Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

祇多蜜


只多蜜

see styles
qí duō mì
    qi2 duo1 mi4
ch`i to mi
    chi to mi
 Gitamitsu
Gītamitra, tr. 謌友 'friend of song', who in the fourth century tr. some twenty-five works into Chinese.

稲荷揚

see styles
 inariage
    いなりあげ
fried tofu (aburage) used for inarizushi

稲荷鮨

see styles
 inarizushi
    いなりずし
(food term) sushi wrapped in fried tofu

空揚げ

see styles
 karaage / karage
    からあげ
(noun/participle) (food term) deep-fried food

空窗期

see styles
kōng chuāng qī
    kong1 chuang1 qi1
k`ung ch`uang ch`i
    kung chuang chi
window period (time between infection and the appearance of detectable antibodies); period during which something is lacking (boyfriend or girlfriend, work, revenue, production of a commodity etc); lull; hiatus

立田揚

see styles
 tatsutaage / tatsutage
    たつたあげ
(irregular kanji usage) (food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried

竜田揚

see styles
 tatsutaage / tatsutage
    たつたあげ
(food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried

粉吹芋

see styles
 kofukiimo / kofukimo
    こふきいも
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder)

素揚げ

see styles
 suage
    すあげ
(food term) deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter

老朋友

see styles
lǎo péng you
    lao3 peng2 you5
lao p`eng yu
    lao peng yu
old friend; (slang) period; menstruation

肯德基

see styles
kěn dé jī
    ken3 de2 ji1
k`en te chi
    ken te chi
KFC; Kentucky Fried Chicken

育ボス

see styles
 ikubosu; ikubosu
    いくボス; イクボス
(kana only) family-friendly boss; boss sympathetic to male employees spending time with their children

能平汁

see styles
 noppeijiru / noppejiru
    のっぺいじる
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch

脈ゼロ

see styles
 myakuzero
    みゃくゼロ
(slang) (See 脈なし) just friends; no romantic interest; zero pulse

色よい

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色好い

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色良い

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

芝麻球

see styles
 chiimaachuu; chiimaakao / chimachu; chimakao
    チーマーチュー; チーマーカオ
{food} fried sesame ball (chi: zhīmáqiú, chi: jīmàkàu)

花林糖

see styles
 karinto
    かりんと
(ateji / phonetic) (kana only) fried dough cake; (female given name) Karinto

茶巾鮨

see styles
 chakinzushi
    ちゃきんずし
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg

荷包蛋

see styles
hé bāo dàn
    he2 bao1 dan4
ho pao tan
poached egg; egg fried on both sides

菜頭粿


菜头粿

see styles
cài tóu guǒ
    cai4 tou2 guo3
ts`ai t`ou kuo
    tsai tou kuo
stir-fried radish cake; chai tow kway

薄揚げ

see styles
 usuage
    うすあげ
deep-fried tofu

蘭花豆


兰花豆

see styles
lán huā dòu
    lan2 hua1 dou4
lan hua tou
savory fried fava beans

蛋包飯


蛋包饭

see styles
dàn bāo fàn
    dan4 bao1 fan4
tan pao fan
omurice, Japanese dish consisting of an omelet wrapped around fried rice and often topped with ketchup

蛋炒飯


蛋炒饭

see styles
dàn chǎo fàn
    dan4 chao3 fan4
tan ch`ao fan
    tan chao fan
egg fried rice (made by stir-frying cold cooked rice with eggs and vegetables)

裙帶風


裙带风

see styles
qún dài fēng
    qun2 dai4 feng1
ch`ün tai feng
    chün tai feng
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates

親しい

see styles
 shitashii / shitashi
    したしい
(adjective) (1) close (e.g. friend); familiar; friendly; intimate; (adjective) (2) familiar (e.g. story); well-known (to one); (adjective) (3) close (relatives); closely related

親しむ

see styles
 shitashimu
    したしむ
(v5m,vi) to be intimate with; to befriend

親トモ

see styles
 oyatomo
    おやトモ
(dated) (slang) (from 親指 and 友達) friend one only keeps in touch with via text messaging

親和力


亲和力

see styles
qīn hé lì
    qin1 he2 li4
ch`in ho li
    chin ho li
 shinwaryoku
    しんわりょく
(personal) warmth; approachability; accessibility; (in a product) user friendliness; (chemistry) affinity
{chem} affinity

親密感

see styles
 shinmitsukan
    しんみつかん
feeling of affinity; friendship

講義氣


讲义气

see styles
jiǎng yì qì
    jiang3 yi4 qi4
chiang i ch`i
    chiang i chi
to be loyal (to one's friends); to value loyalty

貴格會


贵格会

see styles
guì gé huì
    gui4 ge2 hui4
kuei ko hui
Society of Friends; the Quakers

身うち

see styles
 miuchi
    みうち
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body

辣子雞


辣子鸡

see styles
là zi jī
    la4 zi5 ji1
la tzu chi
laziji, spicy dish of chicken cubes stir-fried with chili peppers

適老化


适老化

see styles
shì lǎo huà
    shi4 lao3 hua4
shih lao hua
to make (products, living spaces etc) suitable for the elderly; (attributive) senior-friendly; elder-accessible

避風塘


避风塘

see styles
bì fēng táng
    bi4 feng1 tang2
pi feng t`ang
    pi feng tang
typhoon shelter (a cove where boats shelter from strong winds and rough seas, esp. in Hong Kong); (attributive) typhoon shelter-style, a cooking method associated with those who lived on boats in the coves, where crab, prawn or other meat is fried and flavored with spices and black beans

鐵哥們


铁哥们

see styles
tiě gē men
    tie3 ge1 men5
t`ieh ko men
    tieh ko men
(coll.) very close male friends

雁擬き

see styles
 ganmodoki; ganmodoki
    がんもどき; ガンモドキ
(kana only) {food} ganmodoki; fried tofu fritter made with vegetables

離間語


离间语

see styles
lí jiān yǔ
    li2 jian1 yu3
li chien yü
 riken go
Talk which causes estrangement between friends; alienating words; one of the ten wicked things.

非友好

see styles
 hiyuukou / hiyuko
    ひゆうこう
(can be adjective with の) unfriendly

顔馴染

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
acquaintance; friend; familiar face

飛竜子

see styles
 hirousu / hirosu
    ひろうす
    hiryouzu / hiryozu
    ひりょうず
    hiryuuzu / hiryuzu
    ひりゅうず
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:); (2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

飛竜頭

see styles
 hirousu / hirosu
    ひろうす
    hiryouzu / hiryozu
    ひりょうず
    hiryuuzu / hiryuzu
    ひりゅうず
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:); (2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

餅巾着

see styles
 mochikinchaku
    もちきんちゃく
(See 巾着・きんちゃく・2) mochikinchaku; glutinous rice in a pouch of fried tofu, used in oden

馴じみ

see styles
 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

馴染み

see styles
 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

骨煎餅

see styles
 honesenbei / honesenbe
    ほねせんべい
deep fried fish bones (snack food)

鶏唐揚

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

黑格爾


黑格尔

see styles
hēi gé ěr
    hei1 ge2 er3
hei ko erh
Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), German philosopher

アミーゴ

see styles
 amiigo / amigo
    アミーゴ
friend (esp. male) (spa: amigo)

いかり豆

see styles
 ikarimame
    いかりまめ
{food} dried, fried broad beans

いため飯

see styles
 itamemeshi
    いためめし
(food term) fried rice

いりちー

see styles
 irichii / irichi
    いりちー
(rkb:) stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce

エビチリ

see styles
 ebichiri
    エビチリ
(kana only) (abbreviation) stir-fried shrimp in chili sauce

カキピー

see styles
 kakipii / kakipi
    カキピー
(abbreviation) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

かす饂飩

see styles
 kasuudon / kasudon
    かすうどん
(kana only) (See 油かす・あぶらかす・2) udon soup containing deep-fried beef offal

カツレツ

see styles
 katsuretsu
    カツレツ
{food} cutlet (usu. crumbed and fried)

カモフレ

see styles
 kamofure
    カモフレ
(abbreviation) (See カモフラージュフレンド) friends who pretend to be lovers; pretend lovers

カラアゲ

see styles
 karaage / karage
    カラアゲ
(noun/participle) (food term) deep-fried food

から揚げ

see styles
 karaage / karage
    からあげ
(noun/participle) (food term) deep-fried food

かりかり

see styles
 karikari
    カリカリ
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching; (place-name) Kurri Kurri (Australia)

かりん糖

see styles
 karintou / karinto
    かりんとう
(ateji / phonetic) (kana only) fried dough cake

カレカノ

see styles
 karekano
    カレカノ
(slang) (abbr. of 彼氏彼女) boyfriend and girlfriend

キープ君

see styles
 kiipukun / kipukun
    キープくん
(colloquialism) (See キープ・5) backup boyfriend; man kept as a backup marriage partner

ケンチキ

see styles
 kenchiki
    ケンチキ
(abbreviation) (slang) Kentucky Fried Chicken

セクフレ

see styles
 sekufure
    セクフレ
(abbreviation) (colloquialism) (esp. used by gay men) (See セックスフレンド,セフレ) friend with benefits; hookup buddy; fuck buddy

だちとも

see styles
 dachitomo
    だちとも
(slang) (See 友達・ともだち) friend; buddy

チキンム

see styles
 chikinmu
    チキンム
{food} diced, pickled daikon (eaten as an accompaniment to fried chicken) (kor: chikinmu)

つれない

see styles
 tsurenai
    つれない
(adjective) cold; indifferent; unfriendly; unsympathetic; unkind

テンプラ

see styles
 tenpura
    テンプラ
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter

トッポキ

see styles
 toppoki
    トッポキ
tteokbokki (kor:); ddeokbokki; stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc.

ともろく

see styles
 tomoroku
    ともろく
(abbreviation) (slang) Internet friend or buddy list

ナカーマ

see styles
 nakaama / nakama
    ナカーマ
(net-sl) (See 仲間・1) companion; fellow; friend; mate; comrade; partner; colleague; coworker; associate

なれ合う

see styles
 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

ニーチェ

see styles
 niiche / niche
    ニーチェ
(person) Nietzsche, Friedrich Wilhelm (1844-1900)

フォザミ

see styles
 fozami
    フォザミ
{ling} (See 空似言葉) false friend (fre: faux ami)

フリーゼ

see styles
 furiize / furize
    フリーゼ
(personal name) Friese

フリエス

see styles
 furiesu
    フリエス
(personal name) Friesz

プリクラ

see styles
 purikura
    プリクラ
(abbreviation) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (wasei: print club)

フリダン

see styles
 furidan
    フリダン
(personal name) Friedan

フレスタ

see styles
 furesuta
    フレスタ
station where one meets friends (from friend and station)

フレリク

see styles
 fureriku
    フレリク
(abbreviation) {internet} (See フレンドリクエスト) friend request (on social media)

ヘーゲル

see styles
 heegeru
    ヘーゲル
(surname) Hegel; (person) Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1770-1831; German philosopher)

マイミク

see styles
 maimiku
    マイミク
(serv) my mixi (friend list on mixi); (serv) my mixi (friend list on mixi)

マイメン

see styles
 maimen
    マイメン
(slang) close friend (eng: my man); beloved family; person one respects; bro; sis; buddy

マブダチ

see styles
 mabudachi
    マブダチ
(colloquialism) (kana only) true friend; close friend

みそ炒め

see styles
 misoitame
    みそいため
(food term) fried dish seasoned with miso

メール友

see styles
 meerutomo
    メールとも
email friend; email penpal

もんじゃ

see styles
 monja
    もんじゃ
(abbreviation) (See もんじゃ焼き) monjayaki; dish of pan-fried batter with various fillings

ヤキソバ

see styles
 yakisoba
    ヤキソバ
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat

一日之雅

see styles
yī rì zhī yǎ
    yi1 ri4 zhi1 ya3
i jih chih ya
lit. friends for a day (idiom); fig. casual acquaintance

丁丁炒麵


丁丁炒面

see styles
dīng dīng chǎo miàn
    ding1 ding1 chao3 mian4
ting ting ch`ao mien
    ting ting chao mien
chopped fried noodles

三善知識


三善知识

see styles
sān shàn zhī shì
    san1 shan4 zhi1 shi4
san shan chih shih
 san zenchishiki
The three types of friends with whom to be intimate, i.e. a teacher (of the Way), a fellow-endeavourer and encourager, and a patron who supports by gifts (dānapati).

三朋四友

see styles
sān péng sì yǒu
    san1 peng2 si4 you3
san p`eng ssu yu
    san peng ssu yu
friends; cronies

三親六故


三亲六故

see styles
sān qīn liù gù
    san1 qin1 liu4 gu4
san ch`in liu ku
    san chin liu ku
old friends and relatives

下町情緒

see styles
 shitamachijoucho / shitamachijocho
    したまちじょうちょ
the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods

不請之友


不请之友

see styles
bù qǐng zhī yǒu
    bu4 qing3 zhi1 you3
pu ch`ing chih yu
    pu ching chih yu
 fushō no tomo
The uninvited friend, i. e. the Bodhisattva.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary