I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 901 total results for your Roz search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
腐食動物 see styles |
fushokudoubutsu / fushokudobutsu ふしょくどうぶつ |
{med} saprovore; saprozoic organism; saprophagous animal; scavenger |
色付ける see styles |
irozukeru いろづける |
(transitive verb) to colour; to color; to add colour to |
色座標系 see styles |
irozahyoukei / irozahyoke いろざひょうけい |
{comp} colour system |
色褪める see styles |
irozameru いろざめる |
(Ichidan verb) to fade in color; to fade in colour |
芦山公園 see styles |
rozankouen / rozankoen ろざんこうえん |
(place-name) Rozan Park |
萬鉄五郎 see styles |
yorozutetsugorou / yorozutetsugoro よろずてつごろう |
(person) Yorozu Tetsugorou |
落花狼藉 see styles |
rakkarouzeki / rakkarozeki らっかろうぜき |
(yoji) running amok; committing violence on; in utter disorder |
藤原師実 see styles |
fujiwaramorozane ふじわらもろざね |
(person) Fujiwara Morozane |
西所沢駅 see styles |
nishitokorozawaeki にしところざわえき |
(st) Nishitokorozawa Station |
西盧山寺 see styles |
nishirozanji にしろざんじ |
(place-name) Nishirozanji |
西芦山寺 see styles |
nishirozanji にしろざんじ |
(place-name) Nishirozanji |
見老津駅 see styles |
mirozueki みろづえき |
(st) Mirozu Station |
諸積兼司 see styles |
morozumikenji もろづみけんじ |
(person) Morozumi Kenji (1969.5-) |
諸角憲一 see styles |
morozumikenichi もろずみけんいち |
(person) Morozumi Ken'ichi (1955.1.11-) |
長磯後沢 see styles |
nagaisoushirozawa / nagaisoshirozawa ながいそうしろざわ |
(place-name) Nagaisoushirozawa |
青雲の志 see styles |
seiunnokokorozashi / seunnokokorozashi せいうんのこころざし |
high (lofty) ambition |
高城隧道 see styles |
takashirozuidou / takashirozuido たかしろずいどう |
(place-name) Takashirozuidō |
黒ずくめ see styles |
kurozukume くろずくめ |
completely black; black from top to bottom; black from head to toe |
黒住皓彦 see styles |
kurozumihirohiko くろずみひろひこ |
(person) Kurozumi Hirohiko |
黒住祐子 see styles |
kurozumiyuuko / kurozumiyuko くろずみゆうこ |
(person) Kurozumi Yūko (1973.11.5-) |
アロザイム see styles |
arozaimu アロザイム |
{biol} allozyme |
イチロザ谷 see styles |
ichirozadani イチロザだに |
(place-name) Ichirozadani |
イムロズ島 see styles |
imurozutou / imurozuto イムロズとう |
(place-name) Imroz (island) |
エーロゾル see styles |
eerozoru エーロゾル |
aerosol |
エアロゾル see styles |
earozoru エアロゾル |
aerosol |
おぼろ月夜 see styles |
oborozukiyo おぼろづきよ |
misty, moonlit night; (spring) night with a hazy moon |
オロゼイ湾 see styles |
orozeiwan / orozewan オロゼイわん |
(place-name) Golfo di Orosei |
Variations: |
okokorozashi おこころざし |
(honorific or respectful language) kindness; courtesy |
カロザーズ see styles |
karozaazu / karozazu カロザーズ |
(personal name) Carothers |
カロゾルス see styles |
karozorusu カロゾルス |
(personal name) Carrothers |
キーロゾフ see styles |
kiirozofu / kirozofu キーロゾフ |
(personal name) Kerezov |
グロズヌイ see styles |
gurozunui グロズヌイ |
(place-name) Groznyi (Russia); Groznzi |
クロスビー see styles |
kurozubii / kurozubi クロズビー |
(place-name) Crosby (UK) |
クロゼット see styles |
kurozetto クロゼット |
closet |
クロゼ諸島 see styles |
kurozeshotou / kurozeshoto クロゼしょとう |
(place-name) Iles Crozet |
ストロザー see styles |
sutorozaa / sutoroza ストロザー |
(personal name) Strother |
デクロゾー see styles |
dekurozoo デクロゾー |
(personal name) Desclozeaux |
ドロズドワ see styles |
dorozudowa ドロズドワ |
(personal name) Drozdova |
トロトロ坂 see styles |
torotorozaka トロトロざか |
(place-name) Torotorozaka |
バン・ロゼ |
ban roze バン・ロゼ |
vin rose |
ヒドロゾル see styles |
hidorozoru ヒドロゾル |
hydrosol |
ヒドロ虫類 see styles |
hidorochuurui / hidorochurui ヒドロちゅうるい |
hydrozoans |
ヒロズコガ see styles |
hirozukoga ヒロズコガ |
(kana only) tineid (any moth of family Tineidae) |
ふくろう座 see styles |
fukurouza / fukuroza ふくろうざ |
(astron) Noctua (no longer recognized constellation); the Owl |
フローズン see styles |
furoozun フローズン |
frozen |
フロズニー see styles |
furozunii / furozuni フロズニー |
(personal name) Hrozny |
ヘテロ接合 see styles |
heterosetsugou / heterosetsugo ヘテロせつごう |
(1) (See 異型接合・1) heterojunction; heterostructure; heterozygosis; (can be adjective with の) (2) (See 異型接合・2) heterozygous |
メジロザメ see styles |
mejirozame メジロザメ |
(kana only) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus) |
ロウズナウ see styles |
rouzunau / rozunau ロウズナウ |
(personal name) Rosenau |
ロザーティ see styles |
rozaati / rozati ロザーティ |
(personal name) Rosati |
ロザハイズ see styles |
rozahaizu ロザハイズ |
(place-name) Rotherhithe |
ロザムンド see styles |
rozamundo ロザムンド |
(personal name) Rosamund |
ロザモンド see styles |
rozamondo ロザモンド |
(personal name) Rosamond |
ロスウェル see styles |
rozuweru ロズウェル |
(place-name) Roswell |
ロズニツァ see styles |
rozunisha ロズニツァ |
(place-name) Loznica |
ロゼール山 see styles |
rozeerusan ロゼールさん |
(place-name) Mont Lozere |
ロゼッタ石 see styles |
rozettaishi ロゼッタいし |
(See ロゼッタストーン) Rosetta stone |
ロゼッティ see styles |
rozetti ロゼッティ |
(surname) Rosetti |
ロゼリーニ see styles |
rozeriini / rozerini ロゼリーニ |
(surname) Rosellini |
ロゼワイン see styles |
rozewain ロゼワイン |
rose (wine) (fre:); pink wine |
ロゾラート see styles |
rozoraato / rozorato ロゾラート |
(personal name) Rosolato |
Variations: |
roza ろざ |
{astron} Fornax (constellation); the Furnace |
Variations: |
rozai ろざい |
filter medium; filter material |
七郎左衛門 see styles |
shichirouzaemon / shichirozaemon しちろうざえもん |
(male given name) Shichirōzaemon |
Variations: |
bandai(万代); mandai(万代); yorozuyo ばんだい(万代); まんだい(万代); よろずよ |
(n,adv) thousands of years; eternity; all generations |
万太郎沢川 see styles |
mantarouzawakawa / mantarozawakawa まんたろうざわかわ |
(personal name) Mantarōzawakawa |
三郎左衛門 see styles |
saburouzaemon / saburozaemon さぶろうざえもん |
(male given name) Saburōzaemon |
九郎左衛門 see styles |
kurouzaemon / kurozaemon くろうざえもん |
(male given name) Kurouzaemon |
事志と違う see styles |
kotokokorozashitotagau ことこころざしとたがう |
(exp,v5u) to not turn out as one wishes; to not go as one expected |
五郎三郎沢 see styles |
gorousaburouzawa / gorosaburozawa ごろうさぶろうざわ |
(place-name) Gorousaburōzawa |
五郎左衛門 see styles |
gorouzaemon / gorozaemon ごろうざえもん |
(male given name) Gorouzaemon |
今城塚古墳 see styles |
imashirozukakofun いましろづかこふん |
(place-name) Imashirozuka Tumulus |
余炉頭弥平 see styles |
yorozuyahei / yorozuyahe よろずやへい |
(person) Yorozu Yahei |
八百万の神 see styles |
yaoyorozukami やおよろずかみ |
(exp,n) {Shinto} (See 八百万・やおよろず) all the gods and goddesses; all the deities; (person) Yaoyorozu no Kami |
八郎左衛門 see styles |
hachirouzaemon / hachirozaemon はちろうざえもん |
(male given name) Hachirouzaemon |
六郎左衛門 see styles |
rokurouzaemon / rokurozaemon ろくろうざえもん |
(male given name) Rokurouzaemon |
十郎左ェ門 see styles |
juurouzaemon / jurozaemon じゅうろうざえもん |
(place-name) Jūrouzaemon |
十郎左衛門 see styles |
juurouzaemon / jurozaemon じゅうろうざえもん |
(male given name) Jūrouzaemon |
四郎左衛門 see styles |
shirouzaemon / shirozaemon しろうざえもん |
(male given name) Shirouzaemon |
回路図記号 see styles |
kairozukigou / kairozukigo かいろずきごう |
{comp} schematic symbol |
太郎左衛門 see styles |
tarouzaemon / tarozaemon たろうざえもん |
(male given name) Tarōzaemon |
室積ハイツ see styles |
murozumihaitsu むろづみハイツ |
(place-name) Murozumi Heights |
室積中央町 see styles |
murozumichuuoumachi / murozumichuomachi むろづみちゅうおうまち |
(place-name) Murozumichūōmachi |
室積東ノ庄 see styles |
murozumihigashinoshou / murozumihigashinosho むろづみひがしのしょう |
(place-name) Murozumihigashinoshou |
室積西ノ庄 see styles |
murozuminishinoshou / murozuminishinosho むろづみにしのしょう |
(place-name) Murozuminishinoshou |
小高四郎沢 see styles |
kodakashirouzawa / kodakashirozawa こだかしろうざわ |
(place-name) Kodakashirouzawa |
尾瀬三郎像 see styles |
onosesaburouzou / onosesaburozo おのせさぶろうぞう |
(place-name) Onosesaburōzou |
尾黒目白鮫 see styles |
oguromejirozame; oguromejirozame おぐろめじろざめ; オグロメジロザメ |
(kana only) (See グレイリーフシャーク) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark); grey reef shark |
市郎左衛門 see styles |
ichirouzaemon / ichirozaemon いちろうざえもん |
(male given name) Ichirōzaemon |
手白沢温泉 see styles |
teshirozawaonsen てしろざわおんせん |
(place-name) Teshirozawaonsen |
朧月夜尚侍 see styles |
oborozukiyononaishinokami おぼろづきよのないしのかみ |
(personal name) Oborozukiyononaishinokami |
東所沢和田 see styles |
higashitokorozawawada ひがしところざわわだ |
(place-name) Higashitokorozawawada |
次郎左衛門 see styles |
jirozaemon じろざえもん |
(male given name) Jirozaemon |
治郎左衛門 see styles |
jirouzaemon / jirozaemon じろうざえもん |
(male given name) Jirouzaemon |
清水町室園 see styles |
shimizumachimurozono しみずまちむろぞの |
(place-name) Shimizumachimurozono |
狐崎六郎沢 see styles |
kitsunezakirokurouzawa / kitsunezakirokurozawa きつねざきろくろうざわ |
(place-name) Kitsunezakirokurouzawa |
異型接合体 see styles |
ikeisetsugoutai / ikesetsugotai いけいせつごうたい |
(rare) (See ヘテロ接合体) heterozygote |
白水池団地 see styles |
shirouzuikedanchi / shirozuikedanchi しろうずいけだんち |
(place-name) Shirouzuikedanchi |
白露山佑太 see styles |
hakurozanyuuta / hakurozanyuta はくろざんゆうた |
(person) Hakurozan Yūta (1982.2.6-) |
神道十三派 see styles |
shintoujuusanpa / shintojusanpa しんとうじゅうさんぱ |
(See 教派神道) the thirteen sects of Sect Shinto (Fuso-kyo, Taisha-kyo, Jikko-kyo, Konko-kyo, Kurozumi-kyo, Misogi-kyo, Ontake-kyo, Shinri-kyo, Shinshu-kyo, Shinto Shusei-ha, Shinto Taikyo, Taisei-kyo, Tenri-kyo) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.