I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2236 total results for your Lim search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
酸橙 see styles |
suān chéng suan1 cheng2 suan ch`eng suan cheng |
lime (fruit) |
醉駕 醉驾 see styles |
zuì jià zui4 jia4 tsui chia |
to drive while above the legal alcohol limit |
銷鑠 销铄 see styles |
xiāo shuò xiao1 shuo4 hsiao shuo |
to melt; to eliminate |
鋸掉 锯掉 see styles |
jù diào ju4 diao4 chü tiao |
to saw off (a branch etc); to amputate (a limb) |
閉山 see styles |
heizan / hezan へいざん |
(n,vs,vt,vi) (1) ending the climbing season; closure of a mountain to climbers; (n,vs,vt,vi) (2) closing a mine; discontinuation of mining |
閾下 see styles |
ikika いきか |
(adj-no,n) {psych} subliminal |
閾限 阈限 see styles |
yù xiàn yu4 xian4 yü hsien |
(psychology) threshold; liminal |
關子 关子 see styles |
guān zi guan1 zi5 kuan tzu |
climax (in a story) |
限り see styles |
kagiri かぎり |
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial |
限る see styles |
kagiru かぎる |
(transitive verb) (1) to restrict; to limit; to confine; (v5r,vi) (2) to be restricted to; to be limited to; to be confined to; (v5r,vi) (3) (as ...は...に限る) to be best (for); to be the best plan; to be the only way (to) |
限價 限价 see styles |
xiàn jià xian4 jia4 hsien chia |
limit on price |
限免 see styles |
xiàn miǎn xian4 mian3 hsien mien |
(of a product, service etc) free for a limited time (abbr. for 限時免費|限时免费[xian4 shi2 mian3 fei4]) |
限分 see styles |
xiàn fēn xian4 fen1 hsien fen genbun |
limited, e.g. limited culpability by reason of accident, unintentional error. |
限制 see styles |
xiàn zhì xian4 zhi4 hsien chih gensei / gense げんせい |
to restrict; to limit; to confine; restriction; limit; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (rare) restriction; restraint; limitation; limit |
限定 see styles |
xiàn dìng xian4 ding4 hsien ting gentei / gente げんてい |
to restrict to; to limit (n,vs,vt,adj-no) limit; restriction |
限度 see styles |
xiàn dù xian4 du4 hsien tu gendo げんど |
limitation; limit limit; bounds |
限於 限于 see styles |
xiàn yú xian4 yu2 hsien yü |
to be limited to; to be confined to |
限時 限时 see styles |
xiàn shí xian4 shi2 hsien shih |
to set a time limit; for a limited time; time-limited; limited period of time |
限期 see styles |
xiàn qī xian4 qi1 hsien ch`i hsien chi |
to set a time limit; time limit; deadline |
限流 see styles |
xiàn liú xian4 liu2 hsien liu genryuu / genryu げんりゅう |
to limit the flow of passengers, customers or vehicles; to limit the spread of sensitive content; (electricity) current limiting; (computer networking) rate limiting (can act as adjective) current-limiting |
限界 see styles |
genkai げんかい |
(noun - becomes adjective with の) limit; bound |
限購 限购 see styles |
xiàn gòu xian4 gou4 hsien kou |
to limit the amount a customer can buy |
限速 see styles |
xiàn sù xian4 su4 hsien su |
speed limit |
限額 限额 see styles |
xiàn é xian4 e2 hsien o |
quota; limit (upper or lower); to set a quota; to set a limit |
陞る see styles |
noboru のぼる |
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) |
除く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to remove; to get rid of; to take away; to eliminate; (transitive verb) (2) to exclude; to except; to leave out; to omit; (transitive verb) (3) to kill (a traitor, opponent, etc.) |
除却 see styles |
jokyaku じょきゃく |
(noun/participle) exclusion; elimination |
除去 see styles |
chú qù chu2 qu4 ch`u ch`ü chu chü jokyo じょきょ |
to eliminate; to remove; except for; apart from (noun, transitive verb) removal; getting rid of remove |
除塵 除尘 see styles |
chú chén chu2 chen2 ch`u ch`en chu chen jojin じょじん |
to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles) dust removal; dust suppression |
除掉 see styles |
chú diào chu2 diao4 ch`u tiao chu tiao |
to eliminate |
除暴 see styles |
chú bào chu2 bao4 ch`u pao chu pao |
to eliminate outlaws |
除根 see styles |
chú gēn chu2 gen1 ch`u ken chu ken |
to root out; to eliminate the roots; to cure once and for all |
除淨 除净 see styles |
chú jìng chu2 jing4 ch`u ching chu ching |
to remove completely; to eliminate; to cleanse from |
除疑 see styles |
chú yí chu2 yi2 ch`u i chu i jogi |
Eliminate doubt. |
際涯 see styles |
saigai さいがい |
limits; boundary; end |
際限 see styles |
saigen さいげん |
limits; end; bounds |
隱現 隐现 see styles |
yǐn xiàn yin3 xian4 yin hsien |
glimpse (of something hidden) |
隻影 see styles |
sekiei / sekie せきえい |
a glimpse of an object's outlines |
雄大 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
(noun or adjectival noun) grand; magnificent; majestic; great; sublime; (female given name) Yūto |
雄渾 雄浑 see styles |
xióng hún xiong2 hun2 hsiung hun yuukon / yukon ゆうこん |
vigorous; firm; forceful (noun or adjectival noun) magnificent; sublime; vigorous; bold |
零碼 零码 see styles |
líng mǎ ling2 ma3 ling ma |
(Tw) (fashion retailing) available only in a limited range of less popular sizes |
青檸 青柠 see styles |
qīng níng qing1 ning2 ch`ing ning ching ning |
lime (fruit) |
青石 see styles |
qīng shí qing1 shi2 ch`ing shih ching shih seiseki / seseki せいせき |
bluestone; limestone (colloquial) (1) bluish stone; greenish stone; (2) (See 凝灰岩) blue-tinged tuff; (given name) Seiseki |
青貝 see styles |
aogai あおがい |
limpet; (surname) Aogai |
革除 see styles |
gé chú ge2 chu2 ko ch`u ko chu |
to eliminate; to expel; to abolish |
頂天 顶天 see styles |
dǐng tiān ding3 tian1 ting t`ien ting tien |
to reach the upper limit |
頂点 see styles |
chouten / choten ちょうてん |
(1) {geom} vertex; apex; (2) top (e.g. of a mountain); summit; peak; (3) top (of a profession, field, etc.); summit; (4) peak (of popularity, a boom, etc.); height (e.g. of prosperity); apex; zenith; climax |
順化 顺化 see styles |
shùn huà shun4 hua4 shun hua junka じゅんか |
Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province (noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation; (place-name) Junka To accord with one's lessons; to follow the custom; to die. |
順応 see styles |
junnou(p); junou / junno(p); juno じゅんのう(P); じゅんおう |
(noun/participle) (1) adaptation; accommodation; conforming; adjustment; (noun/participle) (2) {biol} acclimatization; acclimatisation |
預審 预审 see styles |
yù shěn yu4 shen3 yü shen |
preliminary hearing; interrogation (of a suspect); preliminary examination (of a project etc) |
預賽 预赛 see styles |
yù sài yu4 sai4 yü sai |
preliminary competition; to hold preliminary heats |
頓教 顿教 see styles |
dùn jiào dun4 jiao4 tun chiao |
The doctrine that enlightenment or Buddhahood may be attained at once; also immediate teaching of the higher truth without preliminary stages. |
頭陀 头陀 see styles |
tóu tuó tou2 tuo2 t`ou t`o tou to zuda ずだ |
itinerant monk (loanword from Sanskrit) (1) {Buddh} ascetic practices; ridding oneself of desires for food, clothing and shelter; (2) {Buddh} religious medicancy; mendicant monk; (3) (abbreviation) (See 頭陀袋) sack; carry-all bag dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups. |
額度 额度 see styles |
é dù e2 du4 o tu |
quota; (credit) limit |
風土 风土 see styles |
fēng tǔ feng1 tu3 feng t`u feng tu fuudo / fudo ふうど |
natural conditions and social customs of a place; local conditions natural features; topography; climate; spiritual features; (surname) Fūdo |
風車 风车 see styles |
fēng chē feng1 che1 feng ch`e feng che fuusha / fusha ふうしゃ |
pinwheel; windmill (1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant); (given name) Fūsha |
風頭 风头 see styles |
fēng tóu feng1 tou2 feng t`ou feng tou fuutou / futo ふうとう |
wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight (personal name) Fūtou |
馬幇 see styles |
maban まばん |
(rare) caravan (e.g. of Hui Muslims in China) |
馴化 驯化 see styles |
xùn huà xun4 hua4 hsün hua junka じゅんか |
to tame; to domesticate (noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation |
高位 see styles |
gāo wèi gao1 wei4 kao wei takai たかい |
high position; eminent status; top job; raised position; upper (limbs); a high (i.e. local maximum); high point on scale, high grade, temperature, latitude etc (noun or adjectival noun) (1) dignity; eminent; high ranking; (noun or adjectival noun) (2) high-order (digit, bit, etc.); (surname) Takai |
高巻 see styles |
takamaki たかまき |
(noun/participle) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing); (surname) Takamaki |
高攀 see styles |
gāo pān gao1 pan1 kao p`an kao pan |
social climbing; to claim connections with people in higher social class |
高潮 see styles |
gāo cháo gao1 chao2 kao ch`ao kao chao takashio たかしお |
high tide; high water; upsurge; peak of activity; climax (of a story, a competition etc); to have an orgasm storm surge; (surname) Takashio |
鬆弛 松弛 see styles |
sōng chí song1 chi2 sung ch`ih sung chih |
to relax; relaxed; limp; lax |
鳥刺 see styles |
torisashi とりさし |
(1) catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher; (2) slices of raw chicken meat; chicken sashimi |
鳥黐 see styles |
torimochi とりもち |
birdlime |
鶏刺 see styles |
torisashi とりさし |
(1) catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher; (2) slices of raw chicken meat; chicken sashimi |
麤言 see styles |
cū yán cu1 yan2 ts`u yen tsu yen |
麁言 Coarse, crude, rough, immature words or talk; evil words. Rough, outline, preliminary words, e. g. Hīnayāna in contrast with Mahāyāna. The rough-and-ready, or cruder ' words and method of 誡 prohibitions from evil, in contrast with the more refined method of 勸 exhortation to good. |
黏滑 see styles |
nián huá nian2 hua2 nien hua |
slimy (of rotten food); viscous; (mechanics) stick-slip |
黏菌 see styles |
nián jun nian2 jun1 nien chün |
slime mold (Myxomycetes) |
黐竿 see styles |
mochizao もちざお |
lime stick for catching insects |
黐膠 黐胶 see styles |
chī jiāo chi1 jiao1 ch`ih chiao chih chiao |
birdlime |
龍洞 龙洞 see styles |
lóng dòng long2 dong4 lung tung ryuudou / ryudo りゅうどう |
cave; natural cavern (in limestone) (given name) Ryūdou |
LLC see styles |
eru eru shii; eruerushii(sk) / eru eru shi; eruerushi(sk) エル・エル・シー; エルエルシー(sk) |
(1) (See 有限責任会社,合同会社) limited liability company; LLC; (2) {comp} (See 論理リンク制御) logical link control; LLC; (3) (See ロングライフクーラント) long-life coolant; LLC |
OK鏡 OK镜 see styles |
o k jìng o k jing4 o k ching |
OK lens, orthokeratology contact lens that helps reshape the cornea in order to eliminate nearsightedness or myopia |
S特急 see styles |
esutokkyuu / esutokkyu エスとっきゅう |
S limited express (train) |
うす型 see styles |
usugata うすがた |
(can be adjective with の) thin; slim; flat |
ウンマ see styles |
unma ウンマ |
(org) Ummah; Umma; Muslim Ummah; Islamic Ummah; Islam Nation; (o) Ummah; Umma; Muslim Ummah; Islamic Ummah; Islam Nation |
お世辞 see styles |
oseiji / oseji おせじ |
flattery; compliment |
お愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
カミン see styles |
kamin カミン |
(See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin); (female given name) Comyn; Kamin |
カンテ see styles |
kante カンテ |
(1) ridge (in mountain-climbing) (ger: Kante); edge of a rock face; (2) take-off point (ski-jump); (3) edge of a ski; (personal name) Kante |
ぐたり see styles |
gutari ぐたり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) completely exhausted; dead tired; limp; senseless |
ご府内 see styles |
gofunai ごふない |
within the town limits of Edo |
サイル see styles |
sairu サイル |
climbing rope (for mountaineering) (ger: Seil); (personal name) Syle |
ジズヤ see styles |
jizuya ジズヤ |
jizya (historical Islamic tax levied on non-Muslims) (ara:); jezia; jezya |
〆切日 see styles |
shimekiribi しめきりび |
time limit; closing day; deadline |
スリム see styles |
surimu スリム |
(adjectival noun) slim; (personal name) Slim |
そう身 see styles |
soumi / somi そうみ soushin / soshin そうしん |
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction; one's whole body |
たらり see styles |
tarari たらり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See たらたら・1) drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See だらり) loosely (hanging); limply |
ちらり see styles |
chirari ちらり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) fleeting (glimpse, glance, etc.) |
つる性 see styles |
tsurusei / tsuruse つるせい |
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping |
ビトン see styles |
bidon ビドン |
(See ハーケン) piton (metal support peg used when climbing) (fre:); (place-name) Bidon |
ひと目 see styles |
hitome ひとめ |
(1) glance; look; glimpse; (2) complete view; bird's-eye view |
へどろ see styles |
pedoro ペドロ |
sludge; slime; chemical ooze; (m,s) Pedro |
ライ豆 see styles |
raimame; raimame ライまめ; ライマメ |
(kana only) lima bean (Phaseolus lunatus); butter bean |
リミタ see styles |
rimita リミタ |
{comp} limiter (e.g. in analog computing) |
リム湾 see styles |
rimuwan リムわん |
(place-name) Lim Fjord |
ワクフ see styles |
wakufu ワクフ |
waqf (Muslim endowment) (ara:) |
一佛乘 see styles |
yī fó shèng yi1 fo2 sheng4 i fo sheng ichibutsu jō |
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.