Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1029 total results for your Aliz search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
非を悟る see styles |
hiosatoru ひをさとる |
(exp,v5r) to realize one's error; to realize one's errors |
非人格化 see styles |
hijinkakuka ひじんかくか |
impersonalization; impersonalisation; depersonalization |
非国営化 see styles |
hikokueika / hikokueka ひこくえいか |
(noun/participle) denationalization (industry, company, etc.) |
非局在化 see styles |
hikyokuzaika ひきょくざいか |
{chem} delocalization |
非正規化 see styles |
hiseikika / hisekika ひせいきか |
(noun, transitive verb) {comp} denormalization |
非正規数 see styles |
hiseikisuu / hisekisu ひせいきすう |
(abbreviation) {comp} (See 非正規化数) subnormal number; denormal number; denormalized number |
顕われる see styles |
arawareru あらわれる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
驚師動眾 惊师动众 see styles |
jīng shī dòng zhòng jing1 shi1 dong4 zhong4 ching shih tung chung |
to alarm everyone; to scandalize the public |
驚群動眾 惊群动众 see styles |
jīng qún dòng zhòng jing1 qun2 dong4 zhong4 ching ch`ün tung chung ching chün tung chung |
to alarm everyone; to scandalize the public |
アイリスト see styles |
airisuto アイリスト |
eyelash technician (wasei: eye(lash) (sty)list); beauty professional specializing in eyelash extension |
アリザデー see styles |
arizadee アリザデー |
(personal name) Alizadeh |
アリザリン see styles |
arizarin アリザリン |
alizarin |
イコライザ see styles |
ikoraiza イコライザ |
equalizer; equaliser |
お付き合い see styles |
otsukiai おつきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
シリアル化 see styles |
shiriaruka シリアルか |
(noun/participle) {comp} serialization |
そそられる see styles |
sosorareru そそられる |
(transitive verb) (See 唆る・そそる) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing |
ネット交流 see styles |
nettokouryuu / nettokoryu ネットこうりゅう |
social networking; socializing online |
パウリスタ see styles |
paurisuta パウリスタ |
coffee shop specializing in Brazilian coffee (por: Paulista) |
ビジュアル see styles |
bijuaru ビジュアル |
(adj-na,n,vs) visual; visualization; visualisation |
ホルモン屋 see styles |
horumonya ホルモンや |
(See ホルモン焼き) restaurant specializing in grilled offal |
マテビュー see styles |
matebyuu / matebyu マテビュー |
(abbreviation) {comp} (See マテリアライズドビュー) materialized view |
メタライズ see styles |
metaraizu メタライズ |
(noun/participle) {comp} metalize |
もどかしい see styles |
modokashii / modokashi もどかしい |
(adjective) irritating; irritated; frustrating; vexing; (feeling things are) not quick enough; (feeling) too slow-going; (feeling) impatient; tantalizing; tantalising |
リアライズ see styles |
riaraizu リアライズ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to realize; to materialize; to accomplish; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to realize; to understand; to recognize |
われ知らず see styles |
wareshirazu われしらず |
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing |
中央集権化 see styles |
chuuoushuukenka / chuoshukenka ちゅうおうしゅうけんか |
(noun/participle) centralization of power; centralisation of power |
乙女ロード see styles |
otomeroodo おとめロード |
(place-name) Virgin Road (road in Ikebukuro specializing in young women's comics, video games, etc.) |
六種巧方便 六种巧方便 see styles |
liù zhǒng qiǎo fāng biàn liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4 liu chung ch`iao fang pien liu chung chiao fang pien roku shu gyō hōben |
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8. |
再初期設定 see styles |
saishokisettei / saishokisette さいしょきせってい |
{comp} (See 初期設定・しょきせってい・2) reinitialization |
利子平衡税 see styles |
rishiheikouzei / rishihekoze りしへいこうぜい |
interest equalization tax; interest equalisation tax |
十把一絡げ see styles |
juppahitokarage じゅっぱひとからげ jippahitokarage じっぱひとからげ |
(noun - becomes adjective with の) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head |
取り損なう see styles |
torisokonau とりそこなう |
(transitive verb) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise |
同点ゴール see styles |
doutengooru / dotengooru どうてんゴール |
equalizing goal; equalizer |
味(sK) |
mi み |
(suffix) (1) (after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味) -ness (as in "sweetness"); -th (as in "warmth"); a touch of; a tinge of; (suffix) (2) (after an adjective stem; nominalizing suffix) place; (suffix) (3) (poetic term) (as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb) alternating between ... and ...; sometimes ... and sometimes ... |
地域おこし see styles |
chiikiokoshi / chikiokoshi ちいきおこし |
revitalization of an area |
地域起こし see styles |
chiikiokoshi / chikiokoshi ちいきおこし |
revitalization of an area |
外国語大学 see styles |
gaikokugodaigaku がいこくごだいがく |
university of foreign studies; university specializing in foreign languages |
実現遺伝率 see styles |
jitsugenidenritsu じつげんいでんりつ |
{biol} realized heritability |
密接交際者 see styles |
missetsukousaisha / missetsukosaisha みっせつこうさいしゃ |
person who socializes with gangsters; close associate of an organized criminal group |
工業先進国 see styles |
kougyousenshinkoku / kogyosenshinkoku こうぎょうせんしんこく |
industrialized countries; industrialised countries |
工業化國家 工业化国家 see styles |
gōng yè huà guó jiā gong1 ye4 hua4 guo2 jia1 kung yeh hua kuo chia |
industrialized country |
市場自由化 see styles |
shijoujiyuuka / shijojiyuka しじょうじゆうか |
(noun/participle) market liberalization; market liberalisation; opening up of a market |
御付き合い see styles |
otsukiai おつきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
御雇外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
思い知らす see styles |
omoishirasu おもいしらす |
(transitive verb) (See 思い知らせる) to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson |
情報可視化 see styles |
jouhoukashika / johokashika じょうほうかしか |
(noun/participle) information visualization; information visualisation |
Variations: |
koukyuu / kokyu こうきゅう |
(noun, transitive verb) specialization (in a field of study); study |
政治自由化 see styles |
seijijiyuuka / sejijiyuka せいじじゆうか |
(noun/participle) political liberalization; political liberalisation |
日本語学者 see styles |
nihongogakusha にほんごがくしゃ |
Japanese language specialist; linguist specializing in Japanese |
望みが適う see styles |
nozomigakanau のぞみがかなう |
(exp,v5u) to have one's wish realized; to have one's wish realised |
株式会社化 see styles |
kabushikigaishaka かぶしきがいしゃか |
(noun/participle) demutualization; becoming incorporated |
正規化変換 see styles |
seikikahenkan / sekikahenkan せいきかへんかん |
{comp} normalization transformation; Viewing transformation; window-to-viewport transformation |
正規直交化 see styles |
seikichokkouka / sekichokkoka せいきちょっこうか |
(noun/participle) {math} ortho-normalization; ortho-normalisation |
正規直交系 see styles |
seikichokkoukei / sekichokkoke せいきちょっこうけい |
normalized orthogonal system; normalised orthogonal system |
Variations: |
hanka はんか |
generalization (psychology, linguistics, etc.) |
特化型AI see styles |
tokkagataeeai とっかがたエーアイ |
{comp} specialized AI; specialised AI |
現実感喪失 see styles |
genjitsukansoushitsu / genjitsukansoshitsu げんじつかんそうしつ |
{psych} derealization |
Variations: |
otokogata おとこがた |
(1) (See 女方・1) otokogata; male role in kabuki; kabuki actor who specializes in male roles; (2) (男方 only) male partner (in a relationship) |
皇民化政策 see styles |
kouminkaseisaku / kominkasesaku こうみんかせいさく |
imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization); policy of imperialisation |
縦割り行政 see styles |
tatewarigyousei / tatewarigyose たてわりぎょうせい |
(yoji) vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms |
繰り込み群 see styles |
kurikomigun くりこみぐん |
(physics) renormalisation group; renormalization group |
繰込み理論 see styles |
kurikomiriron くりこみりろん |
(physics) renormalization theory; renormalisation theory |
Variations: |
sosei; kousei(甦生) / sose; kose(甦生) そせい; こうせい(甦生) |
(noun/participle) (1) revival; resuscitation; (noun/participle) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration |
見逃し配信 see styles |
minogashihaishin みのがしはいしん |
missed-program webcast; webcast of a serialized TV show (after the TV broadcast); catch-up TV |
親の七光り see styles |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
試験実現者 see styles |
shikenjitsugensha しけんじつげんしゃ |
{comp} test realizer |
貿易自由化 see styles |
bouekijiyuuka / boekijiyuka ぼうえきじゆうか |
(noun/participle) trade liberalization; trade liberalisation |
資本再構成 see styles |
shihonsaikousei / shihonsaikose しほんさいこうせい |
recapitalization; recapitalisation |
資本自由化 see styles |
shihonjiyuuka / shihonjiyuka しほんじゆうか |
liberalization of capital transactions |
輸入自由化 see styles |
yunyuujiyuuka / yunyujiyuka ゆにゅうじゆうか |
(noun/participle) liberalization of imports; liberalisation of imports |
金利平衡税 see styles |
kinriheikouzei / kinrihekoze きんりへいこうぜい |
(See 利子平衡税) interest equalization tax; interest equalisation tax |
非正規化数 see styles |
hiseikikasuu / hisekikasu ひせいきかすう |
{comp} subnormal number; denormal number; denormalized number |
音色等化器 see styles |
onshokutoukaki / onshokutokaki おんしょくとうかき |
(See 等化器) audio equalizer; sound equalizer |
Variations: |
junka じゅんか |
(n,vs,vi) acclimatization; naturalization; acclimation |
顔が見える see styles |
kaogamieru かおがみえる |
(exp,adj-f) identifiable; personalized |
鼻にかかる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
鼻に掛かる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
イコライザー see styles |
ikoraizaa / ikoraiza イコライザー |
equalizer; equaliser |
オンライン化 see styles |
onrainka オンラインか |
(noun/participle) putting online (services, administrative functions, etc.); going online; digitalization; digitization |
お雇い外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
お預けを食う see styles |
oazukeokuu / oazukeoku おあずけをくう |
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone |
ガラパゴス化 see styles |
garapagosuka ガラパゴスか |
(noun/participle) Galapagosization; phenomenon of companies becoming overly specialized in developing products for the domestic market |
グローカル化 see styles |
gurookaruka グローカルか |
(noun/participle) (See グローカル) glocalization |
グローバル化 see styles |
guroobaruka グローバルか |
(n,vs,vt,vi) (See グローバリゼーション) globalization; globalisation |
コミカライズ see styles |
komikaraizu コミカライズ |
(noun, transitive verb) turning a film, novel, etc. into a manga (wasei: comic + -alize) |
シリアライズ see styles |
shiriaraizu シリアライズ |
serialize; serialise |
データ実体化 see styles |
deetajittaika データじったいか |
{comp} data materialization |
トー横キッズ see styles |
touyokokizzu / toyokokizzu とうよこキッズ |
(slang) (See トー横) Toyoko kids; marginalized, homeless youth who gather around the Shinjuku Toho Building in Kabukicho |
ノーマライズ see styles |
noomaraizu ノーマライズ |
normalize; normalise |
パーソナル化 see styles |
paasonaruka / pasonaruka パーソナルか |
(noun/participle) personalization; personalisation; product stopping being a luxury item |
ポスト工業化 see styles |
posutokougyouka / posutokogyoka ポストこうぎょうか |
post-industrialization |
マスクブロー see styles |
masukuburoo マスクブロー |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow) |
マニュアル化 see styles |
manyuaruka マニュアルか |
(noun/participle) standardization; manualization; compiling into a manual; formalization |
ローカライズ see styles |
rookaraizu ローカライズ |
(noun, transitive verb) localization (of software, etc.); localisation |
並直列変換器 see styles |
heichokuretsuhenkanki / hechokuretsuhenkanki へいちょくれつへんかんき |
{comp} serializer; parallel-serial converter; dynamicizer |
中央專制集權 中央专制集权 see styles |
zhōng yāng zhuān zhì jí quán zhong1 yang1 zhuan1 zhi4 ji2 quan2 chung yang chuan chih chi ch`üan chung yang chuan chih chi chüan |
centralized autocratic rule |
中等專業學校 中等专业学校 see styles |
zhōng děng zhuān yè xué xiào zhong1 deng3 zhuan1 ye4 xue2 xiao4 chung teng chuan yeh hsüeh hsiao |
specialized middle school |
主語が大きい see styles |
shugogaookii / shugogaooki しゅごがおおきい |
(exp,adj-i) overgeneralizing (statement, assumption, etc.); overly broad; broad-brush; sweeping |
債務担保証券 see styles |
saimutanposhouken / saimutanposhoken さいむたんぽしょうけん |
collateralized debt obligation; CDO |
債務擔保證券 债务担保证券 see styles |
zhài wù dān bǎo zhèng quàn zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4 chai wu tan pao cheng ch`üan chai wu tan pao cheng chüan |
collateralized debt obligation (CDO), type of bond |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aliz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.