There are 926 total results for your Ground search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胡麻味噌 see styles |
gomamiso ごまみそ |
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
腳不沾地 脚不沾地 see styles |
jiǎo bù zhān dì jiao3 bu4 zhan1 di4 chiao pu chan ti |
feet not touching the ground (idiom); to run like the wind |
落とし所 see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
蔓性植物 see styles |
manseishokubutsu / manseshokubutsu まんせいしょくぶつ tsuruseishokubutsu / tsuruseshokubutsu つるせいしょくぶつ |
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine) |
螞蟻上樹 蚂蚁上树 see styles |
mǎ yǐ shàng shù ma3 yi3 shang4 shu4 ma i shang shu |
"ants climbing a tree", a Sichuan dish made with cellophane noodles 粉絲|粉丝[fen3 si1] and ground meat (so called because the particles of meat clinging to the noodles look like ants on the twigs of a tree); (sex position) man standing, woman clinging to his upper body; (erotic massage) full-body licking |
裡海地鴉 里海地鸦 see styles |
lǐ hǎi dì yā li3 hai3 di4 ya1 li hai ti ya |
(bird species of China) Turkestan ground jay; Pander's ground jay (Podoces panderi) |
豚ミンチ see styles |
butaminchi ぶたミンチ |
minced pork; ground pork |
踞地獅子 踞地狮子 see styles |
jù dì shī zǐ ju4 di4 shi1 zi3 chü ti shih tzu kochi shishi |
A crouching lion. |
Variations: |
izari いざり |
(1) crawling on the ground; shuffling on one's knees; (2) (sensitive word) cripple |
軟弱地盤 see styles |
nanjakujiban なんじゃくじばん |
soft ground |
轉變立場 转变立场 see styles |
zhuǎn biàn lì chǎng zhuan3 bian4 li4 chang3 chuan pien li ch`ang chuan pien li chang |
to change positions; to shift one's ground |
道德高地 see styles |
dào dé gāo dì dao4 de2 gao1 di4 tao te kao ti |
moral high ground |
鉢哩體吠 钵哩体吠 see styles |
bō lī tǐ fèi bo1 li1 ti3 fei4 po li t`i fei po li ti fei harichibei |
pṛthivī, the earth, world, ground, soil, etc. |
鍬入れ式 see styles |
kuwaireshiki くわいれしき |
ground-breaking ceremony |
靖國神社 靖国神社 see styles |
jìng guó shén shè jing4 guo2 shen2 she4 ching kuo shen she |
Yasukuni Shrine, Shinto shrine in Tokyo to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals See: 靖国神社 |
非黑即白 see styles |
fēi hēi jí bái fei1 hei1 ji2 bai2 fei hei chi pai |
black-or-white (e.g. good or bad, with no middle ground) |
高空作業 高空作业 see styles |
gāo kōng zuò yè gao1 kong1 zuo4 ye4 kao k`ung tso yeh kao kung tso yeh |
to work high above the ground |
高高低低 see styles |
gāo gāo dī dī gao1 gao1 di1 di1 kao kao ti ti |
high and low; uneven (in height); uneven (of ground) |
鶏ミンチ see styles |
toriminchi とりミンチ |
minced chicken; ground chicken |
麦こがし see styles |
mugikogashi むぎこがし |
parched-barley flour; ground-barley flour |
麦焦がし see styles |
mugikogashi むぎこがし |
parched-barley flour; ground-barley flour |
黑尾地鴉 黑尾地鸦 see styles |
hēi wěi dì yā hei1 wei3 di4 ya1 hei wei ti ya |
(bird species of China) Mongolian ground jay (Podoces hendersoni) |
アース端子 see styles |
aasutanshi / asutanshi アースたんし |
ground terminal |
キャンプ地 see styles |
kyanpuchi キャンプち |
(See キャンプ場・キャンプじょう) campground; campsite; camping-ground |
キャンプ場 see styles |
kyanpujou / kyanpujo キャンプじょう |
campground; campsite; camping-ground; (place-name) Kyanpujō |
グラウンド see styles |
guraundo グラウンド |
sports ground; sports oval; (personal name) Ground |
くわ入れ式 see styles |
kuwaireshiki くわいれしき |
ground-breaking ceremony |
Variations: |
dama; dama ダマ; だま |
lump (of flour, etc.); clump (of ground meat, etc.) |
つる性植物 see styles |
tsuruseishokubutsu / tsuruseshokubutsu つるせいしょくぶつ |
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine) |
ファンカー see styles |
fankaa / fanka ファンカー |
car using a fan to create a ground effect; fan car |
へばり付く see styles |
hebaritsuku へばりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to stick to; to lie flat (e.g. on the ground) |
もぐら打ち see styles |
mogurauchi もぐらうち |
driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th) |
Variations: |
toutou / toto とうとう |
(adv-to,adj-t) with a chopping sound (of an axe); with a thump (when hammering a post into the ground) |
三千塵點劫 三千尘点劫 see styles |
sān qiān chén diǎn jié san1 qian1 chen2 dian3 jie2 san ch`ien ch`en tien chieh san chien chen tien chieh sanzen jinten gō |
The kalpa of the ancient Buddha Mahābhijñābhibhū (大通智; 勝佛), mentioned in the Lotus Sūtra, i. e. a kalpa of incalculable antiquity, e. g. surpassing the number of the particles of a chiliocosm which has been ground to powder, turned into ink, and dropped, drop by drop, at vast distances throughout boundless space. |
乗りつぶす see styles |
noritsubusu のりつぶす |
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse) |
五佛羯磨印 see styles |
wǔ fó jié mó yìn wu3 fo2 jie2 mo2 yin4 wu fo chieh mo yin gobutsu konma in |
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common. |
Variations: |
teisho / tesho ていしょ |
(See 高所・1) low ground |
土に埋める see styles |
tsuchiniumeru つちにうめる |
(exp,v1) to bury in the ground |
圧され気味 see styles |
osaregimi おされぎみ |
(noun - becomes adjective with の) being on the ropes; losing ground |
地上作業員 see styles |
chijousagyouin / chijosagyoin ちじょうさぎょういん |
{aviat} ground staff; ground crew |
地對空導彈 地对空导弹 see styles |
dì duì kōng dǎo dàn di4 dui4 kong1 dao3 dan4 ti tui k`ung tao tan ti tui kung tao tan |
ground-to-air missile |
基本ルール see styles |
kihonruuru / kihonruru きほんルール |
basic rule; ground rule |
多岐に渡る see styles |
takiniwataru たきにわたる |
(exp,v5r) to cover a lot of ground; to include a lot of topics; (as adjectival phrase) wide-ranging |
大地アース see styles |
daichiaasu / daichiasu だいちアース |
(rare) {elec} (See アース・1) earth ground |
Variations: |
yuba; yumiba; yuniwa(弓庭) ゆば; ゆみば; ゆにわ(弓庭) |
(archaism) (See 射場・しゃじょう・1) archery ground; archery gallery |
手を支える see styles |
teotsukaeru てをつかえる |
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
押され気味 see styles |
osaregimi おされぎみ |
(noun - becomes adjective with の) being on the ropes; losing ground |
掘っ建て柱 see styles |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
掘っ立て柱 see styles |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
掘建て小屋 see styles |
hottategoya ほったてごや |
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
摺りガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular kanji usage) ground glass; frosted glass |
擦りガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
ground glass; frosted glass |
普通科部隊 see styles |
futsuukabutai / futsukabutai ふつうかぶたい |
infantry troops (in the Japan Ground Self-Defense Force) |
根っ木打ち see styles |
nekkiuchi ねっきうち |
(See 根っ木) children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it |
焼きはらう see styles |
yakiharau やきはらう |
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off |
盛り土地盤 see styles |
moritsuchijiban もりつちじばん |
raised ground level |
碾き割り麦 see styles |
hikiwarimugi ひきわりむぎ |
ground barley; cracked barley |
磕頭如搗蒜 磕头如捣蒜 see styles |
kè tóu rú dǎo suàn ke4 tou2 ru2 dao3 suan4 k`o t`ou ju tao suan ko tou ju tao suan |
lit. to kowtow like grinding garlic (idiom); fig. to pound the ground with one's head |
磨りガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
ground glass; frosted glass |
禍根を残す see styles |
kakononokosu かこんをのこす |
(exp,v5s) to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future) |
突き立てる see styles |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (2) to plant (in the ground); to stick upright |
突っ立てる see styles |
tsuttateru つったてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright |
立位体前屈 see styles |
ritsuitaizenkutsu りついたいぜんくつ |
(exp,n) bending from the hips with the legs straight and head nearly to the ground; deep forward bow |
粉コーヒー see styles |
konakoohii / konakoohi こなコーヒー |
ground coffee; coffee grounds; coffee grinds |
草覆地毘尼 草复地毘尼 see styles |
cǎo fù dì pí ní cao3 fu4 di4 pi2 ni2 ts`ao fu ti p`i ni tsao fu ti pi ni sōfukuchibini |
covering the ground with straw |
菩薩究竟地 菩萨究竟地 see styles |
pú sà jiū jìng dì pu2 sa4 jiu1 jing4 di4 p`u sa chiu ching ti pu sa chiu ching ti bosatsu kukyō chi |
bodhisattva's final ground |
落しどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
褐背地山雀 see styles |
hè bèi dì shān què he4 bei4 di4 shan1 que4 ho pei ti shan ch`üeh ho pei ti shan chüeh |
(bird species of China) ground tit (Pseudopodoces humilis) |
踏み止まる see styles |
fumitodomaru ふみとどまる |
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up |
踏み留まる see styles |
fumitodomaru ふみとどまる |
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up |
陸上自衛隊 see styles |
rikujoujieitai / rikujojietai りくじょうじえいたい |
Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
Variations: |
hyourei / hyore ひょうれい |
(n,vs,vi) (1) (obsolete) fluttering to the ground (of a leaf or petal); (n,vs,vi) (2) (obsolete) wandering; roaming; (n,vs,vi) (3) (obsolete) coming down in the world; going to ruin; falling low |
黒岩蜥蜴擬 see styles |
kuroiwatokagemodoki; kuroiwatokagemodoki くろいわとかげもどき; クロイワトカゲモドキ |
(kana only) Kuroiwa's ground gecko (Goniurosaurus kuroiwae); Ryukyu eyelid gecko |
アースライン see styles |
aasurain / asurain アースライン |
(computer terminology) ground line; earth line |
アメリカ塊芋 see styles |
amerikahodoimo; amerikahodoimo アメリカほどいも; アメリカホドイモ |
(kana only) potato bean (Apios americana); hog peanut; hopniss; Indian potato; groundnut; ground pea |
Variations: |
kanigara(kani殻); kanigara(蟹殻); kanigara カニがら(カニ殻); かにがら(蟹殻); カニガラ |
crab shell (often ground or crushed and used as fertilizer); crab shell meal |
ケースアース see styles |
keesuaasu / keesuasu ケースアース |
chassis ground (wasei: case earth); frame ground |
ジベタリアン see styles |
jibetarian ジベタリアン |
young people who sit on the ground or sidewalk (footpath) |
シャーシ接地 see styles |
shaashisecchi / shashisecchi シャーシせっち |
{comp} chassis ground |
チヒロザメ属 see styles |
chihirozamezoku チヒロザメぞく |
Pseudotriakis (genus of ground sharks whose sole member is the false catshark) |
ひきわり納豆 see styles |
hikiwarinattou / hikiwarinatto ひきわりなっとう |
natto made from ground soybeans |
ピントガラス see styles |
pintogarasu ピントガラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピントグラス see styles |
pintogurasu ピントグラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピンフォール see styles |
pinfooru ピンフォール |
pinfall; pinning an opponent's shoulders to the ground (e.g. in wrestling) |
ファン・カー |
fan kaa / fan ka ファン・カー |
car using a fan to create a ground effect; fan car |
Variations: |
kirihata きりはた |
hillside farm; fallow ground |
Variations: |
warimugi わりむぎ |
ground barley; cracked barley |
Variations: |
tsuchi(p); tsushi(地) つち(P); つし(地) |
(1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō) |
地に足がつく see styles |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
地に足が付く see styles |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
地に足が着く see styles |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
多岐にわたる see styles |
takiniwataru たきにわたる |
(exp,v5r) to cover a lot of ground; to include a lot of topics; (as adjectival phrase) wide-ranging |
幹部候補学校 see styles |
kanbukouhogakkou / kanbukohogakko かんぶこうほがっこう |
(org) Ground Officer Candidate School; (o) Ground Officer Candidate School |
Variations: |
tatetsubo たてつぼ |
(See 坪・1,延べ坪,地坪) floor space (esp. of the ground floor only); floorage |
手をつかえる see styles |
teotsukaeru てをつかえる |
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
Variations: |
suteba すてば |
dumping ground; dump |
掘っ建て小屋 see styles |
hottategoya ほったてごや |
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
掘っ立て小屋 see styles |
hottategoya ほったてごや |
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
Variations: |
shikimono しきもの |
(1) carpet; rug; matting; carpeting; (2) mat, mattress, quilt etc. spread out on the floor (or ground) and used to sit or sleep on; (3) spread; (cloth) cover; coaster |
本生心地觀經 本生心地观经 see styles |
běn shēng xīn dì guān jīng ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 pen sheng hsin ti kuan ching Honshō shinjikan gyō |
Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ground" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.