Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
投稿 see styles |
tóu gǎo tou2 gao3 t`ou kao tou kao toukou / toko とうこう |
to submit articles for publication; to contribute (writing) (n,vs,vt,vi) contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
投薬 see styles |
touyaku / toyaku とうやく |
(n,vs,vt,vi) administration; medication; dosage |
抛棄 see styles |
houki / hoki ほうき |
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) |
抜本 see styles |
nukimoto ぬきもと |
(1) eradication; (can act as adjective) (2) drastic; (surname) Nukimoto |
押収 see styles |
oushuu / oshu おうしゅう |
(n,vs,vt,adj-no) seizure; confiscation |
抽籤 抽签 see styles |
chōu qiān chou1 qian1 ch`ou ch`ien chou chien chūsen ちゅうせん |
to perform divination with sticks; to draw lots; a ballot (in share dealing) (out-dated kanji) (noun/participle) lottery; raffle; drawing (of lots) To draw lots, seek divine indications, etc. |
拈り see styles |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
拒簽 拒签 see styles |
jù qiān ju4 qian1 chü ch`ien chü chien |
to refuse (a visa application etc) |
拗れ see styles |
kojire こじれ |
(kana only) complications; tangle |
招聘 see styles |
zhāo pìn zhao1 pin4 chao p`in chao pin shouhei / shohe しょうへい |
to invite applications for a job; to recruit (1) (courteous) invitation; call; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture) |
招集 see styles |
zhāo jí zhao1 ji2 chao chi shoushuu / shoshu しょうしゅう |
to call on (people) to gather; to convene (noun, transitive verb) call; summons; convening; convocation to bring about |
招魂 see styles |
zhāo hún zhao1 hun2 chao hun shoukon / shokon しょうこん |
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc) invocation of the spirits of the dead To call back the spirit (of the dead). |
拝む see styles |
ogamu おがむ |
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status) |
拠る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at |
拠点 see styles |
kyoten きょてん |
base (of operations); site; location; center; foothold; stronghold; (strategic) position |
拡声 see styles |
kakusei / kakuse かくせい |
(noun, transitive verb) (See 拡声器) voice amplification |
拡大 see styles |
kakudai かくだい |
(n,vs,vt,vi) (1) expansion; extension; (n,vs,vt,vi) (2) magnification; enlargement; (n,vs,vt,vi) (3) escalation; spread |
指事 see styles |
zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shiji しじ |
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character (one of the six classes of Chinese characters) (See 六書・1) logogram; indicative; character depicting an abstract idea Zhishi |
指定 see styles |
zhǐ dìng zhi3 ding4 chih ting shitei / shite してい |
to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated (noun, transitive verb) designation; specification; assignment; appointment; pointing at |
指居 see styles |
zhǐ jū zhi3 ju1 chih chü |
(law) residential surveillance at a designated location (PRC legal measure confining suspects to government-assigned residences under continuous monitoring) (abbr. for 指定居所監視居住|指定居所监视居住[zhi3 ding4 ju1 suo3 jian1 shi4 ju1 zhu4]) |
指徵 指征 see styles |
zhǐ zhēng zhi3 zheng1 chih cheng |
(medicine) indicator; indication |
指摘 see styles |
zhǐ zhāi zhi3 zhai1 chih chai shiteki してき |
to criticize (noun, transitive verb) pointing out; identification point out |
指物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period; (place-name, surname) Sashimono |
指示 see styles |
zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shiji(p); shishi しじ(P); しし |
to point out; to indicate; to instruct; directives; instructions; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) indication; denotation; designation; (noun, transitive verb) (2) instructions; directions showing |
挑撥 挑拨 see styles |
tiǎo bō tiao3 bo1 t`iao po tiao po chouhatsu / chohatsu ちょうはつ |
to incite disharmony; to instigate (noun/participle) provocation; stirring up; arousal |
挑発 see styles |
chouhatsu / chohatsu ちょうはつ |
(noun/participle) provocation; stirring up; arousal |
挑釁 挑衅 see styles |
tiǎo xìn tiao3 xin4 t`iao hsin tiao hsin |
to provoke; provocation |
挿物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
捏造 see styles |
niē zào nie1 zao4 nieh tsao netsuzou / netsuzo ねつぞう |
to make up; to fabricate (noun/participle) fabrication; forgery; falsehood; hoax |
捧呈 see styles |
houtei / hote ほうてい |
(noun/participle) dedication; presentation; gift |
捻り see styles |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
授記 授记 see styles |
shòu jì shou4 ji4 shou chi juki じゅき |
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment) 和伽羅 vyākaraṇa, vyākarā; the giving of a record, prediction; foretelling; the prophetic books of the Canon predicting the future glory of individuals and groups of disciples, both final and temporary, and the various stages of progress. There are several classifications, v. 二 and 八記. Cf. 憍. |
掐架 see styles |
qiā jià qia1 jia4 ch`ia chia chia chia |
(of dogs, roosters etc) to fight; to tussle; (of people) to have an altercation with sb (physical or verbal) |
排便 see styles |
pái biàn pai2 bian4 p`ai pien pai pien haiben はいべん |
to defecate (n,vs,vi) defecation |
掛算 see styles |
kakezan かけざん |
(mathematics term) multiplication |
採景 采景 see styles |
cǎi jǐng cai3 jing3 ts`ai ching tsai ching |
to choose a location; to frame a shot (for filming, photography etc) |
接収 see styles |
sesshuu / sesshu せっしゅう |
(noun, transitive verb) requisition; requisitioning; seizure; confiscation; impounding; retaining (e.g. deposit) |
推演 see styles |
tuī yǎn tui1 yan3 t`ui yen tui yen |
to deduce; to infer; to derive; an implication |
推衍 see styles |
tuī yǎn tui1 yan3 t`ui yen tui yen |
to deduce; to infer; an implication; same as 推演 |
掲載 see styles |
keisai / kesai けいさい |
(noun, transitive verb) publication (e.g. of an article in a newspaper); carrying (e.g. a story); running (e.g. a serial); insertion (e.g. of an advertisement); printing; posting (e.g. on the web) |
揖譲 see styles |
yuujou / yujo ゆうじょう |
(noun/participle) (1) (rare) bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest; (noun/participle) (2) (archaism) abdication of an emperor to a successor (in China) |
援用 see styles |
yuán yòng yuan2 yong4 yüan yung enyou / enyo えんよう |
to quote; to cite (noun, transitive verb) quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim |
摘示 see styles |
tekishi てきし |
(noun, transitive verb) explaining; summarizing; indicating; outlining |
摩偷 see styles |
mó tōu mo2 tou1 mo t`ou mo tou |
[偸] madhu, sweet, an intoxicating liquor. |
撚り see styles |
yori より hineri ひねり |
twist; ply; (1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw |
撤回 see styles |
chè huí che4 hui2 ch`e hui che hui tekkai てっかい |
to recall; to revoke; to retract (n,vs,vt,adj-no) withdrawal; retraction; revocation; repeal |
撤退 see styles |
chè tuì che4 tui4 ch`e t`ui che tui tettai てったい |
to retreat (n,vs,vi) evacuation; withdrawal; revocation; repeal; retreat |
撰稿 see styles |
zhuàn gǎo zhuan4 gao3 chuan kao |
to write (an article for publication) |
撲滅 扑灭 see styles |
pū miè pu1 mie4 p`u mieh pu mieh bokumetsu ぼくめつ |
to eradicate; to extinguish (noun, transitive verb) eradication; extermination; destruction; suppression |
撿骨 捡骨 see styles |
jiǎn gǔ jian3 gu3 chien ku |
bone-gathering, a custom of Fujian and Taiwan in which a son recovers the bones of his deceased father from the grave and places them in an urn for permanent storage at a different location |
擁護 拥护 see styles |
yōng hù yong1 hu4 yung hu yougo / yogo ようご |
to endorse; to support (noun, transitive verb) protection; defence; support; safeguarding; championship; vindication To hug in the bosom and guard. |
擦音 see styles |
cā yīn ca1 yin1 ts`a yin tsa yin |
fricative |
擬人 拟人 see styles |
nǐ rén ni3 ren2 ni jen gijin ぎじん |
personification; anthropomorphism simulation of a person |
擴版 扩版 see styles |
kuò bǎn kuo4 ban3 k`uo pan kuo pan |
to increase the number of pages or the size of the pages of a publication |
支教 see styles |
zhī jiào zhi1 jiao4 chih chiao |
program bringing education to underdeveloped areas; to work in such a program |
收假 see styles |
shōu jià shou1 jia4 shou chia |
(of holidays) to come to an end; end of a vacation |
改変 see styles |
kaihen かいへん |
(noun, transitive verb) change; alteration; modification |
改易 see styles |
gǎi yì gai3 yi4 kai i kaieki かいえき |
to change; to modify (noun, transitive verb) (hist) loss of samurai status and confiscation of territory and property (Edo-period punishment) |
改款 see styles |
gǎi kuǎn gai3 kuan3 kai k`uan kai kuan |
to make modifications to a product's model or design |
改版 see styles |
gǎi bǎn gai3 ban3 kai pan kaihan かいはん |
to revise the current edition; revised edition (noun, transitive verb) revised edition (of a publication); revision |
改竄 see styles |
kaizan かいざん |
(noun/participle) alteration; falsification; faking |
改造 see styles |
gǎi zào gai3 zao4 kai tsao kaizou / kaizo かいぞう |
to transform; to reform; to remodel; to remold (noun, transitive verb) (1) remodeling; remodelling; reconstruction; conversion; alteration; renovation; modification; reshuffling (e.g. a cabinet); reorganization; restructuring; (noun, transitive verb) (2) {comp} modding; (given name) Kaizou |
攻学 see styles |
kougaku / kogaku こうがく |
dedication to study or research |
放假 see styles |
fàng jià fang4 jia4 fang chia |
to have a holiday or vacation |
放棄 放弃 see styles |
fàng qì fang4 qi4 fang ch`i fang chi hōki ほうき |
to renounce; to abandon; to give up (noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) renunciation |
政教 see styles |
zhèng jiào zheng4 jiao4 cheng chiao masanori まさのり |
church and state; government and education; political education religion and politics; church and state; (given name) Masanori Political teaching, governmental education; politics and the church or religion). |
教具 see styles |
jiào jù jiao4 ju4 chiao chü noritomo のりとも |
teaching aids; educational materials teaching tools; (personal name) Noritomo |
教務 教务 see styles |
jiào wù jiao4 wu4 chiao wu kyoumu / kyomu きょうむ |
educational administration school affairs; religious affairs |
教外 see styles |
jiào wài jiao4 wai4 chiao wai kyōge |
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'. |
教委 see styles |
kyoui / kyoi きょうい |
(abbreviation) (See 教育委員会・きょういくいいんかい) Board of Education |
教学 see styles |
kyougaku / kyogaku きょうがく |
(noun/participle) education and learning; (surname) Kyōgaku |
教改 see styles |
jiào gǎi jiao4 gai3 chiao kai |
education reform (abbr. for 教育改革[jiao4 yu4 gai3 ge2]) |
教権 see styles |
kyouken / kyoken きょうけん |
ecclesiastical or educational authority |
教職 see styles |
kyoushoku / kyoshoku きょうしょく |
(1) the teaching profession; (2) {Christn} education of laity |
教輔 教辅 see styles |
jiào fǔ jiao4 fu3 chiao fu kyousuke / kyosuke きょうすけ |
supplementary educational material (e.g. a practice workbook, exam preparation guide etc) (personal name) Kyōsuke |
数検 see styles |
suuken / suken すうけん |
(abbreviation) (See 実用数学技能検定) Global Mathematics Certification; Practical Mathematics Proficiency Test |
数育 see styles |
suuiku / suiku すういく |
(abbreviation) (See 数学教育) mathematics education |
整流 see styles |
zhěng liú zheng3 liu2 cheng liu seiryuu / seryu せいりゅう |
to rectify (alternating current to direct current) (noun, transitive verb) (1) {elec} rectification; commutation; (noun, transitive verb) (2) flow straightening; flow rectification |
整風 整风 see styles |
zhěng fēng zheng3 feng1 cheng feng seifuu / sefu せいふう |
Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan; cf Rectification campaign 整風運動|整风运动, army purge of 1942-44 and anti-rightist purge of 1957 rectification |
敷き see styles |
jiki じき shiki しき |
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress |
敷延 see styles |
fuen ふえん |
(noun/participle) expatiation; amplification (upon); elaboration |
敷衍 see styles |
fū yǎn fu1 yan3 fu yen fuen ふえん |
to elaborate (on a theme); to expound (the classics); perfunctory; to skimp; to botch; to do something half-heartedly or just for show; barely enough to get by (noun/participle) expatiation; amplification (upon); elaboration |
文展 see styles |
fumihiro ふみひろ |
(abbreviation) (See 文部省美術展覧会・もんぶしょうびじゅつてんらんかい) Bunten exhibition; art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition); (given name) Fumihiro |
文政 see styles |
bunsei / bunse ぶんせい |
(1) educational policies or administration; (2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10); (given name) Bunsei |
文教 see styles |
wén jiào wen2 jiao4 wen chiao bunkyou / bunkyo ぶんきょう |
culture and education education; culture; (given name) Bunkyō |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
文相 see styles |
bunshou / bunsho ぶんしょう |
Minister of Education, Science and Culture |
文部 see styles |
wén bù wen2 bu4 wen pu ayabe あやべ |
Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet; Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office (hist) (abbreviation) (See 文部省) Ministry of Education, Science and Culture (1871-2001); (surname) Ayabe |
斎み see styles |
imi いみ |
(1) mourning; abstinence; (2) taboo; (3) religious purification; (prefix noun) (4) pure; holy |
斎戒 see styles |
saikai さいかい |
(n,vs,vi) purification |
断り see styles |
kotowari ことわり |
(1) notice; notification; warning; (2) permission; consent; (3) rejection; refusal; nonacceptance; declination; declining; (4) excuse; plea |
断層 see styles |
dansou / danso だんそう |
(1) {geol} fault; dislocation; (2) gap; discrepancy |
断薬 see styles |
danyaku だんやく |
{med} ceasing medication (esp. of antipsychotic drugs); discontinuation of medication; withdrawal |
新刊 see styles |
shinkan しんかん |
new book; new publication |
新制 see styles |
shinsei / shinse しんせい |
(1) (See 旧制・1) new system; new order; (2) (See 旧制・2) post-World War II education system; postwar education system; new education system |
新著 see styles |
shincho しんちょ |
(See 旧著) new work; new book; new publication; newly published book |
斷乳 断乳 see styles |
duàn rǔ duan4 ru3 tuan ju |
to wean; to be weaned; (TCM) to use medication to stop lactation See: 断乳 |
方格 see styles |
fāng gé fang1 ge2 fang ko |
checked pattern; square box character (in Chinese text) indicating an illegible character |
族滅 族灭 see styles |
zú miè zu2 mie4 tsu mieh zokumetsu ぞくめつ |
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) (noun, transitive verb) putting an entire family to death; eradicating a whole family |
旗語 旗语 see styles |
qí yǔ qi2 yu3 ch`i yü chi yü |
flag signals (for communicating between ships or army units); semaphore |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.