decision; immediate decision; on-the-spot decision; snap decision; (noun, transitive verb) (2) {law} summary judgment; summary judgement

即答

see styles
 sokutou / sokuto
    そくとう
(n,vs,vi) immediate reply

即行

see styles
 sokkou / sokko
    そっこう
(noun, transitive verb) (1) immediately carrying out (a plan); (adverb) (2) (colloquialism) (See 速攻・2) right away; without delay; immediately

即金

see styles
 sokkin
    そっきん
spot cash; cash payment; immediate payment (in cash); cash down

卽中

see styles
jí zhōng
    ji2 zhong1
chi chung
 soku chū
The via media is that which lies between or embraces both the 空 and the 假, i.e. the void, or noumenal, and the phenomenal.

卽得

see styles
jí dé
    ji2 de2
chi te
 sokudoku
Immediately to obtain, e.g. rebirth in the Pure Land, or the new birth here and now.

卽時


卽时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
 sokuji
Immediately, forthwith.

厚い

see styles
 atsui
    あつい
(adjective) (1) thick; deep; heavy; (2) kind; cordial; hospitable; warm; faithful; (3) abundant

厚誼


厚谊

see styles
hòu yì
    hou4 yi4
hou i
 kougi / kogi
    こうぎ
generous friendship
kindnesses; friendship; cordialities

厚遇

see styles
 kouguu / kogu
    こうぐう
(noun/participle) cordial welcome; hearty welcome; kind treatment; hospitality

原始

see styles
yuán shǐ
    yuan2 shi3
yüan shih
 hajime
    はじめ
first; original; primitive; original (document etc)
(noun - becomes adjective with の) (1) origin; beginning; genesis; (adj-no,n) (2) primeval; primordial; primitive; (given name) Hajime

原生

see styles
yuán shēng
    yuan2 sheng1
yüan sheng
 harao
    はらお
original; primary; native; indigenous; proto-; stock (firmware)
(adj-no,n) primeval; primordial; primitive; pristine; (surname) Harao

原點


原点

see styles
yuán diǎn
    yuan2 dian3
yüan tien
starting point; square one; (coordinate geometry) origin
See: 原点

去掉

see styles
qù diào
    qu4 diao4
ch`ü tiao
    chü tiao
to get rid of; to exclude; to eliminate; to remove; to delete; to strip out; to extract

叉手

see styles
chā shǒu
    cha1 shou3
ch`a shou
    cha shou
 shashu
The palms of the hands together with the fingers crossed forming ten. Also, the palms together with the middle fingers crossing each other, an old Indian form of greeting. In China anciently the left hand was folded over the right, but with women the right hand was over the left. In mourning salutations the order was reversed.

双星

see styles
 sousei / sose
    そうせい
(1) {biol} amphiaster; diaster; (2) {astron} (See 二重星・にじゅうせい) double star; visual double

反坫

see styles
fǎn diàn
    fan3 dian4
fan tien
earthern goblet stand also known as 垿[xu4] (old)

取次

see styles
 toritsugi
    とりつぎ
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages); (place-name, surname) Toritsugi

取經


取经

see styles
qǔ jīng
    qu3 jing1
ch`ü ching
    chü ching
to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures; to learn by studying another's experience

取關


取关

see styles
qǔ guān
    qu3 guan1
ch`ü kuan
    chü kuan
to unfollow (on social media etc) (abbr. for 取消關注|取消关注[qu3 xiao1 guan1 zhu4])

口徑


口径

see styles
kǒu jìng
    kou3 jing4
k`ou ching
    kou ching
bore; caliber; diameter; aperture; (fig.) stance (on an issue); version (of events); account; narrative; line
See: 口径

口條


口条

see styles
kǒu tiáo
    kou3 tiao2
k`ou t`iao
    kou tiao
(ox etc) tongue (as food); (dialect) elocution; articulation

古典

see styles
gǔ diǎn
    gu3 dian3
ku tien
 koten
    こてん
classical
classic (work, esp. book); the classics

句點


句点

see styles
jù diǎn
    ju4 dian3
chü tien
period (punctuation); (fig.) endpoint; finish
See: 句点

可蠢

see styles
kě chǔn
    ke3 chun3
k`o ch`un
    ko chun
(dialect) unbearable; embarrassing

右図

see styles
 uzu
    うず
(See 左図) the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.); figure on the right

叼盤


叼盘

see styles
diāo pán
    diao1 pan2
tiao p`an
    tiao pan
(of a dog) to hold a frisbee in its mouth; (fig.) derogatory nickname given to Hu Xijin 胡錫進|胡锡进[Hu2 Xi1 jin4] for doing the CCP's bidding as editor of the "Global Times"

吃掉

see styles
chī diào
    chi1 diao4
ch`ih tiao
    chih tiao
to eat up; to consume

合扇

see styles
hé shàn
    he2 shan4
ho shan
(dialect) hinge

吊具

see styles
diào jù
    diao4 ju4
tiao chü
spreader (for pallet, container etc)

吊卷

see styles
diào juàn
    diao4 juan4
tiao chüan
variant of 調卷|调卷[diao4 juan4]

吊唁

see styles
diào yàn
    diao4 yan4
tiao yen
to offer condolences (for the deceased); to condole

吊塔

see styles
diào tǎ
    diao4 ta3
tiao t`a
    tiao ta
a tower crane

吊墜


吊坠

see styles
diào zhuì
    diao4 zhui4
tiao chui
a pendant (jewelry)

吊審


吊审

see styles
diào shěn
    diao4 shen3
tiao shen
to bring to trial; to bring to court

吊帶


吊带

see styles
diào dài
    diao4 dai4
tiao tai
suspenders; garters; shoulder strap; brace; sling

吊床

see styles
diào chuáng
    diao4 chuang2
tiao ch`uang
    tiao chuang
hammock

吊扇

see styles
diào shàn
    diao4 shan4
tiao shan
a ceiling fan; a punka

吊打

see styles
diào dǎ
    diao4 da3
tiao ta
to hang sb up and beat him; (fig.) (slang) to own (one's opponent); to thoroughly dominate

吊扣

see styles
diào kòu
    diao4 kou4
tiao k`ou
    tiao kou
to suspend (a license etc)

吊掛


吊挂

see styles
diào guà
    diao4 gua4
tiao kua
to suspend; to hang

吊斗

see styles
diào dǒu
    diao4 dou3
tiao tou
(a container) carried suspended or underslung; cable car bucket

吊杆

see styles
diào gān
    diao4 gan1
tiao kan
a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)

吊梯

see styles
diào tī
    diao4 ti1
tiao t`i
    tiao ti
a rope ladder

吊槓


吊杠

see styles
diào gàng
    diao4 gang4
tiao kang
trapeze (gymnastics)

吊樓


吊楼

see styles
diào lóu
    diao4 lou2
tiao lou
house overhanging a river, supported at the rear by stilts; house built in a hilly area, supported by stilts

吊橋


吊桥

see styles
diào qiáo
    diao4 qiao2
tiao ch`iao
    tiao chiao
 tsuribashi
    つりばし
    tsurihashi
    つりはし
drawbridge; suspension bridge
suspension bridge; rope bridge

吊機


吊机

see styles
diào jī
    diao4 ji1
tiao chi
crane; hoist

吊死

see styles
diào sǐ
    diao4 si3
tiao ssu
death by hanging; to hang oneself

吊燈


吊灯

see styles
diào dēng
    diao4 deng1
tiao teng
hanging lamp

吊牌

see styles
diào pái
    diao4 pai2
tiao p`ai
    tiao pai
hangtag; swing tag; hanging sign

吊球

see styles
diào qiú
    diao4 qiu2
tiao ch`iu
    tiao chiu
to perform a drop shot (tennis etc); drop shot

吊環


吊环

see styles
diào huán
    diao4 huan2
tiao huan
 tsuriwa
    つりわ
rings (gymnastics)
(gymnastic) rings

吊瓶

see styles
diào píng
    diao4 ping2
tiao p`ing
    tiao ping
infusion bag or bottle (for an IV)

吊窗

see styles
diào chuāng
    diao4 chuang1
tiao ch`uang
    tiao chuang
a sash window

吊籃


吊篮

see styles
diào lán
    diao4 lan2
tiao lan
hanging basket (for flowers); gondola (of cable car)

吊索

see styles
diào suǒ
    diao4 suo3
tiao so
sling; hoisting rope; suspension cable

吊線


吊线

see styles
diào xiàn
    diao4 xian4
tiao hsien
plumbline

吊繩


吊绳

see styles
diào shéng
    diao4 sheng2
tiao sheng
sling

吊蘭


吊兰

see styles
diào lán
    diao4 lan2
tiao lan
spider plant (Chlorophytum comosum)

吊裝


吊装

see styles
diào zhuāng
    diao4 zhuang1
tiao chuang
to construct by hoisting ready-built components into place

吊起

see styles
diào qǐ
    diao4 qi3
tiao ch`i
    tiao chi
to hoist

吊車


吊车

see styles
diào chē
    diao4 che1
tiao ch`e
    tiao che
hoist; crane; elevator

吊運


吊运

see styles
diào yùn
    diao4 yun4
tiao yün
to transport by crane; to convey

吊鉤


吊钩

see styles
diào gōu
    diao4 gou1
tiao kou
suspended hook; hanging hook; hanger

吊銷


吊销

see styles
diào xiāo
    diao4 xiao1
tiao hsiao
to suspend (an agreement); to revoke

吊鋪


吊铺

see styles
diào pù
    diao4 pu4
tiao p`u
    tiao pu
suspended bunk

吊門


吊门

see styles
diào mén
    diao4 men2
tiao men
an overhung door; a door that hinges upwards

吊頂


吊顶

see styles
diào dǐng
    diao4 ding3
tiao ting
suspended ceiling; false ceiling; to install a (decorative) suspended ceiling

吊頸


吊颈

see styles
diào jǐng
    diao4 jing3
tiao ching
to hang oneself

同調


同调

see styles
tóng diào
    tong2 diao4
t`ung tiao
    tung tiao
 douchou / docho
    どうちょう
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.)
(n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch

名堂

see styles
míng tang
    ming2 tang5
ming t`ang
    ming tang
item (in a program of entertainments); trick (act of mischief); worthwhile result; accomplishment; something significant but not immediately apparent; something more than meets the eye

吐瀉

see styles
 tosha
    としゃ
(noun, transitive verb) vomiting and diarrhea (diarrhoea)

吠舍

see styles
fèi shè
    fei4 she4
fei she
 beisha
鞞吠(or 毘吠);吠奢 vaiśya; the third of the four Indian castes, that of agriculture and trade.

吠舎

see styles
 baisha; aisha
    バイシャ; ヴァイシャ
(kana only) Vaishya; Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)

吠鹿

see styles
 hoejika; hoejika
    ほえじか; ホエジカ
(kana only) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak); Indian muntjac

否定

see styles
fǒu dìng
    fou3 ding4
fou ting
 hitei / hite
    ひてい
to negate; to deny; to reject; negative (answer); negation
(noun, transitive verb) (1) (ant: 肯定・1) denial; negation; repudiation; disavowal; (2) {logic} negation; (3) {comp} NOT operation

否認


否认

see styles
fǒu rèn
    fou3 ren4
fou jen
 hinin
    ひにん
to declare to be untrue; to deny
(noun, transitive verb) denial; negation; repudiation; disapproval

吳語


吴语

see styles
wú yǔ
    wu2 yu3
wu yü
Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas)

吹牛

see styles
chuī niú
    chui1 niu2
ch`ui niu
    chui niu
to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect)

呂旋

see styles
 ryosen
    りょせん
(See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode

告送

see styles
gào song
    gao4 song5
kao sung
(dialect) to tell; to inform

周旋

see styles
zhōu xuán
    zhou1 xuan2
chou hsüan
 shuusen / shusen
    しゅうせん
to mix with others; to socialize; to deal with; to contend
(noun/participle) (1) (acting as an) intermediate; mediation; (noun/participle) (2) employment office (Edo period)
go around

味道

see styles
wèi dao
    wei4 dao5
wei tao
 midō
flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor
Taste, flavour; the taste of Buddha-truth or tasting the doctrine.

咂摸

see styles
zā mo
    za1 mo5
tsa mo
(dialect) to savor; to test the taste of; (fig.) to ponder upon; to mull over

和解

see styles
hé jiě
    he2 jie3
ho chieh
 wakai(p); wage
    わかい(P); わげ
to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled
(n,vs,vi) (1) reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (n,vs,vi) (2) (わかい only) {law} court-mediated settlement; (n,vs,vi) (3) (archaism) translation of a foreign language into Japanese

咧咧

see styles
liē liē
    lie1 lie1
lieh lieh
(dialect) to cry; to whimper; (dialect) to talk drivel

咱們


咱们

see styles
zán men
    zan2 men5
tsan men
we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to); (dialect) I or me; (dialect) (in a coaxing or familiar way) you; also pr. [za2 men5]

咳嗆


咳呛

see styles
ké qiàng
    ke2 qiang4
k`o ch`iang
    ko chiang
(dialect) to cough

哦豁

see styles
o huō
    o4 huo1
o huo
(dialect) oops!; oh no!; oh snap!

唁電


唁电

see styles
yàn diàn
    yan4 dian4
yen tien
a telegram of condolence

唇典

see styles
chún diǎn
    chun2 dian3
ch`un tien
    chun tien
argot; codeword

唉姐

see styles
āi jiě
    ai1 jie3
ai chieh
granny (dialect)

唐僧

see styles
táng sēng
    tang2 seng1
t`ang seng
    tang seng
Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645

唐楽

see styles
 tougaku / togaku
    とうがく
(1) Tang-era Chinese music; (2) (See 雅楽,林邑楽) tōgaku; style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

唐黍

see styles
 toukibi; toukibi / tokibi; tokibi
    とうきび; トウキビ
(kana only) Indian millet

商店

see styles
shāng diàn
    shang1 dian4
shang tien
 shouten / shoten
    しょうてん
store; shop; CL:家[jia1],個|个[ge4]
shop; store; firm

商調


商调

see styles
shāng diào
    shang1 diao4
shang tiao
to negotiate the transfer of personnel

問答


问答

see styles
wèn dá
    wen4 da2
wen ta
 mondou / mondo
    もんどう
question and answer
(n,vs,vt,vi) questions and answers; dialogue
question and answer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Dia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary