Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1605 total results for your Buddh search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

秘密

see styles
mì mì
    mi4 mi4
mi mi
 himitsu
    ひみつ
secret; private; confidential; clandestine; a secret
(n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) mystery; (3) (See 秘訣) secret (e.g. to success); (4) {Buddh} esoteric teachings

秘法

see styles
 hihou / hiho
    ひほう
(1) secret method; secret process; secret formula; (2) {Buddh} esoteric rituals (in Shingon Buddhism)

穢土


秽土

see styles
huì tǔ
    hui4 tu3
hui t`u
    hui tu
 edo
    えど
(expression) (1) {Buddh} (See 浄土・1) this impure world (as opposed to the pure land); (expression) (2) (archaism) feces; faeces
穢刹; 穢國 This impure world, in contrast with the Pure Land.

穢身


秽身

see styles
huì shēn
    hui4 shen1
hui shen
 eshin
    えしん
{Buddh} defiled body; unenlightened person's body
The impure or sinful body.

空劫

see styles
kōng jié
    kong1 jie2
k`ung chieh
    kung chieh
 kuukou; kuugou / kuko; kugo
    くうこう; くうごう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)
The empty kalpa, v. 劫.

空寂

see styles
kōng jì
    kong1 ji4
k`ung chi
    kung chi
 kuujaku / kujaku
    くうじゃく
empty and silent; desolate
(1) {Buddh} complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (noun or adjectival noun) (2) (archaism) quiet and lonely
Immaterial; a condition beyond disturbance, the condition of nirvana.

空相

see styles
kōng xiàng
    kong1 xiang4
k`ung hsiang
    kung hsiang
 kuusou / kuso
    くうそう
{Buddh} the empty nature of all things
Voidness, emptiness, space, the immaterial, that which cannot be expressed in terms of the material. The characteristic of all things is unreality, i.e. they are composed of elements which disintegrate. v. 空.

空諦


空谛

see styles
kōng dì
    kong1 di4
k`ung ti
    kung ti
 kuutai / kutai
    くうたい
{Buddh} (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void)
The doctrine of immateriality, one of the three dogmas of Tiantai, that all things animate and inanimate, seeing that they result from previous causes and are without reality in themselves, are therefore 空or not material, but "spiritual".

立破

see styles
lì pò
    li4 po4
li p`o
    li po
 rippa; ryuuha / rippa; ryuha
    りっぱ; りゅうは
{Buddh} establishing and refuting (a doctrine)
To state— and confute— a proposition.

竜神

see styles
 ryuujin / ryujin
    りゅうじん
(1) dragon god; dragon king; (2) (Buddhist term) naga; (place-name, surname) Ryūjin

竹篦

see styles
zhú bì
    zhu2 bi4
chu pi
 chikuhei
    しっぺい
bamboo comb
(ateji / phonetic) (1) (Buddhist term) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism); (2) (kana only) striking someone's wrist with one's index and middle finger
bamboo clapper

紕い

see styles
 mayoi
    まよい
(1) hesitation; bewilderment; doubt; indecision; (2) (Buddhist term) inability to reach enlightenment

紫雲


紫云

see styles
zǐ yún
    zi3 yun2
tzu yün
 shikumo
    しくも
see 紫云苗族布依族自治縣|紫云苗族布依族自治县[Zi3 yun2 Miao2 zu2 Bu4 yi1 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
{Buddh} purple clouds on which Amitabha rides to welcome the spirits of the dead; (female given name) Shikumo

経塚

see styles
 tsunezuka
    つねづか
{Buddh} sutra mound; (surname) Tsunezuka

経文

see styles
 kyoumon / kyomon
    きょうもん
(Buddhist term) scriptural text; scriptures; sutras

経題

see styles
 kyoudai / kyodai
    きょうだい
(1) {Buddh} title of a sutra; name of a sacred text; (2) (See 巻き物・1) title on a makimono

結経

see styles
 kekkyou / kekkyo
    けっきょう
{Buddh} sutra read in conclusion

結願


结愿

see styles
jié yuàn
    jie2 yuan4
chieh yüan
 kechigan
    けちがん
(n,vs,vi) {Buddh} expiration of term of a vow
Concluding the vows, the last day of an assembly.

絵馬

see styles
 ema
    えま
{Buddh;Shinto} votive tablet; wooden tablet usu. filled out with a prayer and one's name and hung up at a shrine or temple; orig. picturing a horse, as a stand-in for a donation of a live horse; (surname, female given name) Ema

絶待


绝待

see styles
jué dài
    jue2 dai4
chüeh tai
 zetsudai; zettai
    ぜつだい; ぜったい
{Buddh} (See 相待) absoluteness; incomparability; supremacy
Final, supreme, special.

經文


经文

see styles
jīng wén
    jing1 wen2
ching wen
 kyōmon
    きょうもん
scripture; scriptures; CL:本[ben3]
(out-dated kanji) (Buddhist term) scriptural text; scriptures; sutras
scriptural text

維那


维那

see styles
wéi nà
    wei2 na4
wei na
 yuina
    ゆいな
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs); (female given name) Yuina
羯磨陀那 karmadāna, the duty-distributor, deacon, arranger of duties, second in command of a monastery.

綺語


绮语

see styles
qǐ yǔ
    qi3 yu3
ch`i yü
    chi yü
 kigo; kigyo
    きご; きぎょ
flowery writing; writing concerning love and sex
(1) {Buddh} (See 十悪・2) embellishing one's words (one of the ten evil deeds); (2) (See 狂言綺語) embellished language; flowery language
Sexual talk; improper remarks.

緇衣


缁衣

see styles
zī yī
    zi1 yi1
tzu i
 shie; shii / shie; shi
    しえ; しい
(1) {Buddh} priest's black robe; (2) {Buddh} (See 僧侶) priest
Black robes, monks.

縁覚

see styles
 engaku
    えんがく
{Buddh} pratyekabuddha (one who achieves enlightenment without a teacher)

縁起

see styles
 engi(p); inen(ok)
    えんぎ(P); いんえん(ok)
(1) omen; sign of luck; (2) origin; history; causation; (3) (abbreviation) {Buddh} (orig. meaning) (See 因縁生起) dependent arising; doctrine that everything has a cause and there is nothing that arises out of nothing

纏縛


缠缚

see styles
chán fú
    chan2 fu2
ch`an fu
    chan fu
 tenbaku
    てんばく
(noun/participle) (1) (rare) binding firmly; restraining; restricting; confining; entangling; (noun/participle) (2) (rare) {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) being bound by evil desires; klesha; (3) (rare) family; dependents; household
Bondage; to bind; also the 十纏 and 四縛 q.v.

罪業


罪业

see styles
zuì yè
    zui4 ye4
tsui yeh
 zaigou / zaigo
    ざいごう
{Buddh} sin; iniquity; crime
That which sin does, its karma, producing subsequent suffering.

罪障

see styles
zuì zhàng
    zui4 zhang4
tsui chang
 zaishou / zaisho
    ざいしょう
{Buddh} sins (which prevent entry into bliss)
The veil, or barrier of sin, which hinders the obtaining of good karma, and the obedient hearing of the truth.

群生

see styles
qún shēng
    qun2 sheng1
ch`ün sheng
    chün sheng
 mureo
    むれお
{Buddh} all living creatures; (male given name) Mureo
all beings

羯磨

see styles
jié mó
    jie2 mo2
chieh mo
 katsuma
    かつま
karma (loanword)
{Buddh} (read as かつま in the Tendai sect, etc.; as こんま in Shingon, Ritsu, etc.) (See 業・ごう・1) karma; (surname) Katsuma
karma; action, work, deed, performance, service, 'duty'; religious action, moral duty; especially a meeting of the monks for the purpose of ordination, or for the confession of sins and absolution, or for expulsion of the unrepentant. There are numerous kinds of karma, or assemblies for such business, ordinarily requiring the presence of four monks, but others five, ten, or twenty. Cf. 業 for definition of karma, deeds or character as the cause of future conditions; also 五蘊 for karma as the fourth skandha.

聞法


闻法

see styles
wén fǎ
    wen2 fa3
wen fa
 monbou; monpou / monbo; monpo
    もんぼう; もんぽう
{Buddh} hearing the teachings of Buddha
To hear the doctrine.

聲明


声明

see styles
shēng míng
    sheng1 ming2
sheng ming
 shōmyō
    しょうみょう
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4]
(1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)
śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings.

肉眼

see styles
ròu yǎn
    rou4 yan3
jou yen
 nikugan(p); nikugen
    にくがん(P); にくげん
naked eye; layman's eyes
(1) (にくがん only) naked eye; (2) {Buddh} (usu. にくげん) (See 五眼) the physical eye
māṃsacakṣus. Eye of flesh, the physical eye.

肉髻

see styles
ròu jì
    rou4 ji4
jou chi
 nikukei; nikkei / nikuke; nikke
    にくけい; にっけい
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)
鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance.

胎蔵

see styles
 taizou / taizo
    たいぞう
(abbreviation) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Garbhadhatu; Womb Realm; Matrix Realm; (place-name) Taizou

能所

see styles
néng suǒ
    neng2 suo3
neng so
 noujo / nojo
    のうじょ
{Buddh} subject and object; activity and passivity
These two terms indicate active and passive ideas, e.g. ability to transform, or transformable and the object that is transformed.

脇侍


胁侍

see styles
xié shì
    xie2 shi4
hsieh shih
 wakiji
    わきじ
(Buddhist term) flanking image (e.g. in a Buddha triad)
脅侍; 挾侍; 脇士 脅士 Bodhisattvas, or other images on either side of a Buddha.

脇士

see styles
xié shì
    xie2 shi4
hsieh shih
 kyōji
    わきじ
(Buddhist term) flanking image (e.g. in a Buddha triad)
assistants of the buddha on each side

腕釧

see styles
 wansen
    わんせん
{Buddh} bracelet worn by Buddhist statues

臥具


卧具

see styles
wò jù
    wo4 ju4
wo chü
 gagu
    がぐ
bedding
(1) bedding; (2) {Buddh} (See 袈裟・1) kasaya; monk's stole
bedding

自他

see styles
zì tā
    zi4 ta1
tzu t`a
    tzu ta
 jita
    じた
(1) oneself and others; (2) {phil} subject and object; (3) {gramm} (See 自動詞,他動詞) transitivity; transitive verbs and intransitive verbs; (4) (rare) {gramm} (See 自称・3,他称) first person and third person; (5) {Buddh} (See 自力・2,他力・2) self-salvation and salvation by faith
self and other

自性

see styles
zì xìng
    zi4 xing4
tzu hsing
 jishou / jisho
    じしょう
{Buddh} intrinsic nature; one's own distinct nature
Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything.

舎利

see styles
 shari
    しゃり
(1) {Buddh} bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva); (2) (しゃり only) (See しゃり) grain of rice; cooked rice; (female given name) Shari

良縁

see styles
 ryouen / ryoen
    りょうえん
(1) good match; suitable candidate (for marriage); (2) {Buddh} good opportunity to be saved by Buddha

色界

see styles
sè jiè
    se4 jie4
se chieh
 shikikai
    しきかい
{Buddh} (See 三界・1) form realm
rūpadhātu, or rūpāvacara, or rūpaloka, any material world, or world of form; it especially refers to the second of the Trailokya 三界, the brahmalokas above the devalokas, comprising sixteen or seventeen or eighteen 'Heavens of Form', divided into four dhyānas, in which life lasts from one-fourth of a mahākalpa to 16,000 mahākalpas, and the average stature is from one-half a yojana to 16,000 yojanas. The inhabitants are above the desire for sex or food. The rūpadhātu, with variants, are given as— 初禪天 The first dhyāna heavens: 梵衆天 Brahmapāriṣadya, 梵輔天 Brahmapurohita or Brahmakāyika, 大梵天 Mahābrahmā. 二禪天 The second dhyāna heavens: 少光天 Parīttābha, 無量光天 Apramāṇābha, 光音天 Ābhāsvara. 三禪天 The third dhyāna heavens: 少淨天 Parīttaśubha, 無量淨天 Apramāṇaśubha, 徧淨天 Śubhakṛtsna. 四禪天 The fourth dhyāna heavens: 無雲天 Anabhraka, 福生天 Puṇyaprasava, 廣果天 Bṛhatphala, 無想天 Asañjñisattva, 無煩天 Avṛha, 無熱天 Atapa, 善現天 Sudṛśa, 善見天 Sudarśana, 色究竟天 Akaniṣṭha, 和音天 ? Aghaniṣṭha, 大自在天 Mahāmaheśvara.

色身

see styles
sè shēn
    se4 shen1
se shen
 iromi
    いろみ
{Buddh} rupakaya (the physical body, esp. of a buddha); (personal name) Iromi
rūpakāya. The physical body, as contrasted with the 法身 dharmakāya, the immaterial, spiritual, or immortal body.

花水

see styles
 hanamizu
    はなみず
(1) {Buddh} flowers and water offered to Buddha; (2) irrigation of a rice field during flowering; (place-name, surname) Hanamizu

花瓶

see styles
huā píng
    hua1 ping2
hua p`ing
    hua ping
 hanagame
    はながめ
    kebyou / kebyo
    けびょう
    kahei / kahe
    かへい
    kabin
    かびん
flower vase; (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent)
(Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper); (flower) vase

花籠


花笼

see styles
huā lóng
    hua1 long2
hua lung
 hanakago
    はなかご
(out-dated or obsolete kana usage) flower basket; (1) flower basket; (2) (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (surname) Hanakago
flower basket

花香

see styles
huā xiāng
    hua1 xiang1
hua hsiang
 michika
    みちか
fragrance of flowers
(1) (form) fragrance of flowers; scent of flowers; (2) {Buddh} flowers and incense (given as a Buddhist offering); (female given name) Michika

苦厄

see styles
kǔ è
    ku3 e4
k`u o
    ku o
 kuyaku
    くやく
{Buddh} hardship and misfortune
The obstruction caused by pain, or suffering.

苦患

see styles
kǔ huàn
    ku3 huan4
k`u huan
    ku huan
 kugen
    くげん
{Buddh} hellish pain; suffering; distress; agony
suffering

苦界

see styles
kǔ jiè
    ku3 jie4
k`u chieh
    ku chieh
 kugai
    くがい
(1) {Buddh} world of suffering; (2) life of prostitution
world of suffering

荼毘


荼毗

see styles
tú pí
    tu2 pi2
t`u p`i
    tu pi
 dabi
    だび
{Buddh} cremation
闍毘 (or 闍維, or 闍鼻多); also 耶維; 耶旬 jhāpita; cremation.

華厳


华厳

see styles
huā yán
    hua1 yan2
hua yen
 kegon
    けごん
(1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha); (2) (abbreviation) (See 華厳経) Avatamska sutra; (3) (abbreviation) (See 華厳宗) Kegon (sect of Buddhism)
Huayan

華瓶

see styles
 kebyou / kebyo
    けびょう
(Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper)

華筥

see styles
 keko
    けこ
(Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals

華鬘


华鬘

see styles
huá mán
    hua2 man2
hua man
 keman
    けまん
{Buddh} Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple)
kusuma-māla, a wreath, or chaplet of flowers.

落堕

see styles
 rakuda
    らくだ
(noun/participle) (1) {Buddh} marrying (of a monk); (noun/participle) (2) {Buddh} returning to secular life (of a monk)

葷酒


荤酒

see styles
hūn jiǔ
    hun1 jiu3
hun chiu
 kunshu
    くんしゅ
{Buddh} pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and alcohol; leeks and liquors
Non-vegetarian foods and wine.

薩埵


萨埵

see styles
sà duǒ
    sa4 duo3
sa to
 satta
    さった
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva
sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc.

螺髪

see styles
 rahotsu; rahatsu
    らほつ; らはつ
{Buddh} spiral curl on the head of a statue (symbolic of enlightenment)

衆徒


众徒

see styles
zhòng tú
    zhong4 tu2
chung t`u
    chung tu
 shuuto / shuto
    しゅうと
(1) {Buddh} many priests; (2) (Heian era) monk-soldiers; (surname) Shuuto
The whole body of followers; also the monks, all the monks.

衆生


众生

see styles
zhòng shēng
    zhong4 sheng1
chung sheng
 shujou; shuusei; sujou(ok) / shujo; shuse; sujo(ok)
    しゅじょう; しゅうせい; すじょう(ok)
{Buddh} all living things; mankind; the people; the world
sattva; all the living, living beings, older tr. 有情 sentient, or conscious beings; also many lives, i.e. many transmigrations.

行乞

see styles
xíng qǐ
    xing2 qi3
hsing ch`i
    hsing chi
 gyoukotsu / gyokotsu
    ぎょうこつ
to beg; to ask for alms
{Buddh} going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara
To go begging, or asking for alms; also 行鉢; 托鉢.

行徳

see styles
 yukinori
    ゆきのり
{Buddh} virtue gained by practising Buddhism; (given name) Yukinori

行法

see styles
xíng fǎ
    xing2 fa3
hsing fa
 gyouhou / gyoho
    ぎょうほう
(1) (ぎょうほう only) carrying out of rules; enforcing the law; execution; (2) {Buddh} practice of Buddhism; Buddhist training; (place-name) Gyouhou
methods of practice

行脚

see styles
xíng jiǎo
    xing2 jiao3
hsing chiao
 angya
    あんぎゃ
(n,vs,vi) (1) {Buddh} pilgrimage; (n,vs,vi) (2) walking tour; travelling (on foot)
(行僧) A wandering monk.

行蘊


行蕴

see styles
xíng yùn
    xing2 yun4
hsing yün
 gyouun / gyoun
    ぎょううん
{Buddh} formation of volition; aggregate of volition
The fourth of the five skandhas, saṁskāra, action which inevitably passes on its effects.

衣鉢


衣钵

see styles
yī bō
    yi1 bo1
i po
 ihatsu; ehatsu; ehachi
    いはつ; えはつ; えはち
(1) mysteries of one's master's art; (2) {Buddh} (original meaning) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)
Cassock and almsbowl.

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyoubyaku; hyouhyaku / hyobyaku; hyohyaku
    ひょうびゃく; ひょうひゃく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
{Buddh} declaration of a Buddhist service's purpose by the priest to Buddha and the people; stating the intent of a ceremony before the altar
To explain, expound, clear up.

裙子

see styles
qún zi
    qun2 zi5
ch`ün tzu
    chün tzu
 kunsu; kunshi
    くんす; くんし
skirt; CL:條|条[tiao2]
{Buddh} waist-robe; pleated lower garment

西序

see styles
xī xù
    xi1 xu4
hsi hsü
 seijo / sejo
    せいじょ
{Buddh} memorial rite involving the western sanctum
西班 The western group, i.e. teaching monks stood on the west of the abbot, while those engaged in practical affairs stood on the east; this was in imitation of the Court practice in regard to civil and military officials.

西方

see styles
xī fāng
    xi1 fang1
hsi fang
 yomo
    よも
the West; the Occident; Western countries
(1) western direction; (2) (さいほう only) (abbreviation) {Buddh} (See 西方浄土) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise); (3) (にしがた only) {MA} western fighter in a match (e.g. sumo); (surname) Yomo
The west, especially Amitābha's Western Pure Land. 西方淨土, Sukhāvāti or Paradise西方極樂世界, to which Amitābha is the guide and welcomer 西方接引.

見仏

see styles
 kenbutsu
    けんぶつ
{Buddh} seeing Buddha; (personal name) Kenbutsu

覚り

see styles
 satori
    さとり
(1) comprehension; understanding; (2) (Buddhist term) enlightenment; spiritual awakening; satori

覚る

see styles
 satoru
    さとる
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment

観仏

see styles
 kanbutsu
    かんぶつ
{Buddh} contemplating Buddha

観心

see styles
 kanshin
    かんしん
{Buddh} introspection; (given name) Kanshin

観念

see styles
 kannen
    かんねん
(1) idea; notion; concept; conception; (2) sense (e.g. of duty); (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); acceptance; preparedness; (4) {Buddh} observation and contemplation; meditation

観法

see styles
 kanpou; kanbou / kanpo; kanbo
    かんぽう; かんぼう
{Buddh} method of contemplation

観経

see styles
 kangyou / kangyo
    かんぎょう
(1) {Buddh} reading of sutras; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 観無量寿経) Amitayurdhyana Sutra

解脱

see styles
 gedatsu
    げだつ
(n,vs,vi) {Buddh} liberation from earthly desires and the woes of man; deliverance of one's soul; moksha; mukti; vimukti; (personal name) Gedatsu

証果

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
{Buddh} enlightenment attained through training

詠歌

see styles
 eika; eiga / eka; ega
    えいか; えいが
(1) poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song; (2) {Buddh} (See 御詠歌) pilgrim's song; pilgrim's hymn; (3) singing a poem or song in a loud voice

詩僧

see styles
 shisou / shiso
    しそう
{Buddh} priest with poetical talent; priest poet

説法

see styles
 seppou / seppo
    せっぽう
(n,vs,vt,vi) (1) {Buddh} lecture; sermon; preaching; (n,vs,vt,vi) (2) scolding; preaching; moralizing; moralising

説経

see styles
 sekkyou / sekkyo
    せっきょう
(n,vs,vt,vi) {Buddh} lecture on the sutras

調伏


调伏

see styles
tiào fú
    tiao4 fu2
t`iao fu
    tiao fu
 choubuku; joubuku / chobuku; jobuku
    ちょうぶく; じょうぶく
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death
To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya.

談林


谈林

see styles
tán lín
    tan2 lin2
t`an lin
    tan lin
 danrin
    だんりん
(1) (Buddhist term) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry)
A monastic school room.

論書


论书

see styles
lùn shū
    lun4 shu1
lun shu
 ronsho
    ろんしょ
{Buddh} textbook of Buddhist treatises (containing interpretation of the sutras)
instruction

諷経

see styles
 fugin
    ふぎん
(n,vs,vt,vi) {Buddh} chanting of the sutras

諸天


诸天

see styles
zhū tiān
    zhu1 tian1
chu t`ien
    chu tien
 shoten
    しょてん
{Buddh} various deities; the gods
All the devas.

諸尊


诸尊

see styles
zhū zūn
    zhu1 zun1
chu tsun
 shoson
    しょそん
{Buddh} various buddhas, bodhisattvas, deities, etc.
All the honoured ones.

諸法


诸法

see styles
zhū fǎ
    zhu1 fa3
chu fa
 shohou / shoho
    しょほう
{Buddh} all existing things (formed and formless)
sarvadharma; sarvabhāva; all things; every dharma, law, thing, method, etc.

諸行


诸行

see styles
zhū xíng
    zhu1 xing2
chu hsing
 shogyou / shogyo
    しょぎょう
(1) {Buddh} all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment; (2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer
All phenomenal changes; all conduct or action.

謗法


谤法

see styles
bàng fǎ
    bang4 fa3
pang fa
 houbou; bouhou / hobo; boho
    ほうぼう; ぼうほう
(1) {Buddh} slandering Buddhism; denigrating the Dharma; (2) unreasonable demand; impossible thing
To slander the Truth.

護摩


护摩

see styles
hù mó
    hu4 mo2
hu mo
 goma
    ごま
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship.

讃歎

see styles
 sandan
    さんだん
    santan
    さんたん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay; (n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Buddh" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary