I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

天眼

see styles
tiān yǎn
    tian1 yan3
t`ien yen
    tien yen
 tengan
    てんがん
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)
(1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan
divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc.

天童

see styles
tiān tóng
    tian1 tong2
t`ien t`ung
    tien tung
 tendou / tendo
    てんどう
cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; (place-name, surname) Tendou
Divine youths, i. e. deva guardians of the Buddha-law who appear as Mercuries, or youthful messengers of the Buddhas and bodhisattvas.

夫家

see styles
fū jiā
    fu1 jia1
fu chia
husband's family (traditionally where the wife moves into)

奉読

see styles
 houdoku / hodoku
    ほうどく
(noun, transitive verb) respectful reading

奧黛


奥黛

see styles
ào dài
    ao4 dai4
ao tai
ao dai (traditional Vietnamese garment)

女中

see styles
 jochuu / jochu
    じょちゅう
(1) (dated) (sensitive word) (See お手伝いさん) maidservant; housemaid; maid; (2) (sensitive word) hostess (in a ryokan); waitress (in a traditional restaurant); (3) (archaism) court lady; (4) (honorific or respectful language) (archaism) lady

女偏

see styles
 onnahen
    おんなへん
kanji "woman" radical at left (radical 38)

女坂

see styles
 mesaka
    めさか
(See 男坂) gentler of two paths (leading up to a shrine or temple); (surname) Mesaka

女将

see styles
 okami(gikun); joshou; nyoshou / okami(gikun); josho; nyosho
    おかみ(gikun); じょしょう; にょしょう
proprietress (of a traditional Japanese inn, restaurant, or shop); landlady; hostess; mistress; female innkeeper

女將


女将

see styles
nǚ jiàng
    nu:3 jiang4
nü chiang
female general; (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
See: 女将

妄心

see styles
wàng xīn
    wang4 xin1
wang hsin
 moushin; moujin / moshin; mojin
    もうしん; もうじん
{Buddh} (See 煩悩・2) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)
A wrong, false, or misleading mind.

妄念

see styles
wàng niàn
    wang4 nian4
wang nien
 mounen / monen
    もうねん
wild fantasy; unwarranted thought
{Buddh} conviction based on flawed ideas; obstructive thought
False or misleading thoughts.

妊む

see styles
 haramu
    はらむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (3) (kana only) to contain (e.g. contradiction or danger); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout)

妙土

see styles
miào tǔ
    miao4 tu3
miao t`u
    miao tu
 myōdo
The wonderful land; a Buddha's reward-land; especially the Western Paradise of Amitābha.

妙門


妙门

see styles
miào mén
    miao4 men2
miao men
 myōmon
The wonderful door of dharma; nirvana; the six Tiantai methods leading through meditation to enlightenment and the state of nirvana.

妻入

see styles
 tsumairi
    つまいり
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides

姫方

see styles
 himekata
    ひめかた
(honorific or respectful language) (esp. on bathroom signs at ryokan and other trad. establishments) ladies; (place-name) Himekata

娜耶

see styles
nà yé
    na4 ye2
na yeh
 daya
naya, conduct, course, leading.

婆利

see styles
pó lì
    po2 li4
p`o li
    po li
 bari
vaḍiśa, valiśa, or vakrī, a hook, bent.

婆家

see styles
pó jiā
    po2 jia1
p`o chia
    po chia
husband's family (traditionally where the wife moves into)

婚活

see styles
 konkatsu
    こんかつ
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) searching for a marriage partner; marriage hunting; activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc.

嫁祝

see styles
 yomeiwai / yomewai
    よめいわい
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

子偏

see styles
 kohen
    こへん
kanji "child" radical at left

子目

see styles
zǐ mù
    zi3 mu4
tzu mu
subheading; specific item

孕む

see styles
 haramu
    はらむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (3) (kana only) to contain (e.g. contradiction or danger); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout)

字体

see styles
 jitai
    じたい
(1) form of a character (e.g. simplified, traditional); (2) (See 書体・1) type; typeface; font

字緣


字缘

see styles
zì yuán
    zi4 yuan2
tzu yüan
 jien
母音 The 12 or 14 Sanskrit vowels, as contrasted with the 35 or 36 consonants, which are 根本 radical or 字界 limited or fixed letters.

字訓

see styles
 jikun
    じくん
the Japanese reading of a kanji

字音

see styles
zì yīn
    zi4 yin1
tzu yin
 jion
    じおん
phonetic value of a character
(See 音読み,字訓) Chinese-derived reading of a kanji

字頭


字头

see styles
zì tóu
    zi4 tou2
tzu t`ou
    tzu tou
single-character headword (in a dictionary); first character of a Chinese word; the top part (esp. a radical) of a Chinese character; the initial of a Chinese syllable

学風

see styles
 gakufuu / gakufu
    がくふう
academic traditions; academic school of thought; method of study

學風


学风

see styles
xué fēng
    xue2 feng1
hsüeh feng
style of study; academic atmosphere; school discipline; school traditions

宀部

see styles
 benbu
    べんぶ
(See ウ冠) "roof" kanji radical (radical 40)

宇文

see styles
yǔ wén
    yu3 wen2
yü wen
 ubun
    うぶん
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people; two-character surname Yuwen
(place-name) Ubun

宋音

see styles
 souon / soon
    そうおん
(See 唐音・とうおん,宋・そう・1) sō-on; Song reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese (esp. in words related to Zen Buddhism)

完読

see styles
 kandoku
    かんどく
(noun/participle) (colloquialism) finishing reading; reading to the end

宍色

see styles
 shishiiro / shishiro
    ししいろ
(hist) (traditional Japanese color name) salmon pink; meat color

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

宗風


宗风

see styles
zōng fēng
    zong1 feng1
tsung feng
 shuufuu / shufu
    しゅうふう
(1) {Buddh} customs of a sect; doctrine; (2) style of a school (e.g. of art)
The customs or traditions of a sect. In the Chan sect it means the regulations of the founder.

宛字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

客席

see styles
 kyakuseki
    きゃくせき
(1) guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi); (2) audience

宣洩


宣泄

see styles
xuān xiè
    xuan1 xie4
hsüan hsieh
to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret

家伝

see styles
 kaden
    かでん
(noun - becomes adjective with の) family tradition

家法

see styles
jiā fǎ
    jia1 fa3
chia fa
 kahou / kaho
    かほう
the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil
family code
the dharma [lifestyle] of the householder

家風


家风

see styles
jiā fēng
    jia1 feng1
chia feng
 kafuu; iekaze / kafu; iekaze
    かふう; いえかぜ
(1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home
family style

宿敵


宿敌

see styles
sù dí
    su4 di2
su ti
 shukuteki
    しゅくてき
old enemy
old enemy; longtime enemy; arch-enemy; traditional rival; longstanding foe

寂光

see styles
jí guāng
    ji2 guang1
chi kuang
 jakukou / jakuko
    じゃくこう
(1) {Buddh} light of wisdom (when nearing nirvana); silent illumination; (2) {Buddh} (See 寂光浄土,常寂光土) paradise; nirvana; (personal name) Jakukou
Calm and illuminating as are Truth and Knowledge; the hidden truth illuminating.

寄鍋

see styles
 yosenabe
    よせなべ
(irregular okurigana usage) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder

密排

see styles
mì pái
    mi4 pai2
mi p`ai
    mi pai
leading (between lines of type)

寒食

see styles
hán shí
    han2 shi2
han shih
 kanshoku
    かんしょく
cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节); the Qingming festival
Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice

寶蓋


宝盖

see styles
bǎo gài
    bao3 gai4
pao kai
 hōgai
name of the "roof" radical 宀[mian2] (Kangxi radical 40)
A canopy above an image or dais, decorated with gems.

寸口

see styles
cùn kǒu
    cun4 kou3
ts`un k`ou
    tsun kou
location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM

寸旁

see styles
 sunzukuri
    すんづくり
kanji sun ("inch") radical at right (radical 41)

対治

see styles
 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness

射光

see styles
 shakou / shako
    しゃこう
(n,vs,vi) radiation (of light); glow; shine

射出

see styles
shè chū
    she4 chu1
she ch`u
    she chu
 shashutsu
    しゃしゅつ
emission; ejaculation
(noun/participle) shooting; firing; emitting; ejection; projection; injection; spouting; radiation

射電


射电

see styles
shè diàn
    she4 dian4
she tien
radio wave (astronomy)

射頻


射频

see styles
shè pín
    she4 pin2
she p`in
    she pin
radio frequency (RF)

導播


导播

see styles
dǎo bō
    dao3 bo1
tao po
to direct a television or radio broadcast; director (TV, radio)

小唄

see styles
 kouta / kota
    こうた
kouta; traditional ballad accompanied by shamisen; (surname, female given name) Kōta

小学

see styles
 shougaku / shogaku
    しょうがく
(1) (abbreviation) (See 小学校) elementary school; primary school; grade school; (2) (hist) school for children over eight years old in ancient China; (3) traditional Chinese philology

小径

see styles
 komichi
    こみち
(1) path; lane; (can act as adjective) (2) small diameter; small radius; path; lane; (surname, female given name) Komichi

小揚

see styles
 koage
    こあげ
(1) unloading a barge; (2) small pieces of fried tofu; (3) palanquin that carried guests to and from the red light district; (place-name) Koage

小數


小数

see styles
xiǎo shù
    xiao3 shu4
hsiao shu
small figure; small amount; the part of a number to the right of the decimal point (or radix point); fractional part of a number; number between 0 and 1; decimal fraction
See: 小数

小春

see styles
xiǎo chūn
    xiao3 chun1
hsiao ch`un
    hsiao chun
 chiharu
    ちはる
10th month of the lunar calendar; Indian summer; crops sown in late autumn
(See 小春日和) 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall; (female given name) Chiharu

小腳


小脚

see styles
xiǎo jiǎo
    xiao3 jiao3
hsiao chiao
bound feet (traditional)

小貝


小贝

see styles
xiǎo bèi
    xiao3 bei4
hsiao pei
 chikai
    ちかい
"Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆|贝克汉姆[Bei4 ke4 han4 mu3])
(1) (See 貝偏) small shell; small shellfish; (2) kanji "shell" radical at left; (female given name) Chikai

小逕

see styles
 shoukei / shoke
    しょうけい
    komichi
    こみち
(out-dated kanji) (1) path; lane; (can act as adjective) (2) small diameter; small radius; (out-dated kanji) path; lane

尖端

see styles
jiān duān
    jian1 duan1
chien tuan
 sentan
    せんたん
sharp pointed end; the tip; the cusp; tip-top; most advanced and sophisticated; highest peak; the best
(noun - becomes adjective with の) pointed end; tip; fine point; spearhead; cusp; vanguard; advanced; leading edge; apex (of a curve)

尖鋭

see styles
 senei / sene
    せんえい
(adj-na,n,adj-no) radical; acute; sharp

尸冠

see styles
 shikabanekanmuri
    しかばねかんむり
(kana only) kanji "corpse" radical

局名

see styles
 kyokumei / kyokume
    きょくめい
call sign (e.g. of radio station); station name

居首

see styles
jū shǒu
    ju1 shou3
chü shou
leading; in first place; top of the list

屈指

see styles
qū zhǐ
    qu1 zhi3
ch`ü chih
    chü chih
 kusshi
    くっし
to count on one's fingers
(adj-no,n) leading; foremost; preeminent; outstanding; one of the best

屍蝋

see styles
 shirou / shiro
    しろう
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying)

展延

see styles
 tenen
    てんえん
(n,vs,vt,vi) spreading out; stretching out; expansion; extension

展開


展开

see styles
zhǎn kāi
    zhan3 kai1
chan k`ai
    chan kai
 tenkai
    てんかい
to unfold; to spread out; to open up; to launch; to carry out
(n,vs,vt,vi) (1) development; evolution; progression; unfolding; (plot) twist; (n,vs,vt,vi) (2) expansion; spreading out; extending; deployment; building up; (n,vs,vt,vi) (3) {math} expansion (of an algebraic expression); (n,vs,vt,vi) (4) {math} development (of a three-dimensional shape); (n,vs,vt,vi) (5) {comp} extraction (of compressed data); decompression; unpacking; (noun, transitive verb) (6) {bus} sharing (information)

山偏

see styles
 yamahen
    やまへん
kanji "mountain" radical at left

山冠

see styles
 yamakanmuri
    やまかんむり
kanji "mountain" radical at top

山卸

see styles
 yamaoroshi
    やまおろし
mashing of steamed rice, mold and water with wooden poles in traditional sake making

山斤

see styles
shān jīn
    shan1 jin1
shan chin
 sankin
The weight of a mountain, or of Sumeru— may be more readily ascertained than the eternity of the Buddha.

山蛭

see styles
 yamabiru; yamabiru
    やまびる; ヤマビル
(kana only) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica)

島唄

see styles
 shimauta
    しまうた
traditional Okinawan folk music

工筆


工笔

see styles
gōng bǐ
    gong1 bi3
kung pi
gongbi, traditional Chinese painting method characterized by meticulous brush technique and detailed description

工體


工体

see styles
gōng tǐ
    gong1 ti3
kung t`i
    kung ti
abbr. for 北京工人體育場|北京工人体育场[Bei3 jing1 Gong1 ren2 Ti3 yu4 chang3], Workers Stadium

巨擘

see styles
jù bò
    ju4 bo4
chü po
 kyohaku
    きょはく
(of a person) leading figure; authority (in a field); (of a company) giant; industry powerhouse
authority; big-shot; star

巨蛋

see styles
jù dàn
    ju4 dan4
chü tan
oval-shaped stadium; dome; arena

差し

see styles
 sashi
    さし
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs

差足

see styles
 sashiashi
    さしあし
(1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line

巻纓

see styles
 kenei; kanei; makiei / kene; kane; makie
    けんえい; かんえい; まきえい
rolled tail (of a traditional Japanese hat); looped tail

巾偏

see styles
 habahen; kinben
    はばへん; きんべん
(kana only) kanji "cloth" radical at left

布団

see styles
 futon
    ふとん
(ateji / phonetic) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)

席位

see styles
xí wèi
    xi2 wei4
hsi wei
a seat (in a theater, stadium etc); parliamentary or congressional seat

席巻

see styles
 sekken
    せっけん
(noun/participle) sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading

席捲


席卷

see styles
xí juǎn
    xi2 juan3
hsi chüan
 sekken
    せっけん
to engulf; to sweep; to carry away everything
(noun/participle) sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading

常光

see styles
cháng guāng
    chang2 guang1
ch`ang kuang
    chang kuang
 tokimitsu
    ときみつ
(given name) Tokimitsu
The unceasing radiance of the Buddha's body, represented as a halo.

幟邑

see styles
 noborizato
    のぼりざと
(kana only) (See 邑) kanji "large village" radical

幫腔


帮腔

see styles
bāng qiāng
    bang1 qiang1
pang ch`iang
    pang chiang
vocal accompaniment in some traditional Chinese operas; to speak in support of; to chime in

干支

see styles
gān zhī
    gan1 zhi1
kan chih
 kanshi
    かんし
the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] and twelve earthly branches 十二枝; sexagenary cycle
(1) sexagenary cycle; 60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, historically also for days; (2) (えと only) 12-year Chinese zodiac; (given name) Kanshi

平入

see styles
 hirairi
    ひらいり
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge; (surname) Hirairi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary