I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ホフマン see styles |
hofuman ホフマン |
(surname) Hoffmann; Hoffman; Hofman; Hofmann |
ポルマー see styles |
porumaa / poruma ポルマー |
(personal name) Polmar |
ホルマン see styles |
poruman ポルマン |
(personal name) Pollmann |
ポント沼 see styles |
pontonuma ポントぬま |
(place-name) Pontonuma |
ポン隈川 see styles |
ponkumagawa ポンくまがわ |
(place-name) Ponkumagawa |
マクマン see styles |
makuman マクマン |
(personal name) McMann |
マスマン see styles |
masuman マスマン |
(personal name) Massmann |
マッカ沼 see styles |
makkanuma マッカぬま |
(place-name) Makkanuma |
まっ昼間 see styles |
mappiruma まっぴるま |
(n-adv,n-t) broad daylight |
マルマラ see styles |
marumara マルマラ |
(place-name) Marmara |
マレー熊 see styles |
mareeguma; mareeguma マレーぐま; マレーグマ |
(kana only) sun bear (Helarctos malayanus); Malayan bear |
ミープル see styles |
miipuru / mipuru ミープル |
meeple (human-shaped board game piece) |
みくまり see styles |
mikumari みくまり |
(place-name) Mikumari |
ミツマタ see styles |
mitsumata ミツマタ |
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident; (kana only) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha); mitsumata |
ミルマン see styles |
miruman ミルマン |
(personal name) Millman |
メグマ川 see styles |
megumagawa メグマがわ |
(place-name) Megumagawa |
メグマ沼 see styles |
megumanuma メグマぬま |
(place-name) Megumanuma |
めしうま see styles |
meshiuma めしうま |
(n,exp) (vulgar) (slang) (abbreviation) schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others |
メリスマ see styles |
merisuma メリスマ |
melisma |
メルマガ see styles |
merumaga メルマガ |
(abbreviation) {internet} (See メールマガジン) email newsletter; email magazine; e-zine; e-mag |
メルマズ see styles |
merumazu メルマズ |
(personal name) Mermaz |
メルマン see styles |
meruman メルマン |
(personal name) Melman |
モエレ沼 see styles |
moerenuma モエレぬま |
(place-name) Moerenuma |
モスマン see styles |
mosuman モスマン |
(personal name) Mossman |
モルマン see styles |
moruman モルマン |
(place-name) Mormant |
ヤグマー see styles |
yagumaa / yaguma ヤグマー |
(personal name) Yaghma |
やぐま台 see styles |
yagumadai やぐまだい |
(place-name) Yagumadai |
ヤク丸島 see styles |
yakumarujima ヤクまるじま |
(place-name) Yakumarujima |
ヤルマル see styles |
yarumaru ヤルマル |
(place-name) Yarumal |
ユマニテ see styles |
yumanite ユマニテ |
humanity (fre: humanité) |
ユルマズ see styles |
yurumazu ユルマズ |
(personal name) Yulmaz |
よくまあ see styles |
yokumaa / yokuma よくまあ |
(adverb) (See よくも・1) how (dare you) |
ラウマー see styles |
raumaa / rauma ラウマー |
(personal name) Raumer |
ラグーマ see styles |
raguuma / raguma ラグーマ |
(surname) La Guma |
ラクマン see styles |
raguman ラグマン |
(personal name) Rugman |
ラズマラ see styles |
razumara ラズマラ |
(personal name) Razmara |
ラスマン see styles |
rasuman ラスマン |
(personal name) Lassmann |
ラパルマ see styles |
raparuma ラパルマ |
(place-name) La Palma (Panama) |
ラフマス see styles |
rafumasu ラフマス |
(personal name) Laffemas |
リウマチ see styles |
riumachi リウマチ |
(noun - becomes adjective with の) rheumatism (ger: Rheumatismus) |
リスマン see styles |
risuman リスマン |
(personal name) Lissmann; Rissmann |
リツマン see styles |
ritsuman リツマン |
(personal name) Ritzman |
リプマン see styles |
ripuman リプマン |
(personal name) Lipman |
ルーマー see styles |
ruumaa / ruma ルーマー |
(personal name) Rumer |
ルーマン see styles |
ruuman / ruman ルーマン |
(surname) Luhmann |
ルクマン see styles |
rukuman ルクマン |
(personal name) Lukman |
ルマーナ see styles |
rumaana / rumana ルマーナ |
(place-name) Rummanah |
ルマイラ see styles |
rumaira ルマイラ |
(place-name) Rumaila |
ルマルク see styles |
rumaruku ルマルク |
(personal name) Lemarque |
Variations: |
rumata るまた |
(See 殳旁) kanji radical 79 at right |
レイプ魔 see styles |
reipuma / repuma レイプま |
(See 強姦魔) rapist; rape fiend |
レグマン see styles |
reguman レグマン |
(personal name) Legman |
レデスマ see styles |
redesuma レデスマ |
(place-name) Ledesma |
レルマン see styles |
reruman レルマン |
(personal name) Lerman |
レルマ川 see styles |
rerumagawa レルマがわ |
(place-name) Lerma (river) |
レンゲ沼 see styles |
rengenuma レンゲぬま |
(place-name) Rengenuma |
レンズ豆 see styles |
renzumame; renzumame レンズまめ; レンズマメ |
lentil (Lens culinaris) |
ロズマー see styles |
rozumaa / rozuma ロズマー |
(personal name) Rosmer |
ロフマン see styles |
rofuman ロフマン |
(personal name) Loughman |
ワスマン see styles |
wasuman ワスマン |
(personal name) Wasmann |
ワルマー see styles |
warumaa / waruma ワルマー |
(personal name) Walmer |
ワルマン see styles |
waruman ワルマン |
(personal name) Wallman |
ンクルマ see styles |
nkuruma ンクルマ |
(personal name) Nkrumah |
一増一減 see styles |
ichizouichigen / ichizoichigen いちぞういちげん |
{Buddh} 16,800,000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84,000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century) |
一增一減 一增一减 see styles |
yī zēng yī jiǎn yi1 zeng1 yi1 jian3 i tseng i chien ichizō ichigen |
A kalpa during which a human lifetime increases from ten years to 80,000 years and then decreases back to ten. At the end of the first century the increase is to 11 years; at the end of the second century to 12 years, and so on till a lifetime lasts 80,000 years; then decrease follows in the same ratio till 10 is reached. The whole period of accretion and declension covers a small kalpa, i.e. 16,800,000 years; also called 中刧. |
一松定吉 see styles |
hitotsumatsusadayoshi ひとつまつさだよし |
(person) Hitotsumatsu Sadayoshi (1875.3.18-1973.6.8) |
一粒万倍 see styles |
ichiryuumanbai / ichiryumanbai いちりゅうまんばい |
(expression) (yoji) a single seed can eventually produce a great harvest; even the smallest beginning can generate a greatest profit; watch the pennies, and the pounds will look after themselves |
一視同人 see styles |
isshidoujin / isshidojin いっしどうじん |
(yoji) loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence |
一郷正道 see styles |
ichigoumasamichi / ichigomasamichi いちごうまさみち |
(person) Ichigou Masamichi |
七ヶ宿町 see styles |
shichikashukumachi しちかしゅくまち |
(place-name) Shichikashukumachi |
七摩怛里 see styles |
qī mó dá lǐ qi1 mo2 da2 li3 ch`i mo ta li chi mo ta li shichi matari |
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天. |
万劫末代 see styles |
mangoumatsudai / mangomatsudai まんごうまつだい |
(n,adv) (yoji) eternity; through all eternity; for evermore; for many generations to come |
三ケ月沼 see styles |
mikazukinuma みかづきぬま |
(place-name) Mikazukinuma |
三つまた see styles |
mitsumata みつまた |
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident |
三ッ俣町 see styles |
mitsumatachou / mitsumatacho みつまたちょう |
(place-name) Mitsumatachō |
三ッ又川 see styles |
mitsumatagawa みつまたがわ |
(place-name) Mitsumatagawa |
三ッ又森 see styles |
mitsumatamori みつまたもり |
(personal name) Mitsumatamori |
三ッ又沢 see styles |
mitsumatasawa みつまたさわ |
(place-name) Mitsumatasawa |
三ツ又町 see styles |
mitsumatachou / mitsumatacho みつまたちょう |
(place-name) Mitsumatachō |
三ッ又谷 see styles |
mitsumatadani みつまただに |
(place-name) Mitsumatadani |
三ツ松駅 see styles |
mitsumatsueki みつまつえき |
(st) Mitsumatsu Station |
三俣山荘 see styles |
mitsumatasansou / mitsumatasanso みつまたさんそう |
(place-name) Mitsumatasansō |
三又忠久 see styles |
mitsumatatadahisa みつまたただひさ |
(person) Mitsumata Tadahisa (1967.5.27-) |
三又槍魚 see styles |
mitsumatayariuo; mitsumatayariuo みつまたやりうお; ミツマタヤリウオ |
(kana only) Pacific blackdragon (Idiacanthus antrostomus) |
三又温泉 see styles |
mitsumataonsen みつまたおんせん |
(place-name) Mitsumataonsen |
三坊猪熊 see styles |
sanbouinokuma / sanboinokuma さんぼういのくま |
(place-name) Sanbouinokuma |
三日月沼 see styles |
mikazukinuma みかづきぬま |
(personal name) Mikazukinuma |
三木一正 see styles |
mikikazumasa みきかずまさ |
(person) Miki Kazumasa |
三本木沼 see styles |
sanbonginuma さんぼんぎぬま |
(place-name) Sanbonginuma |
三条猪熊 see styles |
sanjouinokuma / sanjoinokuma さんじょういのくま |
(place-name) Sanjōinokuma |
三松正夫 see styles |
mimatsumasao みまつまさお |
(person) Mimatsu Masao (1888.7.9-1977.12.8) |
三熊祥文 see styles |
mikumayoshifumi みくまよしふみ |
(person) Mikuma Yoshifumi |
三種見惑 三种见惑 see styles |
sān zhǒng jiàn huò san1 zhong3 jian4 huo4 san chung chien huo sanshu kenwaku |
Three classes of delusive views, or illusions — those common to humanity; those of the inquiring mind; and those of the learned and settled mind. |
三葉空木 see styles |
mitsubautsugi; mitsubautsugi ミツバウツギ; みつばうつぎ |
(kana only) Bumald bladdernut (Staphylea bumalda); Japanese bladdernut |
三輪福松 see styles |
miwafukumatsu みわふくまつ |
(person) Miwa Fukumatsu |
三郎丸町 see styles |
saburoumaruchou / saburomarucho さぶろうまるちょう |
(place-name) Saburōmaruchō |
三隈大橋 see styles |
mikumaoohashi みくまおおはし |
(place-name) Mikumaoohashi |
三面記事 see styles |
sanmenkiji さんめんきじ |
human-interest article; city news; local news; police news |
三頭六臂 三头六臂 see styles |
sān tóu liù bì san1 tou2 liu4 bi4 san t`ou liu pi san tou liu pi |
lit. (having) three heads and six arms (idiom); fig. superhuman abilities; exceptional capability |
上ノ郷町 see styles |
kaminogoumachi / kaminogomachi かみのごうまち |
(place-name) Kaminogoumachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.