Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2158 total results for your Hild search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乳幼児 see styles |
nyuuyouji / nyuyoji にゅうようじ |
babies and preschool children |
乳飲児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
二重丸 see styles |
nijuumaru / nijumaru にじゅうまる |
double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school) |
亡くす see styles |
nakusu なくす |
(transitive verb) to lose (through death; e.g. a wife, child) |
京童部 see styles |
kyouwarawabe / kyowarawabe きょうわらわべ |
(1) (See 京童・1) Kyoto's children; (2) (See 京童・2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext |
人なれ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
人の子 see styles |
hitonoko ひとのこ |
(exp,n) (1) (someone's) child; person with parents; (also) human; born human; (exp,n) (2) other people's children; (exp,n) (3) {Christn} the Son of Man; Christ |
人來瘋 人来疯 see styles |
rén lái fēng ren2 lai2 feng1 jen lai feng |
to get hyped up in front of an audience; (of children) to play up in front of guests |
人慣れ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
人馴れ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
付け紐 see styles |
tsukehimo つけひも |
child's sash |
低年齢 see styles |
teinenrei / tenenre ていねんれい |
(adj-no,n) young (e.g. young children); of few years |
低能児 see styles |
teinouji / tenoji ていのうじ |
feeble-minded child; poor scholar |
低能兒 低能儿 see styles |
dī néng ér di1 neng2 er2 ti neng erh |
retarded child; moron; idiot |
低脳児 see styles |
teinouji / tenoji ていのうじ |
(irregular kanji usage) feeble-minded child; poor scholar |
保育士 see styles |
hoikushi ほいくし |
nursery school teacher; childcare worker |
保育者 see styles |
hoikusha ほいくしゃ |
childcare worker; nursery worker; caregiver |
健常児 see styles |
kenjouji / kenjoji けんじょうじ |
(See 障害児) healthy child; non-disabled child; child without a disability |
健康児 see styles |
kenkouji / kenkoji けんこうじ |
healthy child |
優先席 see styles |
yuusenseki / yusenseki ゆうせんせき |
priority seat; courtesy seat; seat provided in trains, buses, etc. for the use of the disabled, young children, the elderly, pregnant women, etc. |
優良児 see styles |
yuuryouji / yuryoji ゆうりょうじ |
superior child |
儲ける see styles |
moukeru / mokeru もうける |
(transitive verb) (1) to profit; to get; to earn; to gain; (transitive verb) (2) to have (bear, beget) a child; (transitive verb) (3) to have a stroke of luck |
児ポ法 see styles |
jipohou / jipoho じポほう |
(abbreviation) (See 児童ポルノ禁止法) Act on Regulation and Punishment of Acts Relating to Child Prostitution and Child Pornography, and the Protection of Children |
児童婚 see styles |
jidoukon / jidokon じどうこん |
child marriage |
児童書 see styles |
jidousho / jidosho じどうしょ |
children's book |
児童画 see styles |
jidouga / jidoga じどうが |
pictures drawn by a child |
児童館 see styles |
jidoukan / jidokan じどうかん |
children's center; child welfare residential facility |
兒童節 儿童节 see styles |
ér tóng jié er2 tong2 jie2 erh t`ung chieh erh tung chieh |
Children's Day |
入れ子 see styles |
ireko いれこ |
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner; (4) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock) |
入學率 入学率 see styles |
rù xué lǜ ru4 xue2 lu:4 ju hsüeh lü |
percentage of children who enter school |
八つ子 see styles |
hatsuko はつこ |
(1) octuplet; (2) eight-year-old child; (female given name) Hatsuko |
八歳児 see styles |
yatsugo やつご |
eight-year-old child |
写し絵 see styles |
utsushie うつしえ |
magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph |
凍り鬼 see styles |
koorioni こおりおに |
freeze tag (children's game) |
出月子 see styles |
chū yuè zi chu1 yue4 zi5 ch`u yüeh tzu chu yüeh tzu |
to complete the month of confinement following childbirth; cf 坐月子[zuo4 yue4 zi5] |
分娩台 see styles |
bunbendai ぶんべんだい |
{med} (childbirth) delivery table; birthing table |
分娩時 see styles |
bunbenji ぶんべんじ |
time of delivery (of a child) |
分娩期 see styles |
bunbenki ぶんべんき |
time of delivery (of a child) |
化樂天 化乐天 see styles |
huà lè tiān hua4 le4 tian1 hua le t`ien hua le tien keraku ten |
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'. |
千歳飴 see styles |
chitoseame ちとせあめ |
red and white candy stick sold at children's festivals |
卑親屬 卑亲属 see styles |
bēi qīn shǔ bei1 qin1 shu3 pei ch`in shu pei chin shu |
(law) junior relatives; relatives of a younger generation such as children, grandchildren or nephews |
協力日 see styles |
kyouryokubi / kyoryokubi きょうりょくび |
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home |
原風景 see styles |
genfuukei / genfuke げんふうけい |
(1) indelible scene of one's childhood; earliest remembered scene; (2) original scenery; unspoiled landscape |
可愛げ see styles |
kawaige かわいげ |
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature |
可愛気 see styles |
kawaige かわいげ |
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature |
吉祥果 see styles |
jí xiáng guǒ ji2 xiang2 guo3 chi hsiang kuo kichijō ka |
The auspicious fruit, a pomegranate, held by Hāritī 鬼子母 as the bestower of children. |
呆ける see styles |
bokeru ぼける houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something) |
唐氏兒 唐氏儿 see styles |
táng shì ér tang2 shi4 er2 t`ang shih erh tang shih erh |
Down's syndrome child |
問題児 see styles |
mondaiji もんだいじ |
problem child |
喜憨兒 喜憨儿 see styles |
xǐ hān ér xi3 han1 er2 hsi han erh |
(Tw) intellectually impaired child or youth (affectionate term) |
喜當爹 喜当爹 see styles |
xǐ dāng diē xi3 dang1 die1 hsi tang tieh |
(neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover |
四つ身 see styles |
yotsumi よつみ |
(1) {sumo} cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other); (2) kimono made for young children |
地蔵尊 see styles |
jizouson / jizoson じぞうそん |
Jizo (guardian deity of children); (image of) Khitigarbha-bodhisattva; (given name) Jizouson |
地蔵盆 see styles |
jizoubon / jizobon じぞうぼん |
Jizo Festival; child-focused religious festival, in which Jizo statues are decorated, esp. in Kyoto; held on August 23-24 |
坐月子 see styles |
zuò yuè zi zuo4 yue4 zi5 tso yüeh tzu |
to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind" |
壓歲錢 压岁钱 see styles |
yā suì qián ya1 sui4 qian2 ya sui ch`ien ya sui chien |
money given to children as a gift on Chinese New Year's Eve |
外來娃 外来娃 see styles |
wài lái wá wai4 lai2 wa2 wai lai wa |
children born to parents from rural areas who have migrated to urban areas |
多動児 see styles |
tadouji / tadoji たどうじ |
hyperactive child |
多動症 多动症 see styles |
duō dòng zhèng duo1 dong4 zheng4 to tung cheng tadoushou / tadosho たどうしょう |
(coll.) attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) {med} hyperactivity (of a child); hyperkinesis |
多胎児 see styles |
tataiji たたいじ |
children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.) |
天才児 see styles |
tensaiji てんさいじ |
child prodigy |
奇形児 see styles |
kikeiji / kikeji きけいじ |
deformed child |
女子供 see styles |
onnakodomo おんなこども |
women and children |
娃娃兵 see styles |
wá wa bīng wa2 wa5 bing1 wa wa ping |
child soldier |
娃娃生 see styles |
wá wa shēng wa2 wa5 sheng1 wa wa sheng |
infant's part in opera, usually played by child actor |
娃娃音 see styles |
wá wa yīn wa2 wa5 yin1 wa wa yin |
childlike voice; babyish voice |
婚外子 see styles |
kongaishi こんがいし |
child born out of wedlock; illegitimate child; love child |
婦女子 see styles |
fujoshi ふじょし |
(1) women and children; (2) woman; grown woman; wife |
嫡出子 see styles |
tekishutsushi てきしゅつし chakushutsushi ちゃくしゅつし |
legitimate child |
孌童者 娈童者 see styles |
luán tóng zhě luan2 tong2 zhe3 luan t`ung che luan tung che |
child molester; sex tourist |
子たち see styles |
kotachi こたち |
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) children |
子ども see styles |
kodomo こども |
child; children |
子は鎹 see styles |
kohakasugai こはかすがい |
(expression) children are a bond between husband and wife |
子作り see styles |
kozukuri こづくり |
(1) having children; (2) attempting to conceive |
子供会 see styles |
kodomokai こどもかい |
organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.) |
子供向 see styles |
zǐ gōng xiàng zi3 gong1 xiang4 tzu kung hsiang |
(of a game, movie etc) intended for children (orthographic borrowing from Japanese 子供向け "kodomo-muke") |
子供室 see styles |
kodomoshitsu こどもしつ |
(See 子供部屋) child's room; nursery |
子供心 see styles |
kodomogokoro こどもごころ |
childlike mind; judgment as a child (judgement) |
子供服 see styles |
kodomofuku こどもふく |
children's clothing |
子供用 see styles |
kodomoyou / kodomoyo こどもよう |
(can be adjective with の) for use by children; for children |
子供衆 see styles |
kodomoshuu / kodomoshu こどもしゅう |
(1) (archaism) children; (2) (archaism) (honorific or respectful language) child; (3) (archaism) young male prostitute; (4) (archaism) (ktb:) prostitute |
子供達 see styles |
kodomotachi こどもたち |
children |
子供顔 see styles |
kodomogao こどもがお |
child's face; child-like face; baby face |
子守り see styles |
komori こもり |
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting |
子持ち see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs) |
子捕り see styles |
kotori ことり |
(game of) catch-the-child |
子操作 see styles |
kosousa / kososa こそうさ |
{comp} child-operation |
子沢山 see styles |
kodakusan こだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many children; large family |
子煩悩 see styles |
kobonnou / kobonno こぼんのう |
(noun or adjectival noun) cherishing one's children; doting; adoring parent |
子福者 see styles |
kobukusha こぶくしゃ |
person blessed with many children |
子育て see styles |
kosodate こそだて |
(n,vs,vi) child rearing; child raising; raising children; parenting |
子連れ see styles |
kozure こづれ |
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child |
子離れ see styles |
kobanare こばなれ |
(noun/participle) parents' ability (or inability) to let go of their children |
孕嬰童 孕婴童 see styles |
yùn yīng tóng yun4 ying1 tong2 yün ying t`ung yün ying tung |
(market segment) maternity and early childhood |
孕寶寶 孕宝宝 see styles |
yùn bǎo bǎo yun4 bao3 bao3 yün pao pao |
(coll.) child in the womb |
孤兒院 孤儿院 see styles |
gū ér yuàn gu1 er2 yuan4 ku erh yüan |
orphanage; child asylum |
学習机 see styles |
gakushuuzukue / gakushuzukue がくしゅうづくえ |
child desk |
学齢簿 see styles |
gakureibo / gakurebo がくれいぼ |
register of school-age children |
孩子們 孩子们 see styles |
hái zi men hai2 zi5 men5 hai tzu men |
children |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hild" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.