There are 847 total results for your Matter search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
粒子状物質 see styles |
ryuushijoubusshitsu / ryushijobusshitsu りゅうしじょうぶっしつ |
particulate matter |
話を付ける see styles |
hanashiotsukeru はなしをつける |
(exp,v1) to negotiate; to settle a matter; to arrange |
間違っても see styles |
machigattemo まちがっても |
(expression) (with neg. sentence) no matter what; whatever happens; under any circumstances; never |
阿賴耶外道 阿赖耶外道 see styles |
ā lài yé wài dào a1 lai4 ye2 wai4 dao4 a lai yeh wai tao araya gedō |
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna. |
雪隠で饅頭 see styles |
secchindemanjuu; senchidemanjuu / secchindemanju; senchidemanju せっちんでまんじゅう; せんちでまんじゅう |
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (2) (idiom) hiding something good for oneself alone |
頑張りズム see styles |
ganbarizumu; ganbarizumu ガンバリズム; がんばりズム |
(kana only) attitude that one must keep going no matter what |
いくら何でも see styles |
ikuranandemo いくらなんでも |
(expression) (kana only) no matter how you put it; whatever the circumstances may be; say what you like; no matter how you look at it |
ガンバリズム see styles |
ganbarizumu ガンバリズム |
attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism) |
ダークマター see styles |
daakumataa / dakumata ダークマター |
dark matter |
どうしたって see styles |
doushitatte / doshitatte どうしたって |
(adverb) (colloquialism) (See 如何しても・1) by all means; no matter what; at any rate |
どう考えても see styles |
doukangaetemo / dokangaetemo どうかんがえても |
(expression) no matter how you look at it; no matter how you slice it; clearly; obviously; surely; without a doubt |
どないしたん see styles |
donaishitan どないしたん |
(expression) (osb:) (See どうしたの・1) what's the matter? |
なんざましょ see styles |
nanzamasho なんざましょ |
(expression) (role language, e.g. in anime) (See ざます) what is it?; what's the matter?; I wonder |
にも拘わらず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
にも関わらず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
フェルミ縮退 see styles |
ferumishukutai フェルミしゅくたい |
{physics} degenerate fermions; Fermi gas; Fermi degeneracy; degenerate matter |
不本意ながら see styles |
fuhoninagara ふほんいながら |
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself |
何があっても see styles |
nanigaattemo / nanigattemo なにがあっても |
(expression) no matter what; whatever happens; in any situation; rain or shine |
何があろうと see styles |
nanigaarouto / nanigaroto なにがあろうと |
(expression) (See 何があっても) no matter what; whatever happens; in any situation; rain or shine |
何だっていい see styles |
nandatteii / nandatte なんだっていい |
(expression) (colloquialism) (it doesn't matter what) anything is OK |
何だって良い see styles |
nandatteii / nandatte なんだっていい |
(expression) (colloquialism) (it doesn't matter what) anything is OK |
何つったって see styles |
nantsuttatte なんつったって |
(expression) (kana only) no matter what; whatever you say; in the end; after all |
何てったって see styles |
nantettatte なんてったって |
(expression) (kana only) (See なんといっても,なんたって) no matter what; whatever you say; in the end |
何としてでも see styles |
nantoshitedemo なんとしてでも |
(expression) (See 何としても) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
何をするにも see styles |
naniosurunimo なにをするにも |
(exp,adv) in doing anything; in everything; no matter what one does |
Variations: |
mama(p); manma; mama まま(P); まんま; ママ |
(n,adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (3) (ママ only) (abbreviation) (kana only) (See 原文ママ・げんぶんママ) sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text |
出たとこ勝負 see styles |
detatokoshoubu / detatokoshobu でたとこしょうぶ |
(exp,n) leaving a matter to chance |
出る所に出る see styles |
derutokoronideru でるところにでる |
(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court) |
Variations: |
maezuke まえづけ |
front matter (of a book); preliminaries |
割雞焉用牛刀 割鸡焉用牛刀 see styles |
gē jī yān yòng niú dāo ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1 ko chi yen yung niu tao |
lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] |
口が裂けても see styles |
kuchigasaketemo くちがさけても |
(expression) (with neg. sentence) (See 口が裂けても言えない) (not saying anything) no matter what |
命にかかわる see styles |
inochinikakawaru いのちにかかわる |
(exp,v5r) to be a matter of life or death |
Variations: |
oogoto おおごと |
(See 大事・だいじ・3) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis |
委曲を尽くす see styles |
ikyokuotsukusu いきょくをつくす |
(exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
実際のところ see styles |
jissainotokoro じっさいのところ |
(exp,adv) actually; in fact; as a matter of fact |
Variations: |
misokagoto; hisokagoto みそかごと; ひそかごと |
(1) (archaism) secret; private matter; (2) amorous affair; liaison |
Variations: |
atozuke あとづけ |
(1) appendix; postscript; back matter; (noun, transitive verb) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun, transitive verb) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event |
惚れたが因果 see styles |
horetagainga ほれたがいんが |
(expression) (proverb) no matter how unfortunate it is, you cannot stop love; falling in love is an unfortunate fate |
核心に触れる see styles |
kakushinnifureru かくしんにふれる |
(exp,v1) to get to the heart (of the matter); to come to the main point |
Variations: |
yokoai よこあい |
(1) side; flank; (2) position where one is not directly involved (in a matter); outsider's position; the sidelines |
熱い暗黒物質 see styles |
atsuiankokubusshitsu あついあんこくぶっしつ |
(exp,n) (See 冷たい暗黒物質) hot dark matter |
白黒をつける see styles |
shirokurootsukeru しろくろをつける |
(exp,v1) (colloquialism) to determine whether something is right or wrong; to make something clear; to settle a matter |
第3種郵便物 see styles |
daisanshuyuubinbutsu / daisanshuyubinbutsu だいさんしゅゆうびんぶつ |
third-class mail matter; (item sent by) third-class mail |
第三種郵便物 see styles |
daisanshuyuubinbutsu / daisanshuyubinbutsu だいさんしゅゆうびんぶつ |
third-class mail matter; (item sent by) third-class mail |
苦しゅうない see styles |
kurushuunai / kurushunai くるしゅうない |
(adjective) no problem; no objection; it doesn't matter |
迚も斯くても see styles |
totemokakutemo とてもかくても |
(adverb) (kana only) (archaism) no matter what; anyhow; in any case; at any rate; in any event; anyway |
逆立ちしても see styles |
sakadachishitemo さかだちしても |
(expression) (See 逆立ち・1) no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head |
いつになっても see styles |
itsuninattemo いつになっても |
(expression) always; no matter how much time passes; no matter how long it's been |
Variations: |
sonogi そのぎ |
(expression) that matter; those matters |
ダーク・マター |
daaku mataa / daku mata ダーク・マター |
dark matter |
どこから見ても see styles |
dokokaramitemo どこからみても |
(expression) (See どう見ても) to all appearances; no matter how you look at it; from every angle |
なんてったって see styles |
nantettatte なんてったって |
(expression) (See 何と言っても・なんといっても,何たって) no matter what; whatever you say; in the end |
にも掛かわらず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(irregular kanji usage) (exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
Variations: |
yosogoto よそごと |
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one |
Variations: |
banbanzai ばんばんざい |
matter for great congratulation |
何と言ったって see styles |
nantoittatte なんといったって |
(expression) (kana only) (See なんてったって) no matter what; whatever you say; in the end |
其処ら(rK) |
sokora そこら |
(pronoun) (1) (kana only) around there; that area; (pronoun) (2) (kana only) that; that matter; that point; (3) (kana only) (after a quantity, usu. as ...かそこら or ...やそこら) about that much; approximately that amount; thereabouts; (or) so |
Variations: |
naishogoto; naishougoto(内証事) / naishogoto; naishogoto(内証事) ないしょごと; ないしょうごと(内証事) |
secret; private matter; confidential matter |
冷たい暗黒物質 see styles |
tsumetaiankokubusshitsu つめたいあんこくぶっしつ |
(exp,n) (See 熱い暗黒物質) cold dark matter |
当然の事ながら see styles |
touzennokotonagara / tozennokotonagara とうぜんのことながら |
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood |
Variations: |
gohonzon ごほんぞん |
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter |
折り畳み印刷物 see styles |
oritatamiinsatsubutsu / oritataminsatsubutsu おりたたみいんさつぶつ |
leaflet; folded printed matter |
洒落にならない see styles |
shareninaranai; shareninaranai しゃれにならない; シャレにならない |
(exp,adj-i) (kana only) not funny; not a laughing matter; not a joke |
站著說話不腰疼 站着说话不腰疼 see styles |
zhàn zhe shuō huà bù yāo téng zhan4 zhe5 shuo1 hua4 bu4 yao1 teng2 chan che shuo hua pu yao t`eng chan che shuo hua pu yao teng |
(saying) it's all very well to talk, but getting things done is another matter; (fig.) to be an armchair expert; to blabber on |
管他三七二十一 see styles |
guǎn tā sān qī èr shí yī guan3 ta1 san1 qi1 er4 shi2 yi1 kuan t`a san ch`i erh shih i kuan ta san chi erh shih i |
who cares; no matter what; regardless of the consequences |
Variations: |
omotezata おもてざた |
(1) going public (with a matter); becoming public knowledge; (2) recourse to litigation; taking (a matter) to court |
Variations: |
takusuru たくする |
(vs-s,vt) (1) (See 託す・1) to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care; (vs-s,vt) (2) to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone; (vs-s,vt) (3) to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something); (vs-s,vt) (4) to use as a pretext |
Variations: |
yuubin / yubin ゆうびん |
(1) mail service; postal service; mail; post; (2) (abbreviation) (See 郵便物) mail; postal matter; postal items |
いつまで経っても see styles |
itsumadetattemo いつまでたっても |
(expression) no matter how much time passes |
おりたたみ印刷物 see styles |
oritatamiinsatsubutsu / oritataminsatsubutsu おりたたみいんさつぶつ |
leaflet; folded printed matter |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
ところがどっこい see styles |
tokorogadokkoi ところがどっこい |
(expression) (emph. version of ところが) (See ところが) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite |
三世實有法體恒有 see styles |
sān shì shí yǒu fǎ tǐ héng yǒu san1 shi4 shi2 you3 fa3 ti3 heng2 you3 san shih shih yu fa t`i heng yu san shih shih yu fa ti heng yu |
The Sarvāstivadah school maintains that as the three states (past, present, future) are real, so the substance of all things is permanent; i.e. time is real, matter is eternal. |
何時まで経っても see styles |
itsumadetattemo いつまでたっても |
(expression) no matter how much time passes |
其処いら(rK) |
sokoira そこいら |
(pronoun) (1) (kana only) (See そこら・1) around there; that area; (pronoun) (2) (kana only) (See そこら・2) that; that matter; that point; (3) (kana only) (after a quantity, usu. as ...かそこいら or ...やそこいら) (See そこら・3) about that much; approximately that amount; thereabouts; (or) so |
出るところに出る see styles |
derutokoronideru でるところにでる |
(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court) |
Variations: |
insatsubutsu(印刷物); insatsumono いんさつぶつ(印刷物); いんさつもの |
printed matter |
Variations: |
yakkaigoto やっかいごと |
troublesome matter; burden; difficult task; chore; hassle |
Variations: |
torisabaku とりさばく |
(transitive verb) to settle (a matter) |
当然のことながら see styles |
touzennokotonagara / tozennokotonagara とうぜんのことながら |
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood |
Variations: |
nayamigoto なやみごと |
matter causing distress; something causing worry |
成り行きに任せる see styles |
nariyukinimakaseru なりゆきにまかせる |
(exp,v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself |
折りたたみ印刷物 see styles |
oritatamiinsatsubutsu / oritataminsatsubutsu おりたたみいんさつぶつ |
leaflet; folded printed matter |
推測の域を出ない see styles |
suisokunoikiodenai すいそくのいきをでない |
(expression) a matter for speculation; only conjecture; just guesswork |
泣いても笑っても see styles |
naitemowarattemo ないてもわらっても |
(expression) (idiom) (used when something is drawing near or coming to an end) whether you like it or not; no matter what one may do; in any event; in any case; whether you laugh or cry |
海洋投棄規制条約 see styles |
kaiyoutoukikiseijouyaku / kaiyotokikisejoyaku かいようとうききせいじょうやく |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (1972); London Convention |
生死に関わる問題 see styles |
seishinikakawarumondai / seshinikakawarumondai せいしにかかわるもんだい |
(exp,n) a matter of life and death |
Variations: |
waraigoto わらいごと |
laughing matter |
Variations: |
takusu たくす |
(v5s,vs-c,vt) (1) (See 託する・1) to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care; (v5s,vs-c,vt) (2) to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone; (v5s,vs-c,vt) (3) to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something); (v5s,vs-c,vt) (4) to use as a pretext |
Variations: |
shirabemono しらべもの |
matter to be checked or investigated |
Variations: |
choushimono / choshimono ちょうしもの |
matter of chance; touch and go |
鶴は千年亀は万年 see styles |
tsuruhasennenkamehamannen つるはせんねんかめはまんねん |
(expression) (proverb) enjoying a long life is a matter for congratulation; cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years |
Variations: |
ochanoko おちゃのこ |
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea |
Variations: |
zubuzubu; zubuzubu ズブズブ; ずぶずぶ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (sink) deeply (into mud, snow, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (thrust) deeply (into a soft object); (adv,adv-to,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (involved) too deeply (in a matter, relationship, etc.); (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) drenched; soaked; sodden; (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) extremely (drunk) |
どうってことはない see styles |
douttekotohanai / dottekotohanai どうってことはない |
(expression) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どうという事はない see styles |
doutoiukotohanai / dotoiukotohanai どうということはない |
(expression) (kana only) (See どうということもない) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どうという事もない see styles |
doutoiukotomonai / dotoiukotomonai どうということもない |
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どんな事があっても see styles |
donnakotogaattemo / donnakotogattemo どんなことがあっても |
(expression) (kana only) no matter what happens; in any circumstances; at any price |
Variations: |
bichibichi; bichibichi ビチビチ; びちびち |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of the expulsion of soft matter mixed with water; diarrhea, etc. sounds; watery |
Variations: |
jijibutsubutsu じじぶつぶつ |
(yoji) everything; every affair (matter); all things |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Matter" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.