Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1029 total results for your Aliz search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

非を悟る

see styles
 hiosatoru
    ひをさとる
(exp,v5r) to realize one's error; to realize one's errors

非人格化

see styles
 hijinkakuka
    ひじんかくか
impersonalization; impersonalisation; depersonalization

非国営化

see styles
 hikokueika / hikokueka
    ひこくえいか
(noun/participle) denationalization (industry, company, etc.)

非局在化

see styles
 hikyokuzaika
    ひきょくざいか
{chem} delocalization

非正規化

see styles
 hiseikika / hisekika
    ひせいきか
(noun, transitive verb) {comp} denormalization

非正規数

see styles
 hiseikisuu / hisekisu
    ひせいきすう
(abbreviation) {comp} (See 非正規化数) subnormal number; denormal number; denormalized number

顕われる

see styles
 arawareru
    あらわれる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

驚師動眾


惊师动众

see styles
jīng shī dòng zhòng
    jing1 shi1 dong4 zhong4
ching shih tung chung
to alarm everyone; to scandalize the public

驚群動眾


惊群动众

see styles
jīng qún dòng zhòng
    jing1 qun2 dong4 zhong4
ching ch`ün tung chung
    ching chün tung chung
to alarm everyone; to scandalize the public

アイリスト

see styles
 airisuto
    アイリスト
eyelash technician (wasei: eye(lash) (sty)list); beauty professional specializing in eyelash extension

アリザデー

see styles
 arizadee
    アリザデー
(personal name) Alizadeh

アリザリン

see styles
 arizarin
    アリザリン
alizarin

イコライザ

see styles
 ikoraiza
    イコライザ
equalizer; equaliser

お付き合い

see styles
 otsukiai
    おつきあい
association; socializing; socialising; fellowship

シリアル化

see styles
 shiriaruka
    シリアルか
(noun/participle) {comp} serialization

そそられる

see styles
 sosorareru
    そそられる
(transitive verb) (See 唆る・そそる) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing

ネット交流

see styles
 nettokouryuu / nettokoryu
    ネットこうりゅう
social networking; socializing online

パウリスタ

see styles
 paurisuta
    パウリスタ
coffee shop specializing in Brazilian coffee (por: Paulista)

ビジュアル

see styles
 bijuaru
    ビジュアル
(adj-na,n,vs) visual; visualization; visualisation

ホルモン屋

see styles
 horumonya
    ホルモンや
(See ホルモン焼き) restaurant specializing in grilled offal

マテビュー

see styles
 matebyuu / matebyu
    マテビュー
(abbreviation) {comp} (See マテリアライズドビュー) materialized view

メタライズ

see styles
 metaraizu
    メタライズ
(noun/participle) {comp} metalize

もどかしい

see styles
 modokashii / modokashi
    もどかしい
(adjective) irritating; irritated; frustrating; vexing; (feeling things are) not quick enough; (feeling) too slow-going; (feeling) impatient; tantalizing; tantalising

リアライズ

see styles
 riaraizu
    リアライズ
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to realize; to materialize; to accomplish; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to realize; to understand; to recognize

われ知らず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

中央集権化

see styles
 chuuoushuukenka / chuoshukenka
    ちゅうおうしゅうけんか
(noun/participle) centralization of power; centralisation of power

乙女ロード

see styles
 otomeroodo
    おとめロード
(place-name) Virgin Road (road in Ikebukuro specializing in young women's comics, video games, etc.)

六種巧方便


六种巧方便

see styles
liù zhǒng qiǎo fāng biàn
    liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4
liu chung ch`iao fang pien
    liu chung chiao fang pien
 roku shu gyō hōben
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8.

再初期設定

see styles
 saishokisettei / saishokisette
    さいしょきせってい
{comp} (See 初期設定・しょきせってい・2) reinitialization

利子平衡税

see styles
 rishiheikouzei / rishihekoze
    りしへいこうぜい
interest equalization tax; interest equalisation tax

十把一絡げ

see styles
 juppahitokarage
    じゅっぱひとからげ
    jippahitokarage
    じっぱひとからげ
(noun - becomes adjective with の) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head

取り損なう

see styles
 torisokonau
    とりそこなう
(transitive verb) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise

同点ゴール

see styles
 doutengooru / dotengooru
    どうてんゴール
equalizing goal; equalizer

味(sK)

 mi
    み
(suffix) (1) (after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味) -ness (as in "sweetness"); -th (as in "warmth"); a touch of; a tinge of; (suffix) (2) (after an adjective stem; nominalizing suffix) place; (suffix) (3) (poetic term) (as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb) alternating between ... and ...; sometimes ... and sometimes ...

地域おこし

see styles
 chiikiokoshi / chikiokoshi
    ちいきおこし
revitalization of an area

地域起こし

see styles
 chiikiokoshi / chikiokoshi
    ちいきおこし
revitalization of an area

外国語大学

see styles
 gaikokugodaigaku
    がいこくごだいがく
university of foreign studies; university specializing in foreign languages

実現遺伝率

see styles
 jitsugenidenritsu
    じつげんいでんりつ
{biol} realized heritability

密接交際者

see styles
 missetsukousaisha / missetsukosaisha
    みっせつこうさいしゃ
person who socializes with gangsters; close associate of an organized criminal group

工業先進国

see styles
 kougyousenshinkoku / kogyosenshinkoku
    こうぎょうせんしんこく
industrialized countries; industrialised countries

工業化國家


工业化国家

see styles
gōng yè huà guó jiā
    gong1 ye4 hua4 guo2 jia1
kung yeh hua kuo chia
industrialized country

市場自由化

see styles
 shijoujiyuuka / shijojiyuka
    しじょうじゆうか
(noun/participle) market liberalization; market liberalisation; opening up of a market

御付き合い

see styles
 otsukiai
    おつきあい
association; socializing; socialising; fellowship

御雇外国人

see styles
 oyatoigaikokujin
    おやといがいこくじん
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era

思い知らす

see styles
 omoishirasu
    おもいしらす
(transitive verb) (See 思い知らせる) to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson

情報可視化

see styles
 jouhoukashika / johokashika
    じょうほうかしか
(noun/participle) information visualization; information visualisation

Variations:
攻究
講究

 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
(noun, transitive verb) specialization (in a field of study); study

政治自由化

see styles
 seijijiyuuka / sejijiyuka
    せいじじゆうか
(noun/participle) political liberalization; political liberalisation

日本語学者

see styles
 nihongogakusha
    にほんごがくしゃ
Japanese language specialist; linguist specializing in Japanese

望みが適う

see styles
 nozomigakanau
    のぞみがかなう
(exp,v5u) to have one's wish realized; to have one's wish realised

株式会社化

see styles
 kabushikigaishaka
    かぶしきがいしゃか
(noun/participle) demutualization; becoming incorporated

正規化変換

see styles
 seikikahenkan / sekikahenkan
    せいきかへんかん
{comp} normalization transformation; Viewing transformation; window-to-viewport transformation

正規直交化

see styles
 seikichokkouka / sekichokkoka
    せいきちょっこうか
(noun/participle) {math} ortho-normalization; ortho-normalisation

正規直交系

see styles
 seikichokkoukei / sekichokkoke
    せいきちょっこうけい
normalized orthogonal system; normalised orthogonal system

Variations:
汎化
般化

 hanka
    はんか
generalization (psychology, linguistics, etc.)

特化型AI

see styles
 tokkagataeeai
    とっかがたエーアイ
{comp} specialized AI; specialised AI

現実感喪失

see styles
 genjitsukansoushitsu / genjitsukansoshitsu
    げんじつかんそうしつ
{psych} derealization

Variations:
男方
男形

 otokogata
    おとこがた
(1) (See 女方・1) otokogata; male role in kabuki; kabuki actor who specializes in male roles; (2) (男方 only) male partner (in a relationship)

皇民化政策

see styles
 kouminkaseisaku / kominkasesaku
    こうみんかせいさく
imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization); policy of imperialisation

縦割り行政

see styles
 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
(yoji) vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

繰り込み群

see styles
 kurikomigun
    くりこみぐん
(physics) renormalisation group; renormalization group

繰込み理論

see styles
 kurikomiriron
    くりこみりろん
(physics) renormalization theory; renormalisation theory

Variations:
蘇生
甦生

 sosei; kousei(甦生) / sose; kose(甦生)
    そせい; こうせい(甦生)
(noun/participle) (1) revival; resuscitation; (noun/participle) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration

見逃し配信

see styles
 minogashihaishin
    みのがしはいしん
missed-program webcast; webcast of a serialized TV show (after the TV broadcast); catch-up TV

親の七光り

see styles
 oyanonanahikari
    おやのななひかり
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails

試験実現者

see styles
 shikenjitsugensha
    しけんじつげんしゃ
{comp} test realizer

貿易自由化

see styles
 bouekijiyuuka / boekijiyuka
    ぼうえきじゆうか
(noun/participle) trade liberalization; trade liberalisation

資本再構成

see styles
 shihonsaikousei / shihonsaikose
    しほんさいこうせい
recapitalization; recapitalisation

資本自由化

see styles
 shihonjiyuuka / shihonjiyuka
    しほんじゆうか
liberalization of capital transactions

輸入自由化

see styles
 yunyuujiyuuka / yunyujiyuka
    ゆにゅうじゆうか
(noun/participle) liberalization of imports; liberalisation of imports

金利平衡税

see styles
 kinriheikouzei / kinrihekoze
    きんりへいこうぜい
(See 利子平衡税) interest equalization tax; interest equalisation tax

非正規化数

see styles
 hiseikikasuu / hisekikasu
    ひせいきかすう
{comp} subnormal number; denormal number; denormalized number

音色等化器

see styles
 onshokutoukaki / onshokutokaki
    おんしょくとうかき
(See 等化器) audio equalizer; sound equalizer

Variations:
順化
馴化

 junka
    じゅんか
(n,vs,vi) acclimatization; naturalization; acclimation

顔が見える

see styles
 kaogamieru
    かおがみえる
(exp,adj-f) identifiable; personalized

鼻にかかる

see styles
 hananikakaru
    はなにかかる
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize

鼻に掛かる

see styles
 hananikakaru
    はなにかかる
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize

イコライザー

see styles
 ikoraizaa / ikoraiza
    イコライザー
equalizer; equaliser

オンライン化

see styles
 onrainka
    オンラインか
(noun/participle) putting online (services, administrative functions, etc.); going online; digitalization; digitization

お雇い外国人

see styles
 oyatoigaikokujin
    おやといがいこくじん
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era

お預けを食う

see styles
 oazukeokuu / oazukeoku
    おあずけをくう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

ガラパゴス化

see styles
 garapagosuka
    ガラパゴスか
(noun/participle) Galapagosization; phenomenon of companies becoming overly specialized in developing products for the domestic market

グローカル化

see styles
 gurookaruka
    グローカルか
(noun/participle) (See グローカル) glocalization

グローバル化

see styles
 guroobaruka
    グローバルか
(n,vs,vt,vi) (See グローバリゼーション) globalization; globalisation

コミカライズ

see styles
 komikaraizu
    コミカライズ
(noun, transitive verb) turning a film, novel, etc. into a manga (wasei: comic + -alize)

シリアライズ

see styles
 shiriaraizu
    シリアライズ
serialize; serialise

データ実体化

see styles
 deetajittaika
    データじったいか
{comp} data materialization

トー横キッズ

see styles
 touyokokizzu / toyokokizzu
    とうよこキッズ
(slang) (See トー横) Toyoko kids; marginalized, homeless youth who gather around the Shinjuku Toho Building in Kabukicho

ノーマライズ

see styles
 noomaraizu
    ノーマライズ
normalize; normalise

パーソナル化

see styles
 paasonaruka / pasonaruka
    パーソナルか
(noun/participle) personalization; personalisation; product stopping being a luxury item

ポスト工業化

see styles
 posutokougyouka / posutokogyoka
    ポストこうぎょうか
post-industrialization

マスクブロー

see styles
 masukuburoo
    マスクブロー
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow)

マニュアル化

see styles
 manyuaruka
    マニュアルか
(noun/participle) standardization; manualization; compiling into a manual; formalization

ローカライズ

see styles
 rookaraizu
    ローカライズ
(noun, transitive verb) localization (of software, etc.); localisation

並直列変換器

see styles
 heichokuretsuhenkanki / hechokuretsuhenkanki
    へいちょくれつへんかんき
{comp} serializer; parallel-serial converter; dynamicizer

中央專制集權


中央专制集权

see styles
zhōng yāng zhuān zhì jí quán
    zhong1 yang1 zhuan1 zhi4 ji2 quan2
chung yang chuan chih chi ch`üan
    chung yang chuan chih chi chüan
centralized autocratic rule

中等專業學校


中等专业学校

see styles
zhōng děng zhuān yè xué xiào
    zhong1 deng3 zhuan1 ye4 xue2 xiao4
chung teng chuan yeh hsüeh hsiao
specialized middle school

主語が大きい

see styles
 shugogaookii / shugogaooki
    しゅごがおおきい
(exp,adj-i) overgeneralizing (statement, assumption, etc.); overly broad; broad-brush; sweeping

債務担保証券

see styles
 saimutanposhouken / saimutanposhoken
    さいむたんぽしょうけん
collateralized debt obligation; CDO

債務擔保證券


债务担保证券

see styles
zhài wù dān bǎo zhèng quàn
    zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4
chai wu tan pao cheng ch`üan
    chai wu tan pao cheng chüan
collateralized debt obligation (CDO), type of bond

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Aliz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary