There are 1771 total results for your Head search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カリ首 see styles |
karikubi カリくび |
(1) (something resembling a) goose's neck; (2) glans; head of a penis |
がん首 see styles |
gankubi がんくび |
(1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment; (2) (colloquialism) neck; head |
けい頭 see styles |
keigashira / kegashira けいがしら |
kanji "pig's head" radical |
ドクロ see styles |
dokuro ドクロ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
はげ頭 see styles |
hageatama はげあたま |
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
ぺこり see styles |
pekori ぺこり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) (onomatopoeic or mimetic word) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head |
ぺこん see styles |
pekon ぺこん |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) (onomatopoeic or mimetic word) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head |
まっ先 see styles |
massaki まっさき |
the head; the foremost; beginning; the very front |
一字巾 see styles |
yī zì jīn yi1 zi4 jin1 i tzu chin |
headband; strip of cloth worn around the head |
一家宴 see styles |
yī jiā yàn yi1 jia1 yan4 i chia yen ikke en |
A monasterial family party, i.e. when a monk, on becoming head of a monastery, invites its inmates to a feast. |
三彌叉 三弥叉 see styles |
sān mí chā san1 mi2 cha1 san mi ch`a san mi cha sanmisha |
Samīkṣā, 觀察 investigation, i.e. the Sāṃkhya, a system of philosophy, wrongly ascribed by Buddhists to 闍提首那 Jātisena, or 闍耶犀那 Jayasena, who debated the twenty-five Sāṃkhya principles (tattvas) with Śākyamuni but succumbed, shaved his head and became a disciple, according to the 涅槃經 39. |
上女中 see styles |
kamijochuu / kamijochu かみじょちゅう |
head servant |
世帯主 see styles |
setainushi せたいぬし |
(See 住民基本台帳) head of the family (esp. as recorded in the resident register); head of the household; householder |
中剃り see styles |
nakazori; nakazuri; chuuzori / nakazori; nakazuri; chuzori なかぞり; なかずり; ちゅうぞり |
(noun/participle) shaving the very top of the head |
丸める see styles |
marumeru まるめる |
(transitive verb) (1) to make round; to roll up; to curl up; (transitive verb) (2) (See 丸め込む・1) to seduce; to cajole; to explain away; (transitive verb) (3) to round off (a fraction); (transitive verb) (4) (See 頭を丸める・1) to shave (one's head); (transitive verb) (5) (archaism) to lump together |
丸坊主 see styles |
marubouzu / marubozu まるぼうず |
close-cropped head; bald hill |
主人公 see styles |
zhǔ rén gōng zhu3 ren2 gong1 chu jen kung shujinkou / shujinko しゅじんこう |
hero (of a novel or film); main protagonist (1) protagonist; main character; hero; heroine; (2) (honorific or respectful language) (See 主人・1) head (of a household); proprietor (of a store) the master |
主任者 see styles |
shuninsha しゅにんしゃ |
person in charge; manager; chief; head |
主使い see styles |
omozukai おもづかい |
chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm |
主厨長 see styles |
shuchuuchou / shuchucho しゅちゅうちょう |
head palace chef |
主脳者 see styles |
shunousha / shunosha しゅのうしゃ |
(irregular kanji usage) head; leading spirit |
主要部 see styles |
shuyoubu / shuyobu しゅようぶ |
(1) main part; key part; (2) {ling} head (of a phrase) |
主遣い see styles |
omozukai おもづかい |
chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm |
二口女 see styles |
futakuchionna ふたくちおんな |
futakuchi-onna; two-mouthed woman; folklore monster that takes the form of a woman with an additional mouth on the back of her head, hidden underneath her hair |
人頭幢 人头幢 see styles |
rén tóu chuáng ren2 tou2 chuang2 jen t`ou ch`uang jen tou chuang ninzudou / ninzudo にんずどう |
{Buddh} (See 閻魔) Yama's pole (with a human head on the top) A human head at the top of a daṇḍa or flagpole, used as one of Yama's symbols; v. 檀茶 (or 檀拏). |
代当主 see styles |
daitoushu / daitoshu だいとうしゅ |
(suffix) (See 代・だい・6,当主) the n-th generation head of a family |
仰反る see styles |
nokezoru のけぞる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback |
伊舍那 see styles |
yī shèn à yi1 shen4 a4 i shen a izana |
(伊舍那天) Iiśāna; 伊邪那 (or 伊賒那); v. 伊沙 'one of the older names of Siva-Rudra; one of the Rudras; the sun as a form of Śiva, ' M. W. Maheśvara; the deva of the sixth desire-heaven; head of the external Vajra-hall of the Vajradhātu group; Siva with his three fierce eyes and tusks. |
伏せる see styles |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down; (transitive verb) (2) to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes); (v1,vt,vi) (3) to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground); (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (v5r,vi) (5) (usu. 臥せる) (See 臥せる・ふせる) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
佛頂印 佛顶印 see styles |
fó dǐng yìn fo2 ding3 yin4 fo ting yin butchō in |
The characteristic sign on a Buddha's head, short curls, topknot, or uṣnīṣa. |
佛頂骨 佛顶骨 see styles |
fó dǐng gǔ fo2 ding3 gu3 fo ting ku butchōkotsu |
buddhoṣṇīṣa; the skull or cranial protuberance on the Buddha's head; one of his characteristic marks. |
俯伏す see styles |
utsubusu うつぶす |
(irregular kanji usage) (v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone; (2) (archaism) to lower (one's head, gaze, etc.) |
俯向く see styles |
utsumuku うつむく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down |
傾ける see styles |
kashigeru(p); katageru かしげる(P); かたげる |
(transitive verb) to tilt (esp. head); to lean; to incline; to slant |
兜焼き see styles |
kabutoyaki かぶとやき |
(food term) broiled fish head (esp. sea bream) |
八思巴 see styles |
bā sī bā ba1 si1 ba1 pa ssu pa Hasshiha |
Also 發思巴 Bashpa, Phagspa, Baghcheba, Blo-gros-rgyal-mtshah, Chos-rgyal-ḥphags-pa. A śramaṇa of Tibet, teacher and confidential adviser of Kublai Khan, who appointed him head of the Buddhist church of Tibet A.D. 1260. He is the author of a manual of Buddhist terminology彰所知論 and translated another work into Chinese. In A.D. 1269 he constructed an alphabet for the Mongol language, "adapted from the Tibetan and written vertically," and a syllabary borrowed from Tibetan, known by the name of Hkhor-yig, for which, however, the Lama Chos-kyi-hod-zer 1307-1311 substituted another alphabet based on that of Śākya-paṇḍita. |
八頭身 see styles |
hattoushin / hattoshin はっとうしん |
beautiful well-proportioned woman (body 8 times longer than head) |
兼務寺 see styles |
kenmuji けんむじ |
Buddhist temple without a dedicated head priest |
刎ねる see styles |
haneru はねる |
(transitive verb) (kana only) to cut off (someone's head); to behead; to decapitate |
剃光頭 剃光头 see styles |
tì guāng tóu ti4 guang1 tou2 t`i kuang t`ou ti kuang tou |
to shave the whole head clean; crushing defeat |
副主任 see styles |
fù zhǔ rèn fu4 zhu3 ren4 fu chu jen |
deputy director; assistant head |
劉雲山 刘云山 see styles |
liú yún shān liu2 yun2 shan1 liu yün shan |
Liu Yunshan (1947-), PRC politician, background in journalism in Inner Mongolia, head of the Central Propaganda Department 2002-2012 |
司厨長 see styles |
shichuuchou / shichucho しちゅうちょう |
(1) head steward (e.g. on a ship); (2) (archaism) palace chef |
向い波 see styles |
mukainami むかいなみ |
head sea |
向い風 see styles |
mukaikaze むかいかぜ |
headwind; head wind |
向かう see styles |
mukau むかう |
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards |
向ける see styles |
mukeru むける |
(transitive verb) (1) to turn (towards); to face; to point; to aim; to direct to; (transitive verb) (2) to head to; to go towards; (transitive verb) (3) to allot; to allocate; (transitive verb) (4) to send; to dispatch (e.g. a person); (transitive verb) (5) to aim for; to pursue |
坊主頭 see styles |
bouzuatama / bozuatama ぼうずあたま |
close-cropped hair; shaven head |
坐繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
大上段 see styles |
daijoudan / daijodan だいじょうだん |
(1) {MA} holding a sword above one's head (kendo posture); (2) haughty attitude; overbearing manner |
大原女 see styles |
oharame; ooharame おはらめ; おおはらめ |
woman peddler in Kyoto from Ohara (typically with a bundle of sticks, etc. on her head) |
大捕頭 大捕头 see styles |
dà bǔ tóu da4 bu3 tou2 ta pu t`ou ta pu tou |
head constable |
大旦那 see styles |
oodanna おおだんな |
master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple |
大本山 see styles |
dà běn shān da4 ben3 shan1 ta pen shan daihonzan だいほんざん |
head temple of a Buddhist sect major head temple |
大生主 see styles |
dà shēng zhǔ da4 sheng1 zhu3 ta sheng chu Daishōshu |
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā. |
大頭照 大头照 see styles |
dà tóu zhào da4 tou2 zhao4 ta t`ou chao ta tou chao |
head-and-shoulders photo (esp. a formal one used in a passport, ID card etc) |
天靈蓋 天灵盖 see styles |
tiān líng gài tian1 ling2 gai4 t`ien ling kai tien ling kai |
crown of the head |
太陽穴 太阳穴 see styles |
tài yáng xué tai4 yang2 xue2 t`ai yang hsüeh tai yang hsüeh |
temple (on the sides of human head) |
太陽窩 太阳窝 see styles |
tài yáng wō tai4 yang2 wo1 t`ai yang wo tai yang wo |
temple (on the sides of human head) |
女狂い see styles |
onnagurui おんなぐるい |
(noun/participle) infatuation (with a woman); obsessing (over a woman); losing one's head (over a woman) |
如意珠 see styles |
rú yì zhū ru2 yi4 zhu1 ju i chu nyoiju |
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼. |
委員長 委员长 see styles |
wěi yuán zhǎng wei3 yuan2 zhang3 wei yüan chang iinchou / incho いいんちょう |
head of a committee chairperson (of a committee); chair; chairman; chairwoman; president |
嫩苗龜 嫩苗龟 see styles |
nèn miáo guī nen4 miao2 gui1 nen miao kuei |
Turtwig, Japanese comic character, turtle with seedling growing out of its head |
実務家 see styles |
jitsumuka じつむか |
(1) businessman; businesswoman; (2) person with a head for business; skilled businessperson; experienced businessperson |
家持ち see styles |
iemochi いえもち |
homeowner; head of a household |
家長権 see styles |
kachouken / kachoken かちょうけん |
rights of the head of a family |
審判長 审判长 see styles |
shěn pàn zhǎng shen3 pan4 zhang3 shen p`an chang shen pan chang shinpanchou / shinpancho しんぱんちょう |
presiding judge {sumo} (See 審判部長) head judge |
對著幹 对着干 see styles |
duì zhe gàn dui4 zhe5 gan4 tui che kan |
to adopt confrontational posture; to meet head-on; to compete |
小參頭 小参头 see styles |
xiǎo sān tóu xiao3 san1 tou2 hsiao san t`ou hsiao san tou shōsan tō |
The leader of a small group. |
尖銳化 尖锐化 see styles |
jiān ruì huà jian1 rui4 hua4 chien jui hua |
to intensify; to become acute; to come to a head |
尾頭付 see styles |
okashiratsuki おかしらつき |
(irregular okurigana usage) fish served whole (complete with head and tail) |
巡らす see styles |
megurasu めぐらす |
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (2) to turn (one's head, heel, etc.); (3) to think over; to work out; (4) (archaism) to notify (orally or in writing) |
巡査長 see styles |
junsachou / junsacho じゅんさちょう |
head patrol officer |
干し首 see styles |
hoshikubi ほしくび |
shrunken head |
座ぐり see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座刳り see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
廚師長 厨师长 see styles |
chú shī zhǎng chu2 shi1 zhang3 ch`u shih chang chu shih chang |
executive chef; head chef |
後ろ髪 see styles |
ushirogami うしろがみ |
(See 後ろ髪を引かれる) hair on the back of one's head |
後腦勺 后脑勺 see styles |
hòu nǎo sháo hou4 nao3 shao2 hou nao shao |
back of the head |
後頭部 see styles |
koutoubu / kotobu こうとうぶ |
back of head |
憂陀那 忧陀那 see styles |
yōu tuó nà you1 tuo2 na4 yu t`o na yu to na udana |
udāna, cf. 優, 烏, etc. Breathing upwards from the throat into the head; guttural sounds; the navel, umbilical; the middle; volunteered remarks or addresses by the Buddha, sermons that came from within him without external request; voluntarily to testify. |
戸主権 see styles |
koshuken こしゅけん |
rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete) |
所帯主 see styles |
shotainushi しょたいぬし |
head of household |
才槌頭 see styles |
saizuchiatama さいづちあたま |
head like a hammer |
扎猛子 see styles |
zhā měng zi zha1 meng3 zi5 cha meng tzu |
to swim with head submerged |
打印頭 打印头 see styles |
dǎ yìn tóu da3 yin4 tou2 ta yin t`ou ta yin tou |
print head |
打挺兒 打挺儿 see styles |
dǎ tǐng r da3 ting3 r5 ta t`ing r ta ting r |
to arch one's body and fling one's head back |
打跟頭 打跟头 see styles |
dǎ gēn tou da3 gen1 tou5 ta ken t`ou ta ken tou |
to turn a somersault; to turn head over heels |
打込む see styles |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
折跟頭 折跟头 see styles |
zhē gēn tou zhe1 gen1 tou5 che ken t`ou che ken tou |
to do a somersault; to turn head over heels |
抜駆け see styles |
nukegake ぬけがけ |
(noun/participle) stealing a march on; getting a head start; secretly acting before others |
抱える see styles |
kakaeru かかえる |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; to carry in one's arms; to carry under one's arm; to hold (one's head) in one's hands; (transitive verb) (2) to have (problems, debts, etc.); to take on (a responsibility); to be burdened with (e.g. care of a family member); to have (children, etc.) to provide for; (transitive verb) (3) to employ; to have (on one's staff); to hire |
振返る see styles |
furikaeru ふりかえる |
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on) |
提稱語 提称语 see styles |
tí chēng yǔ ti2 cheng1 yu3 t`i ch`eng yü ti cheng yü |
epistolary formula used at the head of a letter |
擡げる see styles |
motageru もたげる |
(transitive verb) (kana only) to raise (one's head) |
支局長 see styles |
shikyokuchou / shikyokucho しきょくちょう |
head of a branch; branch office manager; bureau chief |
文陀竭 see styles |
wén tuó jié wen2 tuo2 jie2 wen t`o chieh wen to chieh Bundaketsu |
Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經. |
料理長 see styles |
ryourichou / ryoricho りょうりちょう |
head chef; master chef |
斜頭症 see styles |
shatoushou / shatosho しゃとうしょう |
{med} plagiocephaly; flat head syndrome |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Head" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.