There are 712 total results for your letter h search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドライブレター see styles |
doraiburetaa / doraibureta ドライブレター |
(computer terminology) drive letter |
ビジネスレター see styles |
bijinesuretaa / bijinesureta ビジネスレター |
business letter |
ビデオ・レター |
bideo retaa / bideo reta ビデオ・レター |
video letter (message sent by video) |
ファン・レター |
fan retaa / fan reta ファン・レター |
fan letter; fan mail |
フレンチレター see styles |
furenchiretaa / furenchireta フレンチレター |
French letter; condom |
レター・サイズ |
retaa saizu / reta saizu レター・サイズ |
(computer terminology) letter size |
レターペーパー see styles |
retaapeepaa / retapeepa レターペーパー |
letter-paper; letter paper; notepaper |
不可撤銷信用證 不可撤销信用证 see styles |
bù kě chè xiāo xìn yòng zhèng bu4 ke3 che4 xiao1 xin4 yong4 zheng4 pu k`o ch`e hsiao hsin yung cheng pu ko che hsiao hsin yung cheng |
irrevocable letter of credit |
Variations: |
shokusuru しょくする |
(vs-s,vt) (1) (form) to entrust (someone) with; to pin one's hopes on (someone's future); to have great expectations for; (vs-s,vt) (2) (form) to have (someone) deliver (a letter, etc.); to leave (a message); to send word |
Variations: |
goshuin ごしゅいん |
(1) goshuin; seal stamp given to worshippers and visitors to shrines and temples; (2) (hist) letter bearing the shogun's scarlet seal |
時候のあいさつ see styles |
jikounoaisatsu / jikonoaisatsu じこうのあいさつ |
(expression) season's greetings (conventional way of beginning a letter) |
Variations: |
shokansen しょかんせん |
letter paper |
略字方式コード see styles |
ryakujihoushikikoodo / ryakujihoshikikoodo りゃくじほうしきコード |
{comp} letter type code |
Variations: |
otosata おとさた |
(usu. in neg. sentence as ~がない, etc.) news (from someone); word; letter; tidings; contact |
Variations: |
arefu; aarefu / arefu; arefu アレフ; アーレフ |
(1) aleph (first letter of Hebrew alphabet) (heb:); (2) (アーレフ only) Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo) |
キャピタルレター see styles |
kyapitaruretaa / kyapitarureta キャピタルレター |
capital letter |
チェーン・レター |
cheen retaa / cheen reta チェーン・レター |
chain letter |
ドライブ・レター |
doraibu retaa / doraibu reta ドライブ・レター |
(computer terminology) drive letter |
ビジネス・レター |
bijinesu retaa / bijinesu reta ビジネス・レター |
business letter |
ブーイングの手紙 see styles |
buuingunotegami / buingunotegami ブーイングのてがみ |
(expression) letter of protest |
フレンチ・レター |
furenchi retaa / furenchi reta フレンチ・レター |
French letter; condom |
ヘブル人への手紙 see styles |
heburubitohenotegami ヘブルびとへのてがみ |
(exp,n) (See ヘブライ人への手紙) Epistle to the Hebrews (book of the Bible); Letter to the Hebrews; Hebrews |
レター・ペーパー |
retaa peepaa / reta peepa レター・ペーパー |
letter-paper; letter paper; notepaper |
Variations: |
tsuke(p); tsuke つけ(P); ツケ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
Variations: |
sashiire / sashire さしいれ |
(noun, transitive verb) (1) insertion; letter drop; (noun, transitive verb) (2) sending to a prisoner; thing sent to a prisoner; (noun, transitive verb) (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task |
Variations: |
kuyamijou / kuyamijo くやみじょう |
letter of condolence; condolence message |
Variations: |
kakioki かきおき |
note (letter) left behind; will |
Variations: |
shokan しょかん |
letter; note; epistle; correspondence |
Variations: |
hatashijou / hatashijo はたしじょう |
letter of challenge (to a duel, etc.) |
Variations: |
moushikoshi / moshikoshi もうしこし |
sending word (by letter, messenger, etc.); writing (to someone) |
Variations: |
tomeoku とめおく |
(transitive verb) to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (letter) till called for |
Variations: |
okitegami おきてがみ |
(n,vs,vi) leaving a letter behind; letter left behind by someone who has departed; farewell letter |
Variations: |
jishokunegai じしょくねがい |
(written) resignation; letter of resignation |
Variations: |
taishokunegai たいしょくねがい |
letter of resignation; request for retirement |
キャピタル・レター |
kyapitaru retaa / kyapitaru reta キャピタル・レター |
capital letter |
フォーレターワード see styles |
fooretaawaado / fooretawado フォーレターワード |
four-letter word (esp. in English) |
フォアレターワード see styles |
foaretaawaado / foaretawado フォアレターワード |
four-letter word (esp. in English) |
Variations: |
sakizuke さきづけ |
(1) appetizer; (2) (See 先日付け) later date; post-dating (e.g. a letter or cheque) |
全国郵便配達員連合 see styles |
zenkokuyuubinhaitatsuinrengou / zenkokuyubinhaitatsuinrengo ぜんこくゆうびんはいたついんれんごう |
(o) National Association of Letter Carriers |
Variations: |
marudekakomu; endekakomu(円de囲mu) まるでかこむ; えんでかこむ(円で囲む) |
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle |
Variations: |
kyoukyoukingen / kyokyokingen きょうきょうきんげん |
(expression) (yoji) very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) |
Variations: |
kakiokosu かきおこす |
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with |
Variations: |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
Variations: |
fudeooku ふでをおく |
(exp,v5k) to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter) |
Variations: |
sousoufuitsu / sosofuitsu そうそうふいつ |
Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter") |
Variations: |
mimai みまい |
(1) (See お見舞い・1) visit (to someone affected by illness or misfortune); call; inquiry (about someone's health); expression of sympathy; (2) (See 見舞い状,見舞い品) letter of inquiry; letter of sympathy; get-well letter; gift (in token of one's sympathy) |
Variations: |
kakisonjiru かきそんじる |
(transitive verb) (1) to write incorrectly; to miswrite; (transitive verb) (2) to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of |
Variations: |
kakisokonau かきそこなう |
(transitive verb) (1) to write incorrectly; to miswrite; (transitive verb) (2) to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of |
Variations: |
kakiokosu かきおこす |
(transitive verb) to start writing; to begin (a book, letter, etc.) |
Variations: |
mappitsunagara まっぴつながら |
(expression) (letter-closing phrase expressing regret for not mentioning something earlier in the letter) last but not least; finally |
Variations: |
byoukimimai / byokimimai びょうきみまい |
(1) get-well card (gift, letter); (2) visit to a sick person; inquiry after a sick person |
Variations: |
yuubinukebako / yubinukebako ゆうびんうけばこ |
mail box; letter box |
Variations: |
inisharu; inishiaru イニシャル; イニシアル |
(1) (one's) initials; first letter (of a name, sentence, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) initial; first |
フォー・レター・ワード |
foo retaa waado / foo reta wado フォー・レター・ワード |
four-letter word (esp. in English) |
フォア・レター・ワード |
foa retaa waado / foa reta wado フォア・レター・ワード |
four-letter word (esp. in English) |
Variations: |
chiwabumi ちわぶみ |
(archaism) love letter; billet-doux |
Variations: |
otosata おとさた |
(usu. in neg. sentence as ~がない, etc.) news (from someone); word; letter; tidings; contact |
Variations: |
sarasara(p); sarasara さらさら(P); サラサラ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a rustling sound; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rippling (of a stream, etc.); murmuring; purling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See お茶漬け) slurping down (ochazuke); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily (e.g. write a letter); with ease; smoothly; fluently; (adj-no,adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) smooth and dry (hair, sand, etc.); silky; powdery (e.g. snow); free-flowing (e.g. blood) |
Variations: |
miniretaa; mini retaa / minireta; mini reta ミニレター; ミニ・レター |
letter card (wasei: mini letter); lettercard; aerogramme; aerogram |
Variations: |
mikudarihan みくだりはん |
letter of divorce |
Variations: |
tsuke(p); tsuke つけ(P); ツケ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) {go} (usu. ツケ) attachment; contact play; (4) (kana only) {kabuki} sound effect produced by striking a wooden board with clappers; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
Variations: |
nisetegami にせてがみ |
forged letter |
大乘遍照光明藏無字法門經 大乘遍照光明藏无字法门经 see styles |
dà shèng biàn zhào guāng míng zàng wú zì fǎ mén jīng da4 sheng4 bian4 zhao4 guang1 ming2 zang4 wu2 zi4 fa3 men2 jing1 ta sheng pien chao kuang ming tsang wu tzu fa men ching Daijō henjō kōmyō zō muji hōmon kyō |
Great Vehicle Sūtra of the No-Letter Casket from the Store of Vairocana |
Variations: |
kisetsunotayori きせつのたより |
season's tidings; seasonal letter |
Variations: |
shouheiriyuusho / shoheriyusho しょうへいりゆうしょ |
invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan) |
Variations: |
shokan しょかん |
letter; note; epistle; correspondence |
Variations: |
hizamoto; shikka(膝下) ひざもと; しっか(膝下) |
(1) near one's knee; (2) (by) one's side; (at) one's hand; (3) place under the protection (of one's parents, etc.); (under) the care (of); (4) (ひざもと only) (See お膝元・2) territory of a powerful person; (5) (しっか only) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter |
Variations: |
tensou / tenso てんそう |
(noun, transitive verb) (1) transfer (of a call, patient, etc.); forwarding (a letter, email, etc.); redirection; (noun, transitive verb) (2) transfer (of data); transmission |
Variations: |
jisho じしょ |
(1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation |
Variations: |
yuubinuke / yubinuke ゆうびんうけ |
mailbox; letter box; letterbox; mail slot |
Variations: |
yuubinuke / yubinuke ゆうびんうけ |
mailbox; letter box; letterbox; mail slot |
Variations: |
girishamoji(girisha文字); girishiamoji(girishia文字) ギリシャもじ(ギリシャ文字); ギリシアもじ(ギリシア文字) |
Greek letter; Greek alphabet |
Variations: |
keesu(p); keisu(p) / keesu(p); kesu(p) ケース(P); ケイス(P) |
(1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); (2) {comp} Computer-Aided Software Engineering; CASE |
Variations: |
nenkinteikibin / nenkintekibin ねんきんていきびん |
pension coverage letter (sent annually on the birthday of the insured) |
Variations: |
mojidoori もじどおり |
(adverb) (1) literally; to the letter; (can be adjective with の) (2) literal |
Variations: |
jikounoaisatsu / jikonoaisatsu じこうのあいさつ |
(exp,n) seasonal greeting; conventional opening phrase in a letter, appropriate to the season |
Variations: |
kakikake かきかけ |
(adj-no,n) unfinished (letter, text, etc.); drafted (e.g. manuscript); half-written; partially finished |
Variations: |
tamazusa たまずさ |
(poetic term) (precious) letter; love letter |
Variations: |
kabaaretaa; kabaa retaa / kabareta; kaba reta カバーレター; カバー・レター |
cover letter; covering letter |
Variations: |
paratto; paratto; paratto ぱらっと; パラッと; パラっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly (turning pages, opening a letter, etc.); with a flick; casually; absentmindedly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (falling rain, leaves, etc.); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sprinkling over (e.g. salt); (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sparsely (scattered); here and there |
Variations: |
bideoretaa; bideo retaa / bideoreta; bideo reta ビデオレター; ビデオ・レター |
video letter (message sent by video) |
Variations: |
fanretaa; fan retaa / fanreta; fan reta ファンレター; ファン・レター |
fan letter; fan mail |
Variations: |
retaasaizu; retaa saizu / retasaizu; reta saizu レターサイズ; レター・サイズ |
letter size |
Variations: |
retaapakku; retaa pakku / retapakku; reta pakku レターパック; レター・パック |
Letter Pack (Japan Post mail service for A4-sized envelope weighing less than 4 kg) |
Variations: |
retaarakku; retaa rakku / retarakku; reta rakku レターラック; レター・ラック |
letter rack |
Variations: |
uchinaosu うちなおす |
(transitive verb) to fluff up (e.g. a futon); to retype (e.g. a letter) |
Variations: |
wabijou / wabijo わびじょう |
letter of apology |
Variations: |
kyarakutaa(p); kyarakuta / kyarakuta(p); kyarakuta キャラクター(P); キャラクタ |
(1) character; personality; disposition; (2) (fictional) character; (3) letter; character; symbol |
Variations: |
raburetaa(p); rabu retaa / rabureta(p); rabu reta ラブレター(P); ラブ・レター |
love letter |
Variations: |
cheenmeeru; cheen meeru チェーンメール; チェーン・メール |
chain mail; chain letter |
Variations: |
cheenretaa; cheen retaa / cheenreta; cheen reta チェーンレター; チェーン・レター |
chain letter |
Variations: |
doraiburetaa; doraibu retaa / doraibureta; doraibu reta ドライブレター; ドライブ・レター |
{comp} drive letter |
Variations: |
bijinesuretaa; bijinesu retaa / bijinesureta; bijinesu reta ビジネスレター; ビジネス・レター |
business letter |
Variations: |
furenchiretaa; furenchi retaa / furenchireta; furenchi reta フレンチレター; フレンチ・レター |
French letter; condom |
Variations: |
peepaanaifu; peepaa naifu / peepanaifu; peepa naifu ペーパーナイフ; ペーパー・ナイフ |
paper knife; letter opener |
Variations: |
meerubokkusu; meeru bokkusu メールボックス; メール・ボックス |
(1) (See 郵便受け) mailbox; letter box; (2) {comp} mailbox; inbox |
Variations: |
retaapeepaa; retaa peepaa / retapeepa; reta peepa レターペーパー; レター・ペーパー |
letter-paper; letter paper; notepaper |
Variations: |
mikudarihan みくだりはん |
letter of divorce |
Variations: |
atedokoro; atesho あてどころ; あてしょ |
address (of a letter, parcel, etc.); destination |
Variations: |
tomeoku とめおく |
(transitive verb) to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (a letter) till called for |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "letter h" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.