There are 768 total results for your Round S search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラウンドロビン see styles |
raundorobin ラウンドロビン |
round robin |
円やか(rK) |
maroyaka まろやか |
(adjectival noun) (1) (kana only) round; circular; spherical; (adjectival noun) (2) (kana only) mellow (flavour, voice, etc.); mild; smooth |
Variations: |
handon(半don); handon(半don) はんドン(半ドン); はんどん(半どん) |
(1) (ドン is short for ドンタク) (See ドンタク・2) half-holiday; (2) {hanaf} sixth round (in a game of 12 rounds) |
意識を回復する see styles |
ishikiokaifukusuru いしきをかいふくする |
(exp,vs-i) to resuscitate; to revive; to regain consciousness; to come round |
昼夜を分かたず see styles |
chuuyaowakatazu / chuyaowakatazu ちゅうやをわかたず |
(exp,adv) by day and night; day and night; round the clock |
胡蘆藤種纒胡蘆 胡芦藤种纒胡芦 see styles |
hú lú téng zhǒng chán hú lú hu2 lu2 teng2 zhong3 chan2 hu2 lu2 hu lu t`eng chung ch`an hu lu hu lu teng chung chan hu lu korotō shoten koro |
vines of a bottle gourd coil round the bottle gourd |
Variations: |
wakiake わきあけ |
(1) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) (See 八つ口) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
Variations: |
chanfonpai チャンフォンパイ |
(rare) {mahj} tile matching the round wind (chi: quān fēng pái) |
葫蘆藤種纒葫蘆 葫芦藤种纒葫芦 see styles |
hú lú téng zhǒng chán hú lú hu2 lu2 teng2 zhong3 chan2 hu2 lu2 hu lu t`eng chung ch`an hu lu hu lu teng chung chan hu lu korotō shoten koro |
the vines of a bottle gourd coil round the bottle gourd (itself) |
Variations: |
urumebushi うるめぶし |
(See 潤目) finely chopped round herring |
オブラートに包む see styles |
oburaatonitsutsumu / oburatonitsutsumu オブラートにつつむ |
(exp,v5m) (idiom) to say in a round-about way (not to upset); to cushion the blow; to sugarcoat; to wrap in wafer paper |
クイニー・アマン |
kuinii aman / kuini aman クイニー・アマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
トーク・イベント |
tooku ibento トーク・イベント |
public talk (wasei: talk event); panel session; round-table discussion |
トークセッション see styles |
tookusesshon トークセッション |
public talk (wasei: talk session); panel session; round-table discussion |
ドーハ・ラウンド |
dooha raundo ドーハ・ラウンド |
Doha Round (trade negotiations) |
メリーゴーランド see styles |
meriigoorando / merigoorando メリーゴーランド |
merry-go-round |
ラウンド・ロビン |
raundo robin ラウンド・ロビン |
round robin |
ラウンドステーキ see styles |
raundosuteeki ラウンドステーキ |
round steak |
ラウンドテーブル see styles |
raundoteeburu ラウンドテーブル |
round table |
ラウンドトリップ see styles |
raundotorippu ラウンドトリップ |
(computer terminology) round trip |
ラウンドナンバー see styles |
raundonanbaa / raundonanba ラウンドナンバー |
round number |
Variations: |
ikkai いっかい |
(n,adv) once; one time; one round; one game; one bout; one heat; one inning |
Variations: |
ichiban いちばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) number one; first; first place; (adverb) (2) best; most; (3) game; round; bout; (adverb) (4) (See 試しに) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; (5) song (e.g. in noh); piece |
Variations: |
enchuu(円柱)(p); marubashira / enchu(円柱)(p); marubashira えんちゅう(円柱)(P); まるばしら |
(noun - becomes adjective with の) (1) (円柱 only) column; shaft; cylinder; (2) (usu. まるばしら) (See 角柱・2) round pillar (esp. in buildings) |
Variations: |
kachinuku かちぬく |
(v5k,vi) (1) to win through (e.g. to the next round); to win game after game; (v5k,vi) (2) to achieve a final victory; to fight to the end and win; to come out on top |
Variations: |
kachisusumu かちすすむ |
(v5m,vi) to win and advance to the next round |
Variations: |
mawari まわり |
(1) (See 周り・1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (suf,ctr) (7) size; (suf,ctr) (8) 12-year period; 12-year age difference |
Variations: |
kairan かいらん |
(n,vs,vt,adj-no) circulation (esp. documents); sending round |
小型球形ウイルス see styles |
kogatakyuukeiuirusu / kogatakyukeuirusu こがたきゅうけいウイルス |
small round structured virus; SRSV |
Variations: |
arekore(p); karekore(彼此); hishi(彼此); arekore あれこれ(P); かれこれ(彼此); ひし(彼此); アレコレ |
(adv,pn) (1) (kana only) this and that; this or that; one thing or another; this way and that; (adverb) (2) (かれこれ only) (kana only) around; about; round about; roughly; nearly; almost |
Variations: |
junkankou / junkanko じゅんかんこう |
{go} (See コウ・2) round robin ko |
新多角的貿易交渉 see styles |
shintakakutekibouekikoushou / shintakakutekiboekikosho しんたかくてきぼうえきこうしょう |
(See ウルグアイラウンド,ドーハラウンド) new round of multilateral trade negotiations |
Variations: |
akashiyaki あかしやき |
(1) Akashi ware (variety of pottery from Hyogo prefecture); (2) {food} round balls made from eggs, flour, etc. (local food of Akashi) |
Variations: |
kyokuroku きょくろく |
{Buddh} round-backed chair used by a priest during a memorial service |
Variations: |
kurikomu くりこむ |
(v5m,vi) (1) to march in; to parade in; to file in; to stream in; (transitive verb) (2) to pull in (a net, rope, etc.); to haul in; to reel in (a fishing line); (transitive verb) (3) to incorporate (in); to include; to transfer (money; into); to put in; (transitive verb) (4) to round (up) to the nearest whole number; (transitive verb) (5) to dispatch (e.g. troops); to send in |
Variations: |
sakasama さかさま |
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down; reversed; back to front; wrong way round |
Variations: |
kibinago; kibinago きびなご; キビナゴ |
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis) |
鼬ごっこ(rK) |
itachigokko; itachigokko; itachigokko(sk) いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ(sk) |
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (hist) (original meaning) itachi-gokko; Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko" |
ウルグアイラウンド see styles |
uruguairaundo ウルグアイラウンド |
Uruguay round |
Variations: |
ohitsu おひつ |
(kana only) round, wooden container for cooked rice |
Variations: |
shintama; shintama しんたま; シンタマ |
round tip (cut of beef) |
Variations: |
tsuboyu つぼゆ |
small (usu. round) bathtub for a single person (in a bathhouse or hot spring) |
トーク・セッション |
tooku sesshon トーク・セッション |
public talk (wasei: talk session); panel session; round-table discussion |
メリーゴーラウンド see styles |
meriigooraundo / merigooraundo メリーゴーラウンド |
merry-go-round |
Variations: |
momoniku ももにく |
leg (meat); round; ham |
ラウンド・ステーキ |
raundo suteeki ラウンド・ステーキ |
round steak |
ラウンド・テーブル |
raundo teeburu ラウンド・テーブル |
round table |
ラウンド・トリップ |
raundo torippu ラウンド・トリップ |
(computer terminology) round trip |
ラウンド・ナンバー |
raundo nanbaa / raundo nanba ラウンド・ナンバー |
round number |
Variations: |
ichijun いちじゅん |
(n,vs,vi) one round; one tour; one circuit; one patrol |
Variations: |
enza えんざ |
(1) round straw mat; (n,vs,vi) (2) sitting in a circle |
Variations: |
mawarikomu まわりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path |
Variations: |
yorimichi よりみち |
(n,vs,vi) (1) dropping in on the way; stopping off at; making a side trip; (n,vs,vi) (2) going the long way round; making a detour |
打っちゃり(rK) |
ucchari うっちゃり |
(1) (kana only) {sumo} backward pivot throw; technique of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) turning the tables (on someone) at the last moment; last-minute reversal of fortunes |
Variations: |
kantounotachi / kantonotachi かんとうのたち |
(See 太刀・1) sword with a round pommel |
瓜無滾圓,人無十全 瓜无滚圆,人无十全 |
guā wú gǔn yuán , rén wú shí quán gua1 wu2 gun3 yuan2 , ren2 wu2 shi2 quan2 kua wu kun yüan , jen wu shih ch`üan kua wu kun yüan , jen wu shih chüan |
no gourd is perfectly round, just as no man is perfect (proverb) |
第二次漢字簡化方案 第二次汉字简化方案 see styles |
dì èr cì hàn zì jiǎn huà fāng àn di4 er4 ci4 han4 zi4 jian3 hua4 fang1 an4 ti erh tz`u han tzu chien hua fang an ti erh tzu han tzu chien hua fang an |
Second Chinese Character Simplification Scheme (second round of simplified Chinese characters, proposed in 1977 and retracted in 1986) |
Variations: |
hinankassen ひなんかっせん |
(noun/participle) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other |
ウルグアイ・ラウンド |
uruguai raundo ウルグアイ・ラウンド |
Uruguay round |
ラウンドトリップ時間 see styles |
raundotorippujikan ラウンドトリップじかん |
{comp} round trip time |
ラウンドネックライン see styles |
raundonekkurain ラウンドネックライン |
round neckline |
Variations: |
kiriageru きりあげる |
(transitive verb) (1) to close (at a certain point); to cut short; to stop early; to finish (at a convenient spot); (transitive verb) (2) to round up (number); (transitive verb) (3) to revalue (currency) |
Variations: |
nenjuu(p); nenchuu(年中); nenjuu(年中) / nenju(p); nenchu(年中); nenju(年中) ねんじゅう(P); ねんちゅう(年中); ねんぢゅう(年中) |
(1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) (ねんじゅう, ねんぢゅう only) always; all the time; perpetually; (3) during an era; (4) (ねんちゅう only) second-year kindergarten student |
Variations: |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (v1,vi) (2) to fade; to discolour; (v1,vi) (3) to wear a hole (e.g. clothes); (v1,vi) (4) to leave (e.g. a meeting); (v1,vi) (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (v1,vi) (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to be foolish; (v1,vi) (7) {comp} to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through; to give way; to collapse; (transitive verb) (9) {hanaf} to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations) |
Variations: |
souatarisen / soatarisen そうあたりせん |
round-robin tournament; round-robin competition |
Variations: |
koshiginchaku こしぎんちゃく |
(1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (2) purse strapped round one's waist |
Variations: |
meshibitsu; iibitsu / meshibitsu; ibitsu めしびつ; いいびつ |
(See 歪・いびつ・3) round, wooden container for cooked rice |
Variations: |
nomimawasu のみまわす |
(transitive verb) to pass the cup round |
Variations: |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
Variations: |
oyaki おやき |
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
Variations: |
ohachigamawaru おはちがまわる |
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる・おはちがまわってくる) (for one's turn) to come round |
Variations: |
booro; bouro(sk) / booro; boro(sk) ボーロ; ぼうろ(sk) |
bolo (small, round cookie) (por: bolo) |
ラウンド・ネックライン |
raundo nekkurain ラウンド・ネックライン |
round neckline |
Variations: |
hitomawari ひとまわり |
(n,vs,vi) (1) one round; one turn; a circuit (of); (n,adv) (2) one size (larger or smaller); (3) one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac |
Variations: |
marui(p); maroi(ok) まるい(P); まろい(ok) |
(adjective) (1) (丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects) round; circular; spherical; (adjective) (2) curved; smooth; (adjective) (3) (See 丸く収まる) harmonious; calm; peaceful; amiable; amicable |
丸い卵も切りようで四角 see styles |
maruitamagomokiriyoudeshikaku / maruitamagomokiriyodeshikaku まるいたまごもきりようでしかく |
(expression) (proverb) harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square |
Variations: |
tokinashidaikon; tokinashidaikon ときなしだいこん; トキナシダイコン |
year-round white daikon |
Variations: |
souatari / soatari そうあたり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 総当たり戦) round robin; (2) having no losing tickets (of a lottery); (noun - becomes adjective with の) (3) {comp} brute force (in cryptography); using all combinations |
Variations: |
kubikami くびかみ |
(See 上頸) neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
イヤラウンドファッション see styles |
iyaraundofasshon イヤラウンドファッション |
year-round fashion |
オールラウンドプレーヤー see styles |
ooruraundopureeyaa / ooruraundopureeya オールラウンドプレーヤー |
all-round player |
オールラウンドプレイヤー see styles |
ooruraundopureiyaa / ooruraundopureya オールラウンドプレイヤー |
all-round player |
Variations: |
guruguru(p); guruguru ぐるぐる(P); グルグル |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (turning) round and round; in circles; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) wrapping around; winding around |
Variations: |
gurutto(p); gururito ぐるっと(P); ぐるりと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) turning round; going around; turning about; rotating; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) surrounding; encircling |
Variations: |
honbinosugai; honbinosugai ほんびのすがい; ホンビノスガイ |
quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam |
Variations: |
hitomeguri ひとめぐり |
(noun/participle) (1) (See 一回り・ひとまわり・1) a round; a turn; going around; making a round; (2) (See 一周忌・いっしゅうき) first anniversary of a person's death |
Variations: |
shimobukure しもぶくれ |
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (noun or adjectival noun) (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom |
Variations: |
kairan かいらん |
(noun, transitive verb) circulation (esp. of documents); sending round |
Variations: |
junkai じゅんかい |
(n,vs,vi) going around; patrol; round; tour |
オールラウンド・プレーヤー |
ooruraundo pureeyaa / ooruraundo pureeya オールラウンド・プレーヤー |
all-round player |
オールラウンド・プレイヤー |
ooruraundo pureiyaa / ooruraundo pureya オールラウンド・プレイヤー |
all-round player |
Variations: |
makiami まきあみ |
{fish} round haul net; round seine |
Variations: |
mochimochipan; mochimochipan もちもちパン; モチモチパン |
(See もちもち) small round bun with springy texture |
ラウンドロビンアルゴリズム see styles |
raundorobinarugorizumu ラウンドロビンアルゴリズム |
(computer terminology) round-robin algorithm |
Variations: |
ichijimensetsu いちじめんせつ |
first-round interview; first-stage interview |
Variations: |
marumioobita まるみをおびた |
(exp,adj-f) roundish; sort of round |
Variations: |
marumenko(丸面子, 丸menko); marumenko(丸menko) まるめんこ(丸面子, 丸めんこ); まるメンコ(丸メンコ) |
(See 面子・めんこ) round menko |
Variations: |
nijimensetsu にじめんせつ |
second-round interview; second-stage interview |
Variations: |
shoukakko(小括弧, 小kakko); shoukakko(小kakko) / shokakko(小括弧, 小kakko); shokakko(小kakko) しょうかっこ(小括弧, 小かっこ); しょうカッコ(小カッコ) |
parentheses; parenthesis; (round) brackets |
Variations: |
arekore(p); karekore(彼此); hishi(彼此); arekore あれこれ(P); かれこれ(彼此); ひし(彼此); アレコレ |
(adv,pn) (1) (kana only) this and that; this or that; one thing or another; this way and that; (adverb) (2) (かれこれ only) (kana only) around; about; round about; roughly; nearly; almost |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Round S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.