Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17492 total results for your No-Mind search in the dictionary. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無関係

see styles
 mukankei / mukanke
    むかんけい
(adj-na,adj-no,n) unrelated

無防備

see styles
 muboubi / mubobi
    むぼうび
(adj-na,adj-no) defenseless; defenceless; unprotected; vulnerable

無限定

see styles
 mugentei / mugente
    むげんてい
(adj-na,adj-no) all-encompassing; unqualified (e.g. opinion)

無障心


无障心

see styles
wú zhàng xīn
    wu2 zhang4 xin1
wu chang hsin
 mushō shin
unobstructed mind

無障閡


无障阂

see styles
wú zhàng hé
    wu2 zhang4 he2
wu chang ho
 mu shōge
no hindrance

無雜染


无杂染

see styles
wú zá rǎn
    wu2 za2 ran3
wu tsa jan
 mu zōzen
no affliction

無香料

see styles
 mukouryou / mukoryo
    むこうりょう
(adj-no,n) unscented; non-scented; fragrance-free; unflavoured

無駄足

see styles
 mudaashi / mudashi
    むだあし
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand

無體性


无体性

see styles
wú tǐ xìng
    wu2 ti3 xing4
wu t`i hsing
    wu ti hsing
 mu taishō
no essence

焰慧心

see styles
yàn huì xīn
    yan4 hui4 xin1
yen hui hsin
 ene shin
mind of glowing wisdom

然こそ

see styles
 sakoso
    さこそ
(expression) (archaism) surely; certainly; no doubt

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

煩心事


烦心事

see styles
fán xīn shì
    fan2 xin1 shi4
fan hsin shih
troubles; worries; something on one's mind

煩悩魔

see styles
 bonnouma / bonnoma
    ぼんのうま
{Buddh} (See 四魔) demon of ill desires that injures one's body and mind

煩惱心


烦恼心

see styles
fán nǎo xīn
    fan2 nao3 xin1
fan nao hsin
 bonnō shin
afflicted mind

煩惱礙


烦恼碍

see styles
fán nǎo ài
    fan2 nao3 ai4
fan nao ai
 bonnō ge
The obstruction of temptation, or defilement, to entrance into nirvāṇa peace by perturbing the mind.

煩惱障


烦恼障

see styles
fán nǎo zhàng
    fan2 nao3 zhang4
fan nao chang
 bonnō shō
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind.

煩惱魔


烦恼魔

see styles
fán nǎo mó
    fan2 nao3 mo2
fan nao mo
 bonnō ma
The Māra of the passions who troubles mind and body; the tempter; cf. 使.

熏修心

see styles
xūn xiū xīn
    xun1 xiu1 xin1
hsün hsiu hsin
 kunshu shin
permeate the mind

熟字訓

see styles
 jukujikun
    じゅくじくん
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters

爪上土

see styles
zhǎo shàng tǔ
    zhao3 shang4 tu3
chao shang t`u
    chao shang tu
 sōjō no tsuchi
a toenail's amount of dirt

牆頭草


墙头草

see styles
qiáng tóu cǎo
    qiang2 tou2 cao3
ch`iang t`ou ts`ao
    chiang tou tsao
sb who goes whichever way the wind blows; sb with no mind of their own; easily swayed person; opportunist

片一方

see styles
 kataippou / kataippo
    かたいっぽう
(1) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow

片便り

see styles
 katadayori
    かただより
writing but receiving no response

片対数

see styles
 katataisuu / katataisu
    かたたいすう
(can be adjective with の) {math} semilogarithmic; semilog

物活論

see styles
 bukkatsuron
    ぶっかつろん
(noun - becomes adjective with の) animism; hylozoism

物語風

see styles
 monogatarifuu / monogatarifu
    ものがたりふう
(noun - becomes adjective with の) narrative-like structure; narrative style

物越し

see styles
 monogoshi
    ものごし
(noun - becomes adjective with の) (often 物越しに) (See 越し・ごし・1) separation (e.g. by a screen, curtain, or door)

特化型

see styles
 tokkagata
    とっかがた
(adj-no,n) specialized; specialised; boutique

特厚口

see styles
 tokuatsuguchi
    とくあつぐち
(adj-no,n) extra-thick (paper, etc.)

特発性

see styles
 tokuhatsusei / tokuhatsuse
    とくはつせい
(adj-no,n) {med} idiopathic; spontaneous

特薄口

see styles
 tokuusuguchi / tokusuguchi
    とくうすぐち
(adj-no,n) extra-thin (paper, etc.)

独立系

see styles
 dokuritsukei / dokuritsuke
    どくりつけい
(can be adjective with の) independent; unaffiliated; self-funding

狭視野

see styles
 kyoushiya / kyoshiya
    きょうしや
(noun - becomes adjective with の) (rare) narrow-field (e.g. camera); small-field

狹劣心


狭劣心

see styles
xiá liè xīn
    xia2 lie4 xin1
hsia lieh hsin
 kyōretsu shin
narrow and inferior-mind

玉敷き

see styles
 tamashiki
    たましき
(adj-no,n) (archaism) beautiful (as if adorned with jewels)

玉虫色

see styles
 tamamushiiro / tamamushiro
    たまむしいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) iridescent colour; (adj-no,n) (2) equivocal (reply, statement, etc.); ambiguous; vague

王陽明


王阳明

see styles
wáng yáng míng
    wang2 yang2 ming2
wang yang ming
 ouyoumei / oyome
    おうようめい
Wang Yangming (1472-1529), Ming dynasty Neo-Confucian philosopher, influential in the School of Mind 心學|心学[xin1 xue2]
(person) Wang Yangming (1472-1529 CE)

珍御服

see styles
zhēn yù fú
    zhen1 yu4 fu2
chen yü fu
 chingo no fuku
exquisite clothing

珪長質

see styles
 keichoushitsu / kechoshitsu
    けいちょうしつ
(adj-no,n) (See 苦鉄質) felsic

現し世

see styles
 utsushiyo
    うつしよ
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (Buddhist term) present world; present age; transient world; life

現代風

see styles
 gendaifuu / gendaifu
    げんだいふう
(noun - becomes adjective with の) modern style; modernness

現前心


现前心

see styles
xiàn qián xīn
    xian4 qian2 xin1
hsien ch`ien hsin
    hsien chien hsin
 genzenshin
mind of the open way

理工系

see styles
 rikoukei / rikoke
    りこうけい
(noun - becomes adjective with の) science and engineering

理科系

see styles
 rikakei / rikake
    りかけい
(noun - becomes adjective with の) (See 文科系) the sciences; STEM (science, technology, engineering and mathematics)

理詰め

see styles
 rizume
    りづめ
(noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion

理論上

see styles
 rironjou / rironjo
    りろんじょう
(adverb) (1) theoretically; in theory; (can be adjective with の) (2) theoretical

瓶詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

生け垣

see styles
 ikegaki
    いけがき
(noun - becomes adjective with の) hedge

生っ粋

see styles
 kissui
    きっすい
(noun - becomes adjective with の) pure; genuine; trueborn; natural-born

生まれ

see styles
 umare
    うまれ
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)

生乾き

see styles
 namakawaki; namagawaki
    なまかわき; なまがわき
(adj-no,n) half-dried

生受領

see styles
 namazuryou / namazuryo
    なまずりょう
(archaism) (hist) inexperienced provincial governor (ritsuryō period); provincial governor with no real ability or power

生悟り

see styles
 namazatori; namasatori
    なまざとり; なまさとり
(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment; (2) incompletely enlightened person

生成り

see styles
 namanari
    なまなり
    kinari
    きなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed

生死流

see styles
shēng sǐ liú
    sheng1 si3 liu2
sheng ssu liu
 shōji no nagare
current of birth and death

生殺し

see styles
 namagoroshi
    なまごろし
(can be adjective with の) (1) (See 半殺し) half-dead; (expression) (2) state of uncertainty; limbo; leaving unfinished with the intention of inflicting suffering; dragging out tortuously

生活面

see styles
 seikatsumen / sekatsumen
    せいかつめん
(noun - becomes adjective with の) practical side of life

生滅心


生灭心

see styles
shēng miè xīn
    sheng1 mie4 xin1
sheng mieh hsin
 shōmetsu shin
arising and ceasing mind

生滅相


生灭相

see styles
shēng miè xiàng
    sheng1 mie4 xiang4
sheng mieh hsiang
 shōmetsu sō
arising and ceasing aspect of the mind

生焼け

see styles
 namayake
    なまやけ
(adj-no,n) half-roasted; half-baked; rare

生食用

see styles
 seishokuyou; namashokuyou / seshokuyo; namashokuyo
    せいしょくよう; なましょくよう
(can be adjective with の) for raw consumption (of meat, shellfish, etc.)

産学官

see styles
 sangakukan
    さんがくかん
(noun - becomes adjective with の) industry-academic-government (cooperation, etc.)

用不著


用不着

see styles
yòng bu zháo
    yong4 bu5 zhao2
yung pu chao
not need; have no use for

用済み

see styles
 youzumi / yozumi
    ようずみ
(noun - becomes adjective with の) having served one's purpose; being finished (with); business settled

甫めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

田舎者

see styles
 inakamono
    いなかもの
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly

男勝り

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

男女別

see styles
 danjobetsu
    だんじょべつ
(can be adjective with の) by gender; according to gender; gender-segregated

男好き

see styles
 otokozuki
    おとこずき
(adj-no,n) (1) attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for; (2) amorous woman

男嫌い

see styles
 otokogirai
    おとこぎらい
(n,adj-na,adj-no) misandry; man-hater

男子用

see styles
 danshiyou / danshiyo
    だんしよう
(noun - becomes adjective with の) for men

男性性

see styles
 danseisei / dansese
    だんせいせい
(noun - becomes adjective with の) masculinity

町中華

see styles
 machichuuka / machichuka
    まちちゅうか
simple, inexpensive Chinese restaurant; popular no-frills Chinese restaurant; hole-in-the-wall Chinese restaurant

町外れ

see styles
 machihazure
    まちはずれ
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town)

町育ち

see styles
 machisodachi
    まちそだち
(noun - becomes adjective with の) being raised in a town

画面上

see styles
 gamenjou / gamenjo
    がめんじょう
(noun - becomes adjective with の) {comp} on-screen

界內惑


界内惑

see styles
jien ei huò
    jien4 ei4 huo4
jien ei huo
 kainai (no) waku
Illusion of the two schools of 界內事教 and 界內理教; illusion of, or in, the above three realms which gives rise to rebirths.

界內教


界内教

see styles
jien ei jiào
    jien4 ei4 jiao4
jien ei chiao
 kainai(no)kyō
The two schools of 界內事教 and 界內理教.

界外教

see styles
jiè wài jiào
    jie4 wai4 jiao4
chieh wai chiao
 kaige (no) kyō
The two schools of 界外事教 and 界外理教.

畑違い

see styles
 hatakechigai
    はたけちがい
(noun - becomes adjective with の) out of one's line; out of one's field

留まり

see styles
 domari
    どまり
(suffix noun) stopping at; going no further than

留める

see styles
 tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

留意点

see styles
 ryuuiten / ryuiten
    りゅういてん
points to remember; things to keep in mind; notes

畝織り

see styles
 uneori
    うねおり
(noun - becomes adjective with の) ribbed fabric; corded fabric; ridged fabric; corduro; repp; rep

異性愛

see styles
 iseiai / iseai
    いせいあい
(noun - becomes adjective with の) heterosexuality; heterosexual love

異所性

see styles
 ishosei / ishose
    いしょせい
(noun - becomes adjective with の) allopatry; heterotopy; heterotopia; allopatric; aberrant

異数性

see styles
 isuusei / isuse
    いすうせい
(noun - becomes adjective with の) {biol} aneuploidy; heteroploidy

異歯性

see styles
 ishisei / ishise
    いしせい
(adj-no,n) (ant: 同歯性) heterodont

異熟心


异熟心

see styles
yì shóu xīn
    yi4 shou2 xin1
i shou hsin
 ijuku shin
mind of [karmic] maturation

異符号

see styles
 ifugou / ifugo
    いふごう
(noun - becomes adjective with の) {math} (See 同符号) (of) opposite sign; (having an) opposite sign

異質性

see styles
 ishitsusei / ishitsuse
    いしつせい
(noun - becomes adjective with の) heterogeneity; heterogenecity

畳敷き

see styles
 tatamijiki
    たたみじき
(can be adjective with の) tatami-matted

疎水性

see styles
 sosuisei / sosuise
    そすいせい
(adj-no,n) (See 親水性) hydrophobic

疎結合

see styles
 soketsugou / soketsugo
    そけつごう
(noun - becomes adjective with の) {comp} loosely-coupled

疑著心


疑着心

see styles
yí zhù zhuó xīn
    yi2 zhu4 zhuo2 xin1
i chu cho hsin
 gijaku shin
mind attached to doubt

疾っく

see styles
 tokku
    とっく
(n,adj-no,adv) (1) (See 疾く・3) a long time ago; (adverb) (2) (See 疾く・1) quickly; swiftly

痩せ型

see styles
 yasegata
    やせがた
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic

痩せ形

see styles
 yasegata
    やせがた
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic

痩せ肉

see styles
 yasejishi
    やせじし
(1) emaciation; emaciated body; (can be adjective with の) (2) emaciated

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "No-Mind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary