Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4173 total results for your Truth-Chinese search in the dictionary. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分野

see styles
fēn yě
    fen1 ye3
fen yeh
 wakeno
    わけの
dividing line between distinct realms; boundary; field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms)
field; sphere; realm; division; branch; (surname) Wakeno

切韻


切韵

see styles
qiè yùn
    qie4 yun4
ch`ieh yün
    chieh yün
 setsuin
    せついん
see 反切[fan3 qie4]
qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)

刑天

see styles
xíng tiān
    xing2 tian1
hsing t`ien
    hsing tien
Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]

初文

see styles
chū wén
    chu1 wen2
ch`u wen
    chu wen
archaic (and simpler) form of a Chinese character

刮痧

see styles
guā shā
    gua1 sha1
kua sha
 kassa; kassa
    かっさ; カッサ
gua sha (technique in TCM)
(kana only) gua sha (traditional Chinese healing method)

刳る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kuru
    くる
    eguru
    えぐる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (transitive verb) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (2) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (3) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

刹利

see styles
chà lì
    cha4 li4
ch`a li
    cha li
 setsuri
(刹帝利); 刹怛利耶 kṣatriya. The second, or warrior and ruling caste; Chinese render it as 田主 landowners and 王種 royal caste; the caste from which the Buddha came forth and therefore from which all Buddhas (如來) spring.

刺史

see styles
cì shǐ
    ci4 shi3
tz`u shih
    tzu shih
 shishi
    しし
provincial governor (old)
(hist) governor (of an ancient Chinese province)

刺柏

see styles
cì bǎi
    ci4 bai3
tz`u pai
    tzu pai
Chinese juniper

剔る

see styles
 eguru
    えぐる
(transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (2) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (3) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

剪紙


剪纸

see styles
jiǎn zhǐ
    jian3 zhi3
chien chih
papercutting (Chinese folk art); to make paper cutouts

劇壇


剧坛

see styles
jù tán
    ju4 tan2
chü t`an
    chü tan
 gekidan
    げきだん
the world of Chinese opera; theatrical circles
the stage; the theatrical world

劉恆


刘恒

see styles
liú héng
    liu2 heng2
liu heng
Liu Heng, personal name of Han emperor Han Wendi 漢文帝|汉文帝; Liu Heng (1954-), Chinese writer

劉翔


刘翔

see styles
liú xiáng
    liu2 xiang2
liu hsiang
Liu Xiang (1983-), Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic Games

力生

see styles
lì shēng
    li4 sheng1
li sheng
 rikio
    りきお
(given name) Rikio
Power-born; one who is born from the Truth, a monk.

力芝

see styles
 chikarashiba; chikarashiba
    ちからしば; チカラシバ
(kana only) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)

加点

see styles
 katen
    かてん
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: 減点・1) adding points; (n,vs,vt,vi) (2) addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese

加薬

see styles
 kayaku
    かやく
(1) (kana only) spices; condiments; seasoning; (2) {med} adjuvant (in Chinese medicine); addition of an adjuvant; (3) (ksb:) (See 五目飯) meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g. to make gomoku meshi)

化儀


化仪

see styles
huà yí
    hua4 yi2
hua i
 kegi
The rules or methods laid down by the Buddha for salvation: Tiantai speaks of 化儀 as transforming method, and 化法 q. v. as transforming truth; its 化儀四教 are four modes of conversion or enlightenment: 頓 direct or sudden, 漸 gradual, 祕密 esoteric, and 不定 variable.

化誘


化诱

see styles
huà yòu
    hua4 you4
hua yu
 keyū
To convert and entice (into the way of truth).

北島


北岛

see styles
běi dǎo
    bei3 dao3
pei tao
 hokutou / hokuto
    ほくとう
Bei Dao (1949-), Chinese poet
(place-name) North Island (New Zealand)

北狄

see styles
 kitaebisu
    きたえびす
(hist) Northern Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north); northern barbarians; (place-name) Kitaebisu

十信

see styles
shí xìn
    shi2 xin4
shih hsin
 jisshin
The ten grades of bodhisattva faith, i.e. the first ten 位 in the fifty-two bodhisattva positions: (1) 信 faith (which destroys illusion and results in); (2) 念 remembrance, or unforgetfulness; (3) 精進 zealous progress; (4) 慧 wisdom; (5) 定 settled firmness in concentration; (6) 不退 non-retrogression; (7) 護法 protection of the Truth; (8) 廻向 reflexive powers, e.g. for reflecting the Truth; (9) 戒 the nirvāṇa mind in 無為 effortlessness; (10) 願 action at will in anything and everywhere.

十地

see styles
shí dì
    shi2 di4
shih ti
 juuji / juji
    じゅうじ
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji
daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups.

十妙

see styles
shí miào
    shi2 miao4
shih miao
 jūmyō
The ten wonders, or incomprehensibles; there are two groups, the 迹v traceable or manifested and 本門妙 the fundamental. The 迹門十妙 are the wonder of: (1) 境妙 the universe, sphere, or whole, embracing mind, Buddha, and all things as a unity; (2) 智妙 a Buddha's all-embracing knowledge arising from such universe; (3) 行妙 his deeds, expressive of his wisdom; (4) 位妙 his attainment of all the various Buddha stages, i.e. 十住 and十地; (5) 三法妙 his three laws of 理, 慧, and truth, wisdom, and vision; (6) 感應妙 his response to appeal, i.e. his (spiritual) response or relation to humanity, for "all beings are my children"; (7) 神通妙 his supernatural powers; (8) 說法妙 his preaching; (9) 眷屬妙 his supernatural retinue; (10) 利益妙 the blessings derived through universal elevation into Buddhahood. The 本門十妙 are the wonder of (1) 本因妙 the initial impulse or causative stage of Buddhahood; (2) 本果妙 its fruit or result in eternity, joy, and purity; (3) 國土妙 his (Buddha) realm; (4) 感應妙 his response (to human needs); (5) 神通妙 his supernatural powers; (6) 說法妙 his preaching; (7) 眷屬妙 his supernatural retinue; (8) 涅槃妙 his nirvāṇa; (9) 壽命妙 his (eternal) life; (10) his blessings as above. Both groups are further defined as progressive stages in a Buddha's career. These "wonders" are derived from the Lotus sūtra.

十宗

see styles
shí zōng
    shi2 zong1
shih tsung
 jūshū
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen.

十悪

see styles
 juuaku / juaku
    じゅうあく
(1) (hist) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law); (2) {Buddh} (See 十善・1) the ten evil deeds

升調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
to promote to a higher post; (linguistics) rising intonation; (Chinese linguistics) rising tone

卓袱

see styles
 chabu
    ちゃぶ
(archaism) (orig. from Chinese "zhuofu") meal

南拳

see styles
nán quán
    nan2 quan2
nan ch`üan
    nan chüan
Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art)

南斗

see styles
 minato
    みなと
(rare) (See 斗宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions); (m,f) Minato

南画

see styles
 nanga
    なんが
Southern School (of Chinese painting)

南藏

see styles
nán zàng
    nan2 zang4
nan tsang
 Nanzō
The Southern Collection, or Edition, of the Chinese Buddhist Canon, published at Nanking under the reign of Tai Tsu, the first emperor of the Ming dynasty, who reigned A.D. 1368-1398.

南蛮

see styles
 nanban
    なんばん
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.)

博古

see styles
bó gǔ
    bo2 gu3
po ku
Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist, 1930s Left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash

博訊


博讯

see styles
bó xùn
    bo2 xun4
po hsün
abbr. for 博訊新聞網|博讯新闻网[Bo2 xun4 Xin1 wen2 wang3], Boxun, US-based dissident Chinese news network

危宿

see styles
 umiyameboshi
    うみやめぼし
{astron} (See 危・2) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)

厚朴

see styles
hòu pò
    hou4 po4
hou p`o
    hou po
 honoki
    ほのき
magnolia bark (bark of Magnolia officinalis)
(See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia bark (used in Chinese medicine); (surname) Honoki

原理

see styles
yuán lǐ
    yuan2 li3
yüan li
 genri
    げんり
principle; theory
principle; theory; fundamental truth; (given name) Genri

厳粛

see styles
 genshuku
    げんしゅく
(adjectival noun) (1) grave; solemn; serious; (adjectival noun) (2) harsh (e.g. truth); hard; strict

去声

see styles
 kyoshou; kyosei / kyosho; kyose
    きょしょう; きょせい
falling tone (in Chinese)

参宿

see styles
 shinshuku
    しんしゅく
    karasukiboshi
    からすきぼし
(obscure) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

參宿


参宿

see styles
shēn xiù
    shen1 xiu4
shen hsiu
Three Stars (Chinese constellation)
See: 参宿

双喜

see styles
 souki / soki
    そうき
(represented by the 囍 character) double happiness (Chinese ornamental symbol)

双声

see styles
 sousei / sose
    そうせい
{ling} repeated initials (in Chinese poetry); recurring initials

反中

see styles
 tannaka
    たんなか
(adj-no,n) (ant: 親中・しんちゅう) anti-Chinese; (surname) Tannaka

反串

see styles
fǎn chuàn
    fan3 chuan4
fan ch`uan
    fan chuan
(Chinese opera) to play a role outside of one's specialty; (modern) to play a transvestite role; to masquerade as an opponent

反切

see styles
fǎn qiè
    fan3 qie4
fan ch`ieh
    fan chieh
 hansetsu
    はんせつ
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone
fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation.

反華


反华

see styles
fǎn huá
    fan3 hua2
fan hua
anti-Chinese

反鼻

see styles
 hanpi
    ハンピ
(kana only) (See マムシ) dried viper skin used in Chinese herbal medicine (chi: fǎnbí)

取永

see styles
 toriei / torie
    とりえい
(See 取米,永楽銭) Edo-period rice tax (paid using an obsolete Chinese coinage)

古字

see styles
gǔ zì
    gu3 zi4
ku tzu
 furuji
    ふるじ
ancient character; archaic form of a Chinese character
ancient character (esp. Chinese); ancient writing; (surname) Furuji

古文

see styles
gǔ wén
    gu3 wen2
ku wen
 komon
    こもん
old language; the Classics; Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose; Classical Chinese as a school subject
(abbreviation) (rare) kanji

古琴

see styles
gǔ qín
    gu3 qin2
ku ch`in
    ku chin
 kokin; kuuchin / kokin; kuchin
    こきん; クーチン
guqin or qin, a long zither with seven strings, plucked with the fingers
{music} guqin (Chinese seven-string zither)

古筝

see styles
 kosou / koso
    こそう
Guzheng (type of ancient Chinese zither)

古箏


古筝

see styles
gǔ zhēng
    gu3 zheng1
ku cheng
 kosou / koso
    こそう
guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from the guqin 古琴[gu3 qin2] during Tang and Song times)
Guzheng (type of ancient Chinese zither)

古訳

see styles
 koyaku
    こやく
(hist) {Buddh} pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)

古詩


古诗

see styles
gǔ shī
    gu3 shi1
ku shih
 koshi
    こし
old verse; Classical Chinese poem
ancient poems

古音

see styles
gǔ yīn
    gu3 yin1
ku yin
 koon
    こおん
ancient (esp. pre-Qin) pronunciation of a Chinese character; classical speech sounds
ko-on; ancient reading; reading of a kanji based on Zhou, Han and Wei dynasty Chinese

叫板

see styles
jiào bǎn
    jiao4 ban3
chiao pan
to signal the musicians (in Chinese opera, by prolonging a spoken word before attacking a song); (coll.) to challenge

司南

see styles
sī nán
    si1 nan2
ssu nan
ancient Chinese compass

名伶

see styles
míng líng
    ming2 ling2
ming ling
famous actor or actress (Chinese opera)

后羿

see styles
hòu yì
    hou4 yi4
hou i
Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e

吐實


吐实

see styles
tǔ shí
    tu3 shi2
t`u shih
    tu shih
to reveal the truth; to spill the beans

吟詠


吟咏

see styles
yín yǒng
    yin2 yong3
yin yung
 ginei / gine
    ぎんえい
to recite; to sing (of poetry)
(noun, transitive verb) (1) recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing; (noun, transitive verb) (2) composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem
吟諷 To intone, repeat.

呂布


吕布

see styles
lǚ bù
    lu:3 bu4
lü pu
 ryofu
    りょふ
Lü Bu (-198), general and warlord
(person) Lu Bu (?-199 AD; Chinese general)

呉語

see styles
 gogo
    ごご
(See 呉・ご・1) Wu Chinese (language); Shanghainese

呉音

see styles
 goon
    ごおん
(See 漢音・かんおん,唐音・とうおん,呉・ご・1) go-on; Wu reading; on reading of a kanji based on 5th and 6th century Chinese

告子

see styles
 kokushi
    こくし
(person) Gaozi (ca. 420-350 BCE), Chinese philosopher

周天

see styles
 shuuten / shuten
    しゅうてん
(1) the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of Earth; (2) twelve years; one full cycle of the Chinese calendar

周璇

see styles
zhōu xuán
    zhou1 xuan2
chou hsüan
Zhou Xuan (1918-1957), Chinese singer and film actress

味道

see styles
wèi dao
    wei4 dao5
wei tao
 midō
flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor
Taste, flavour; the taste of Buddha-truth or tasting the doctrine.

命理

see styles
mìng lǐ
    ming4 li3
ming li
the traditional Chinese study of fate and fortune, using methods such as birth-date analysis, physiognomy, name analysis, feng shui etc; fortune-telling based on these methods

和国

see styles
 wakoku
    わこく
Yamato; ancient Japan; name by which Chinese rulers used to call Japan; (place-name) Wakoku

和漢

see styles
 wakan
    わかん
Japanese-Chinese; Japan and China

和習

see styles
 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

和臭

see styles
 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

和訓

see styles
 wakun
    わくん
Japanese reading of a Chinese character; (given name) Wakun

和語

see styles
 wago
    わご
native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)

和音

see styles
hé yīn
    he2 yin1
ho yin
 waon
    わおん
harmony (pleasing combination of sounds)
(1) {music} chord; (2) (See 慣用音) customary "on" reading (of a kanji) used in Japanese (as opposed to those derived from Chinese); (3) (archaism) (Heian-period term) (See 呉音,漢音) Wu reading (of a kanji; as opposed to a Han reading); (female given name) Waon

哈密

see styles
hā mì
    ha1 mi4
ha mi
 Gōmitsu
see 哈密市[Ha1 mi4 Shi4]
Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia.

唐人

see styles
táng rén
    tang2 ren2
t`ang jen
    tang jen
 toujin / tojin
    とうじん
(used in overseas Cantonese communities) Chinese person
(1) Chinese person; (2) (archaism) foreigner; (place-name) Toujin

唐名

see styles
 toumyou; toumei; karana / tomyo; tome; karana
    とうみょう; とうめい; からな
(1) Chinese name for a high government office (ritsuryō period); (2) (からな only) (archaism) alias; pseudonym

唐土

see styles
 morokoshi
    もろこし
(1) (archaism) China; (prefix noun) (2) Chinese; (archaism) China; (surname) Morokoshi

唐墨

see styles
 karasumi; touboku / karasumi; toboku
    からすみ; とうぼく
Chinese ink

唐子

see styles
 toushi / toshi
    とうし
(1) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes; (2) (hist) hairstyle inspired by a karako doll (esp. for girls; Edo period); (given name) Toushi

唐山

see styles
táng shān
    tang2 shan1
t`ang shan
    tang shan
 tanshan
    タンシャン
see 唐山市[Tang2 shan1 Shi4]; China (a name for China used by some overseas Chinese)
(archaism) China; (place-name) Tangshan (China)

唐机

see styles
 touzukue / tozukue
    とうづくえ
desk made in China; Chinese style desk

唐桃

see styles
 karamomo; karamomo
    からもも; カラモモ
(1) (kana only) apricot (Prunus armeniaca); (2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)

唐楽

see styles
 tougaku / togaku
    とうがく
(1) Tang-era Chinese music; (2) (See 雅楽,林邑楽) tōgaku; style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

唐様

see styles
 karayou / karayo
    からよう
(1) Chinese design; Chinese style; (2) (See 禅宗様) traditional architecture associated with Zen

唐橋

see styles
 toubashi / tobashi
    とうばし
arched bridge with Chinese-style railings; Chinese-style bridge; (surname) Toubashi

唐櫃

see styles
 karato
    からと
six-legged Chinese-style chest; (place-name, surname) Karato

唐歌

see styles
 karauta
    からうた
(See 大和歌) Chinese poem

唐物

see styles
 karamono
    からもの
(1) (hist) Chinese goods; imported goods; (2) (からもの only) (archaism) secondhand goods; old furniture; (place-name) Karamono

唐犬

see styles
 karainu
    からいぬ
(rare) foreign dog (esp. of Chinese origin)

唐竹

see styles
 karadake
    からだけ
(kana only) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik); tootsik bamboo; (place-name) Karadake

唐筆

see styles
 touhitsu / tohitsu
    とうひつ
Chinese brush; writing brush made in China

唐紙

see styles
 karakami
    からかみ
Chinese paper; (surname) Karakami

唐絵

see styles
 karae
    からえ
(See 大和絵) Chinese painting; painting with Chinese subject; Chinese-style painting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Truth-Chinese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary