Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1276 total results for your Augh search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

斑胸噪鶥


斑胸噪鹛

see styles
bān xiōng zào méi
    ban1 xiong1 zao4 mei2
pan hsiung tsao mei
(bird species of China) spot-breasted laughingthrush (Garrulax merulinus)

施設論部


施设论部

see styles
shī shè lùn bù
    shi1 she4 lun4 bu4
shih she lun pu
 Sesetsuron bu
Kārmikāḥ, the school of Karma, which taught the superiority of morality over knowledge.

昂首天外

see styles
áng shǒu tiān wài
    ang2 shou3 tian1 wai4
ang shou t`ien wai
    ang shou tien wai
(idiom) to raise one's head and look towards the heavens; (idiom) arrogant; haughty

暴れっ子

see styles
 abarekko
    あばれっこ
naughty child; fretful kid; raging child

有說有笑


有说有笑

see styles
yǒu shuō yǒu xiào
    you3 shuo1 you3 xiao4
yu shuo yu hsiao
talking and laughing; to jest; cheerful and lively

望女成鳳


望女成凤

see styles
wàng nǚ chéng fèng
    wang4 nu:3 cheng2 feng4
wang nü ch`eng feng
    wang nü cheng feng
lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom); fig. to hope one's daughter is a success in life

末利室羅


末利室罗

see styles
mò lì shì luó
    mo4 li4 shi4 luo2
mo li shih lo
 Marishira
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala.

栗頰噪鶥


栗颊噪鹛

see styles
lì jiá zào méi
    li4 jia2 zao4 mei2
li chia tsao mei
(bird species of China) rufous-cheeked laughingthrush (Garrulax castanotis)

栗頸噪鶥


栗颈噪鹛

see styles
lì jǐng zào méi
    li4 jing3 zao4 mei2
li ching tsao mei
(bird species of China) rufous-necked laughingthrush (Pterorhinus ruficollis)

條紋噪鶥


条纹噪鹛

see styles
tiáo wén zào méi
    tiao2 wen2 zao4 mei2
t`iao wen tsao mei
    tiao wen tsao mei
(bird species of China) striated laughingthrush (Grammatoptila striata)

棕臀噪鶥


棕臀噪鹛

see styles
zōng tún zào méi
    zong1 tun2 zao4 mei2
tsung t`un tsao mei
    tsung tun tsao mei
(bird species of China) rufous-vented laughingthrush (Pterorhinus gularis)

棕頦噪鶥


棕颏噪鹛

see styles
zōng kē zào méi
    zong1 ke1 zao4 mei2
tsung k`o tsao mei
    tsung ko tsao mei
(bird species of China) rufous-chinned laughingthrush (Ianthocincla rufogularis)

橋本文法

see styles
 hashimotobunpou / hashimotobunpo
    はしもとぶんぽう
(work) Hashimoto Grammar (forms the base of Japanese grammar taught in schools); (wk) Hashimoto Grammar (forms the base of Japanese grammar taught in schools)

橙翅噪鶥


橙翅噪鹛

see styles
chéng chì zào méi
    cheng2 chi4 zao4 mei2
ch`eng ch`ih tsao mei
    cheng chih tsao mei
(bird species of China) Elliot's laughingthrush (Trochalopteron elliotii)

歡聲笑語


欢声笑语

see styles
huān shēng xiào yǔ
    huan1 sheng1 xiao4 yu3
huan sheng hsiao yü
cheers and laughter

殺牛宰羊


杀牛宰羊

see styles
shā niú zǎi yáng
    sha1 niu2 zai3 yang2
sha niu tsai yang
slaughter the cattle and butcher the sheep; to prepare a big feast (idiom)

殺豬宰羊


杀猪宰羊

see styles
shā zhū zǎi yáng
    sha1 zhu1 zai3 yang2
sha chu tsai yang
to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)

求那跋摩

see styles
qiun à bá mó
    qiun2 a4 ba2 mo2
qiun a pa mo
 Gunabama
Guṇavarman, tr. 功德鐙, a prince of Kubhā (Cashmere), who refused the throne, wandered alone, reached China, tr. ten works, two of which were lost by A. D. 730. Born in 367, he died in Nanjing in A. D. 431. He taught that truth is within, not without, and that the truth (dharma) is of oneself, not of another. The centre of his work is placed in 揚州 Yangzhou. It is said that he started the order of nuns in China, v. 翻譯名義 Fan-yi-ming-yi.

濫殺無辜


滥杀无辜

see styles
làn shā wú gū
    lan4 sha1 wu2 gu1
lan sha wu ku
willfully slaughter the innocent (idiom)

灰翅噪鶥


灰翅噪鹛

see styles
huī chì zào méi
    hui1 chi4 zao4 mei2
hui ch`ih tsao mei
    hui chih tsao mei
(bird species of China) moustached laughingthrush (Ianthocincla cineracea)

灰脅噪鶥


灰胁噪鹛

see styles
huī xié zào méi
    hui1 xie2 zao4 mei2
hui hsieh tsao mei
(bird species of China) grey-sided laughingthrush (Pterorhinus caerulatus)

灰腹噪鶥


灰腹噪鹛

see styles
huī fù zào méi
    hui1 fu4 zao4 mei2
hui fu tsao mei
(bird species of China) brown-cheeked laughingthrush (Trochalopteron henrici)

為替手形

see styles
 kawasetegata
    かわせてがた
bill of exchange; draft; draught

無にする

see styles
 munisuru
    むにする
(exp,vs-i) (1) to bring to naught; to bring to nought; to abuse (esp. another's kindness); to neutralize (a person's efforts); to waste; (exp,vs-i) (2) (as in 心を無にする, etc.) to empty; to clear

無みする

see styles
 namisuru
    なみする
(suru verb) (obsolete) to set at naught; to ignore; to disregard

無師自通


无师自通

see styles
wú shī zì tōng
    wu2 shi1 zi4 tong1
wu shih tzu t`ung
    wu shih tzu tung
self-taught; to learn without a teacher (idiom)

無路可退


无路可退

see styles
wú lù kě tuì
    wu2 lu4 ke3 tui4
wu lu k`o t`ui
    wu lu ko tui
without a retreat route; caught in a dead end; having burned one's bridges

照れ笑い

see styles
 terewarai
    てれわらい
(n,vs,vi) embarrassed smile; embarrassed laugh; bashful smile

片づける

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

片付ける

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

独り笑い

see styles
 hitoriwarai
    ひとりわらい
(noun/participle) (1) laughing by oneself; (2) (See 春画) erotic pictures; shunga

猝不及防

see styles
cù bù jí fáng
    cu4 bu4 ji2 fang2
ts`u pu chi fang
    tsu pu chi fang
to be caught off guard; without warning

玉人吹簫


玉人吹箫

see styles
yù rén chuī xiāo
    yu4 ren2 chui1 xiao1
yü jen ch`ui hsiao
    yü jen chui hsiao
virtuoso piper wins a beauty; the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1]

玉山噪鶥


玉山噪鹛

see styles
yù shān zào méi
    yu4 shan1 zao4 mei2
yü shan tsao mei
(bird species of China) white-whiskered laughingthrush (Trochalopteron morrisonianum)

生ビール

see styles
 namabiiru / namabiru
    なまビール
unpasteurized beer; draft beer; draught beer

白冠噪鶥


白冠噪鹛

see styles
bái guān zào méi
    bai2 guan1 zao4 mei2
pai kuan tsao mei
(bird species of China) white-crested laughingthrush (Garrulax leucolophus)

白喉噪鶥


白喉噪鹛

see styles
bái hóu zào méi
    bai2 hou2 zao4 mei2
pai hou tsao mei
(bird species of China) white-throated laughingthrush (Pterorhinus albogularis)

白頰噪鶥


白颊噪鹛

see styles
bái jiá zào méi
    bai2 jia2 zao4 mei2
pai chia tsao mei
(bird species of China) white-browed laughingthrush (Pterorhinus sannio)

白頸噪鶥


白颈噪鹛

see styles
bái jǐng zào méi
    bai2 jing3 zao4 mei2
pai ching tsao mei
(bird species of China) white-necked laughingthrush (Garrulax strepitans)

白點噪鶥


白点噪鹛

see styles
bái diǎn zào méi
    bai2 dian3 zao4 mei2
pai tien tsao mei
(bird species of China) white-speckled laughingthrush (Ianthocincla bieti)

盗み笑い

see styles
 nusumiwarai
    ぬすみわらい
(noun/participle) chuckle; snigger; laughing secretly

眉開眼笑


眉开眼笑

see styles
méi kāi yǎn xiào
    mei2 kai1 yan3 xiao4
mei k`ai yen hsiao
    mei kai yen hsiao
brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles

眼紋噪鶥


眼纹噪鹛

see styles
yǎn wén zào méi
    yan3 wen2 zao4 mei2
yen wen tsao mei
(bird species of China) spotted laughingthrush (Ianthocincla ocellata)

睨めっこ

see styles
 niramekko
    にらめっこ
(n,vs,vi) (1) (kana only) staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first; (n,vs,vi) (2) (kana only) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock)

破涕為笑


破涕为笑

see styles
pò tì wéi xiào
    po4 ti4 wei2 xiao4
p`o t`i wei hsiao
    po ti wei hsiao
to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness

破顔大笑

see styles
 hagantaishou / hagantaisho
    はがんたいしょう
(noun/participle) (yoji) breaking into a hearty laugh

社長令嬢

see styles
 shachoureijou / shachorejo
    しゃちょうれいじょう
(honorific or respectful language) company president's daughter

童養媳婦


童养媳妇

see styles
tóng yǎng xí fù
    tong2 yang3 xi2 fu4
t`ung yang hsi fu
    tung yang hsi fu
child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law

笑いごと

see styles
 waraigoto
    わらいごと
laughing matter

笑いの渦

see styles
 warainouzu / warainozu
    わらいのうず
(exp,n) clamor of laughter

笑いもの

see styles
 waraimono
    わらいもの
laughingstock; butt of ridicule

笑い上戸

see styles
 waraijougo / waraijogo
    わらいじょうご
(1) merry drinker; (2) one who laughs easily

笑い出す

see styles
 waraidasu
    わらいだす
(Godan verb with "su" ending) to burst into laughter

笑い合う

see styles
 waraiau
    わらいあう
(v5u,vi) to laugh together

笑い川蝉

see styles
 waraikawasemi
    わらいかわせみ
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)

笑い死に

see styles
 waraijini
    わらいじに
death by laughter

笑い泣き

see styles
 warainaki
    わらいなき
(noun/participle) crying with laughter

笑い翡翠

see styles
 waraikawasemi
    わらいかわせみ
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)

笑わかす

see styles
 warawakasu
    わらわかす
(transitive verb) to make laugh; to set to laughing

笑わせる

see styles
 warawaseru
    わらわせる
(transitive verb) to make laugh; to set to laughing

笑われ者

see styles
 warawaremono
    わらわれもの
laughingstock

笑不可仰

see styles
xiào bù kě yǎng
    xiao4 bu4 ke3 yang3
hsiao pu k`o yang
    hsiao pu ko yang
to double up with laughter (idiom)

笑不可抑

see styles
xiào bù kě yì
    xiao4 bu4 ke3 yi4
hsiao pu k`o i
    hsiao pu ko i
to laugh irrepressibly

笑口彌勒


笑口弥勒

see styles
xiào kǒu mí lè
    xiao4 kou3 mi2 le4
hsiao k`ou mi le
    hsiao kou mi le
laughing Maitreya

笑掉大牙

see styles
xiào diào dà yá
    xiao4 diao4 da4 ya2
hsiao tiao ta ya
to laugh one's head off; ridiculous; jaw-dropping

笑気麻酔

see styles
 shoukimasui / shokimasui
    しょうきますい
nitrous oxide anesthesia; laughing gas anesthesia

笑破肚皮

see styles
xiào pò dù pí
    xiao4 po4 du4 pi2
hsiao p`o tu p`i
    hsiao po tu pi
to split one's sides laughing

箱入り娘

see styles
 hakoirimusume
    はこいりむすめ
(1) girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingenue; (2) wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski

紅頭噪鶥


红头噪鹛

see styles
hóng tóu zào méi
    hong2 tou2 zao4 mei2
hung t`ou tsao mei
    hung tou tsao mei
(bird species of China) chestnut-crowned laughingthrush (Trochalopteron erythrocephalum)

純色噪鶥


纯色噪鹛

see styles
chún sè zào méi
    chun2 se4 zao4 mei2
ch`un se tsao mei
    chun se tsao mei
(bird species of China) scaly laughingthrush (Trochalopteron subunicolor)

細紋噪鶥


细纹噪鹛

see styles
xì wén zào méi
    xi4 wen2 zao4 mei2
hsi wen tsao mei
(bird species of China) streaked laughingthrush (Trochalopteron lineatum)

罐頭笑聲


罐头笑声

see styles
guàn tóu xiào shēng
    guan4 tou2 xiao4 sheng1
kuan t`ou hsiao sheng
    kuan tou hsiao sheng
canned laughter; laugh track

羊觸藩籬


羊触藩篱

see styles
yáng chù fān lí
    yang2 chu4 fan1 li2
yang ch`u fan li
    yang chu fan li
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation

羝羊觸藩


羝羊触藩

see styles
dī yáng chù fān
    di1 yang2 chu4 fan1
ti yang ch`u fan
    ti yang chu fan
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation

羯若鞠闍


羯若鞠阇

see styles
jier uo jú shé
    jier2 uo4 ju2 she2
jier uo chü she
 Kanyakikuja
Kanyakubja, 'hump-backed maidens.' An ancient city and kingdom of Central India. In antiquity this city ranks next to Ayodhyā in Oudh. It is known to classical geography as Canogyza. The etymology refers to the legend of the hundred daughters of Kuśanābha its king, who refused the licentious desires of Vāyu (Mahāvṛkṣa 大樹仙) and were turned by him into hunchbacks. M.W. Eitel says 'the modem Canouge'.

耶律楚材

see styles
yē lǜ chǔ cái
    ye1 lu:4 chu3 cai2
yeh lü ch`u ts`ai
    yeh lü chu tsai
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it

聞かん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

聞き分け

see styles
 kikiwake
    ききわけ
(noun - becomes adjective with の) easily taught; obedient

肴にする

see styles
 sakananisuru; sakananisuru
    さかなにする; サカナにする
(exp,vs-i) (1) (See 肴・さかな・1) to have as a side order (with drinks); (exp,vs-i) (2) (idiom) (usu. Xをさかなにする) (See 肴・さかな・2) to make fun of someone; to laugh at someone's expense

腕白仲間

see styles
 wanpakunakama
    わんぱくなかま
group (gang) of naughty (mischievous) boys

腕白坊主

see styles
 wanpakubouzu / wanpakubozu
    わんぱくぼうず
naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat

腕白小僧

see styles
 wanpakukozou / wanpakukozo
    わんぱくこぞう
(yoji) naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat

腹を切る

see styles
 haraokiru
    はらをきる
(exp,v5r) (1) to commit seppuku; to commit harakiri; (exp,v5r) (2) (idiom) to take responsibility (and resign); (exp,v5r) (3) (idiom) (archaism) to laugh until one splits one's side

自縄自縛

see styles
 jijoujibaku / jijojibaku
    じじょうじばく
(yoji) being caught in one's own trap; being hoisted by one's own petard

舌を出す

see styles
 shitaodasu
    したをだす
(exp,v5s) (1) (can indicate embarrassment) to stick out one's tongue; (exp,v5s) (2) to ridicule someone (behind their back); to laugh at someone

草不可避

see styles
 kusafukahi
    くさふかひ
(expression) (net-sl) (See 草・5) I can't help but laugh; I have to laugh at this

草生える

see styles
 kusahaeru
    くさはえる
(v1,vi) (net-sl) (joc) (See w・わら) to laugh

藍翅噪鶥


蓝翅噪鹛

see styles
lán chì zào méi
    lan2 chi4 zao4 mei2
lan ch`ih tsao mei
    lan chih tsao mei
(bird species of China) blue-winged laughingthrush (Trochalopteron squamatum)

蝶よ花よ

see styles
 chouyohanayo / choyohanayo
    ちょうよはなよ
(exp,adv-to) bringing up (one's daughter) like a princess

行けない

see styles
 ikenai
    いけない
(exp,adj-i) (1) (kana only) bad; wrong; naughty; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (exp,adj-i) (3) (kana only) useless; no good; bad; (exp,adj-i) (4) (kana only) hopeless; beyond hope; (exp,adj-i) (5) (kana only) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (exp,adj-i) (6) (kana only) unable to drink (alcohol); (exp,adj-i) (7) (kana only) (as ...(すると|しては)いけない(から|ので)) so as not to ...; so that ... (won't); in case ...; for fear that ...; lest ...

行儀悪い

see styles
 gyougiwarui / gyogiwarui
    ぎょうぎわるい
(exp,adj-i) bad mannered; naughty; misbehaving

表外音訓

see styles
 hyougaionkun / hyogaionkun
    ひょうがいおんくん
kanji reading that has not been approved by the government (and is not to be taught in public schools)

褐胸噪鶥


褐胸噪鹛

see styles
hè xiōng zào méi
    he4 xiong1 zao4 mei2
ho hsiung tsao mei
(bird species of China) grey laughingthrush (Garrulax maesi)

誇らしい

see styles
 hokorashii / hokorashi
    ほこらしい
(adjective) proud; haughty; arrogant

調子こく

see styles
 choushikoku / choshikoku
    ちょうしこく
(exp,v5k) (slang) (See 調子に乗る・ちょうしにのる・1) to be elated; to be excited; to be caught up in the moment; to be carried away; to get cocky

調皮搗蛋


调皮捣蛋

see styles
tiáo pí dǎo dàn
    tiao2 pi2 dao3 dan4
t`iao p`i tao tan
    tiao pi tao tan
naughty; mischievous; to act up

談笑自若


谈笑自若

see styles
tán xiào zì ruò
    tan2 xiao4 zi4 ruo4
t`an hsiao tzu jo
    tan hsiao tzu jo
to talk and laugh as though nothing had happened; to remain cheerful (despite a crisis)

豪傑笑い

see styles
 gouketsuwarai / goketsuwarai
    ごうけつわらい
hearty laugh; loud laugh

貝·佈托


贝·布托

bèi · bù tuō
    bei4 · bu4 tuo1
pei · pu t`o
    pei · pu to
Benazir Bhutto (1953-2007), Pakistani politician, daughter of executed former prime minister Zulfikar Ali Bhutto and herself prime minister 1993-1996

貢高我慢


贡高我慢

see styles
gòng gāo wǒ màn
    gong4 gao1 wo3 man4
kung kao wo man
haughty and arrogant

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Augh" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary