There are 1228 total results for your Fate-Opportunity-Buddhism search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仏教語 see styles |
bukkyougo / bukkyogo ぶっきょうご |
Buddhist terminology; word related to Buddhism |
仏頂尊 see styles |
bucchouson / bucchoson ぶっちょうそん |
{Buddh} (See 密教) Butchōson (type of Buddha representing omniscience in Mikkyō Buddhism); Butchō |
仕事運 see styles |
shigotoun / shigoton しごとうん |
one's fate (fortune) as concerns business |
伐折羅 伐折罗 see styles |
fá zhé luó fa2 zhe2 luo2 fa che lo basara |
vajra. 伐闍羅; 縛日羅 (or 嚩日羅 or 跋日羅) (or 跋日囉); 嚩馹囉; 跋折羅 (or 跋闍羅); 跋折多; 波闍羅 (or 髮闍羅), tr. by 金剛 (金剛杵) Diamond club; the thunderbolt, svastika; recently defined by Western scholars as a sun symbol. It is one of the saptaratna, seven precious things; the sceptre of Indra as god of thunder and lightning, with which he slays the enemies of Buddhism; the sceptre of the exorcist; the symbol of the all conquering power of Buddha. |
佛圍陀 佛围陀 see styles |
fó wéi tuó fo2 wei2 tuo2 fo wei t`o fo wei to Butsuida |
Buddhaveda, i.e. the Tripiṭaka, the Veda of Buddhism. |
佛支提 see styles |
fó zhī tí fo2 zhi1 ti2 fo chih t`i fo chih ti butsushidai |
Buddha's caitya, or stūpa, v. 支提. A Buddhist reliquary, or pagoda, where relics of the Buddha, 舍利 śarīra, were kept; a stūpa 塔婆 was a tower for relics; such towers are of varying shape; originally sepulchres, then mere cenotaphs, they have become symbols of Buddhism. |
佛教旗 see styles |
fó jiào qí fo2 jiao4 qi2 fo chiao ch`i fo chiao chi bukkyō gi |
flag of Buddhism |
併せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
修行人 see styles |
xiū xíng rén xiu1 xing2 ren2 hsiu hsing jen shugyō nin |
person pursuing religious practice (Buddhism) practitioner |
修行者 see styles |
xiū xíng zhě xiu1 xing2 zhe3 hsiu hsing che shugyouja; sugyouza / shugyoja; sugyoza しゅぎょうじゃ; すぎょうざ |
(1) {Buddh} practitioner of Buddhism; (2) {Buddh} practitioner of austerities; disciplinant; (3) {MA} practitioner of martial arts renunciant practitioner |
俱舍宗 see styles |
jù shè zōng ju4 she4 zong1 chü she tsung |
Kusha-shū (Japanese Buddhism school) |
優婆塞 优婆塞 see styles |
yōu pó sē you1 po2 se1 yu p`o se yu po se ubasoku うばそく |
{Buddh} (See 優婆夷) upasaka (devout male lay follower of Buddhism) (san: upāsaka) upāsaka, 優婆娑柯; 優波娑迦; 鄔波塞 (鄔波塞伽); 鄔波索迦 (or 鄔波素迦); 伊蒲塞. Originally meaning a servant, one of low caste, it became the name for a Buddhist layman who engages to observe the first five commandments, a follower, disciple, devotee. |
優婆夷 优婆夷 see styles |
yōu pó yí you1 po2 yi2 yu p`o i yu po i ubai うばい |
{Buddh} (See 優婆塞) upasika (devout female lay follower of Buddhism) (san: upāsikā) upāsikā. 優波夷; 優婆斯; 優婆私柯; 優波賜迦; 鄔婆斯迦 (or 鄔波斯迦) Female lay disciples who engage to observe the first five commandments. |
内道場 see styles |
naidoujou / naidojo ないどうじょう |
inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds) |
円仏教 see styles |
enbutsukyou / enbutsukyo えんぶつきょう |
Won Buddhism |
利行攝 利行摄 see styles |
lì xíng shè li4 xing2 she4 li hsing she rigyō shō |
saṃgraha-vastu, the drawing of all beings to Buddhism through blessing them by deed, word, and will; one of the 四攝法 q.v. |
加持身 see styles |
jiā chí shēn jia1 chi2 shen1 chia ch`ih shen chia chih shen kajishin かじしん |
(1) {Buddh} buddha-body within a practitioner (esoteric Buddhism); (2) (See 本地身) altruistic manifested form of Mahavairocana (New Shingon) The body which the Buddha depends upon or his manifestation, i. e. the nirmāṇakāya. |
勉強運 see styles |
benkyouun / benkyoun べんきょううん |
one's fate (fortune) as concerns studies |
十八天 see styles |
shí bā tiān shi2 ba1 tian1 shih pa t`ien shih pa tien jūhachi ten |
Brahmaloka, the eighteen heavens of form, rūpadhātu, three of the first dhyāna, 梵衆天; 梵輔天; 大梵天; three of the second, 少光天; 無量光天; 光音; three of the third, 少淨天; 無量淨天; 徧淨天; and nine of the fourth, 無雲天; 福生天; 廣果天; 無想天; 無煩天; 無熱天; 善見天; 善現,天; 色究竟天 ."Southern Buddhism knows only sixteen. Those two which Northern Buddhists added are Punya-prasava 福生 and Anabhraka 無雲." Eitel. |
十力教 see styles |
shí lì jiào shi2 li4 jiao4 shih li chiao jūriki kyō |
The religion of Him who has the ten powers, i.e. Buddhism. |
卑栗蹉 see styles |
bēi lì cuō bei1 li4 cuo1 pei li ts`o pei li tso hirisha |
蔑戻車 mlecchas, border people, hence outside the borders of Buddhism, non-Buddhist. |
古神道 see styles |
koshintou / koshinto こしんとう |
(hist) ancient Shinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan) |
合せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
唯識宗 唯识宗 see styles |
wéi shí zōng wei2 shi2 zong1 wei shih tsung yuishikishuu / yuishikishu ゆいしきしゅう |
Yogachara school of Buddhism ("consciousness only" school of Buddhism) (See 法相宗) Hosso sect (of Buddhism) The Dharmalakṣana sect 法相宗, which holds that all is mind in its ultimate nature. |
唯識派 唯识派 see styles |
wéi shì pài wei2 shi4 pai4 wei shih p`ai wei shih pai yuishikiha ゆいしきは |
{Buddh} (See 唯識) Consciousness-Only School (of Buddhism); Yogacara Consciousness-only school |
商羯羅 商羯罗 see styles |
shāng jié luó shang1 jie2 luo2 shang chieh lo Shōkyara |
Śaṅkara, 'auspicious' (M. W. ), a name for 'Śiva', and intp. as 骨鏁 bone-chains; name of 商羯羅阿闍梨 Śaṅkaracarya, the celebrated Indian philosopher of the eighth century A. D. who is known as a great opponent of Buddhism. |
善い事 see styles |
iikoto / ikoto いいこと |
(exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response |
善智識 see styles |
zenjishiki ぜんぢしき zenchishiki ぜんちしき |
friend who guides one to Buddhism through teaching |
善知識 善知识 see styles |
shàn zhī shì shan4 zhi1 shi4 shan chih shih zen chishiki ぜんぢしき |
friend who guides one to Buddhism through teaching A good friend or intimate, one well known and intimate. |
喇嘛廟 喇嘛庙 see styles |
lǎ ma miào la3 ma5 miao4 la ma miao |
lamasery; temple of Tibetan Buddhism |
喇嘛教 see styles |
lǎ ma jiào la3 ma5 jiao4 la ma chiao rama kyō らまきょう |
Lamaism; Tibetan Buddhism Lamaism Lamaism |
嘔侯侯 呕侯侯 see styles |
ǒu hóu hóu ou3 hou2 hou2 ou hou hou ukōkō* |
Ahaha, or Hahava, the fifth of the cold hells, where the condemned neither stir nor speak, but the cold air passing through their throats produces this sound—a hell unknown to Southern Buddhism. |
噶當派 噶当派 see styles |
gá dāng pài ga2 dang1 pai4 ka tang p`ai ka tang pai |
Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism |
四法印 see styles |
sì fǎ yìn si4 fa3 yin4 ssu fa yin shihouin / shihoin しほういん |
{Buddh} (See 諸行無常,諸法無我,一切皆苦,涅槃寂静) the four signs of orthodox Buddhism The seal or impression of the four dogmas, suffering, impermanence, non-ego, nirvana, see 四法本末. |
四聖諦 四圣谛 see styles |
sì shèng dì si4 sheng4 di4 ssu sheng ti shishoutai / shishotai ししょうたい |
the Four Noble Truths (Buddhism); see also 四諦|四谛[si4 di4] and 苦集滅道|苦集灭道[ku3 ji2 mie4 dao4] {Buddh} (See 四諦) The Four Noble Truths The four holy or noble truths, idem 四諦. |
在理教 see styles |
zài lǐ jiào zai4 li3 jiao4 tsai li chiao Zairi kyō |
The Tsai-li secret society, an offshoot of the White Lily Society, was founded in Shantung at the beginning of the Ch'ing dynasty; the title 'in the li, ' indicating that the society associated itself with all three religions, Confucianism, Taoism, and Buddhism; its followers set up no images, burnt no incense, neither smoked nor drank, and were vegetarian. |
報恩講 see styles |
houonkou / hoonko ほうおんこう |
{Buddh} memorial services for the founder of the sect (esp. for Shinran in Shin Buddhism) |
壒嚢鈔 see styles |
ainoushou / ainosho あいのうしょう |
(work) Ainosho (dictionary of Buddhism, first published in 1446) |
売れ口 see styles |
urekuchi うれくち |
(1) outlet; market (for goods); (2) (colloquialism) prospect (e.g. employment, marriage, etc.); opportunity |
外道類 外道类 see styles |
wài dào lèi wai4 dao4 lei4 wai tao lei gedō rui |
types of non-Buddhism |
大威德 see styles |
dà wēi dé da4 wei1 de2 ta wei te dai itoku |
Mahātejas. Of awe-inspiring power, or virtue, able to suppress evildoers and protect the good. A king of garuḍas, v. 迦. Title of a 明王 protector of Buddhism styled 大威德者; 大威德尊; 大威德明王; 百光扁照王; there are symbols, spells, esoteric words, sutras, etc., connected with this title. |
大小乘 see styles |
dà xiǎo shèng da4 xiao3 sheng4 ta hsiao sheng daishō jō |
greater vehicle Buddhism and lesser vehicle Buddhism |
大方廣 大方广 see styles |
dà fāng guǎng da4 fang1 guang3 ta fang kuang daihōkō |
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate. |
大族王 see styles |
dà zú wáng da4 zu2 wang2 ta tsu wang Daizokuō |
Mihirakula 摩醯羅矩羅, an ancient Huna king in the Punjab circa A.D. 520 who persecuted Buddhism; v. 西域記 4. |
大昭寺 see styles |
dà zhāo sì da4 zhao1 si4 ta chao ssu |
Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism |
大智慧 see styles |
dà zhì huì da4 zhi4 hui4 ta chih hui dai chie |
great wisdom and knowledge (Buddhism) great wisdom |
大梵天 see styles |
dà fàn tiān da4 fan4 tian1 ta fan t`ien ta fan tien Daibon ten |
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans. |
大眾部 大众部 see styles |
dà zhòng bù da4 zhong4 bu4 ta chung pu |
Mahasanghika (branch of Buddhism) |
大谷派 see styles |
dà yù pài da4 yu4 pai4 ta yü p`ai ta yü pai ootaniha おおたには |
(See 浄土真宗) Otani sect (of Shin Buddhism) Ōtani Branch |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
天台宗 see styles |
tiān tái zōng tian1 tai2 zong1 t`ien t`ai tsung tien tai tsung tendaishuu / tendaishu てんだいしゅう |
Tiantai school of Buddhism Tendai sect (of Buddhism); (personal name) Tendaishuu The Tiantai, or Tendai, sect founded by 智顗 Zhiyi. It bases its tenets on the Lotus Sutra 法華經 with the 智度論, 涅盤經, and 大品經; it maintains the identity of the Absolute and the world of phenomena, and attempts to unlock the secrets of all phenomena by means of meditation. It flourished during the Tang dynasty. Under the Sung, when the school was decadent, arose 四明 Ciming, under whom there came the division of 山家 Hill or Tiantai School and 山外 the School outside, the latter following 悟恩 Wuen and in time dying out; the former, a more profound school, adhered to Ciming; it was from this school that the Tiantai doctrine spread to Japan. The three principal works of the Tiantai founder are called 天台三部, i. e. 玄義 exposition of the deeper meaning of the Lotus; 文句 exposition of its text; and 止觀 meditation; the last was directive and practical; it was in the line of Bodhidharma, stressing the 'inner light'. |
天台山 see styles |
tiān tāi shān tian1 tai1 shan1 t`ien t`ai shan tien tai shan tendaizan てんだいざん |
Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1] (personal name) Tendaizan The Tiantai or Heavenly Terrace mountain, the location of the Tiantai sect; its name is attributed to the 三台 six stars at the foot of Ursa Major, under which it is supposed to be, but more likely because of its height and appearance. It gives its name to a xian 縣 in the Zhejiang taizhou 浙江台州 prefecture, south-west of Ningbo. The monastery, or group of monasteries, was founded there by 智顗 Zhiyi, who is known as 天台大師. |
女居士 see styles |
nǚ jū shì nv3 ju1 shi4 nü chü shih nyokoji |
A lay woman who devotes herself to Buddhism. |
好い事 see styles |
yoikoto よいこと iikoto / ikoto いいこと |
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response; (exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response |
如来禅 see styles |
nyoraizen にょらいぜん |
(See 祖師禅) Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha |
如法衣 see styles |
rú fǎ yī ru2 fa3 yi1 ju fa i nyohō e |
to wear clothes according to ritual or the propriety of the situation in Buddhism |
妙智慧 see styles |
miào zhì huì miao4 zhi4 hui4 miao chih hui |
wondrous wisdom and knowledge (Buddhism) |
威儀細 see styles |
igiboso いぎぼそ |
(rare) (See 袈裟・1) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism |
威怒王 see styles |
wēi nù wáng wei1 nu4 wang2 wei nu wang inuō |
The wrathful maharāja. guardians of Buddhism. |
宿命通 see styles |
sù mìng tōng su4 ming4 tong1 su ming t`ung su ming tung shukumyoutsuu / shukumyotsu しゅくみょうつう |
(Buddhism) recollection of past lives; wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats) {Buddh} (See 六神通) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers) (宿命智通) pūrvanivāsānusmṛti-(jñāna); buddha-knowledge of all forms of previous existence of self and others; one of the 六通 (六神通). |
富士派 see styles |
fujiha ふじは |
(archaism) (See 日蓮正宗) Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism) |
山元派 see styles |
yamamotoha; sangenha やまもとは; さんげんは |
Yamamoto sect (of Shin Buddhism); Sangen sect |
幻日王 see styles |
huàn rì wáng huan4 ri4 wang2 huan jih wang Gennichiō |
Bālāditya, 婆羅阿迭多 the morning sun (lit. mock-sun) king, circa A. D. 191. 幻 probably should be 幼; a king of Magadha, who fought and captured Mihirakula, the king of 磔迦 Ceka, or the Hūnas, who was an opponent of Buddhism. |
序でに see styles |
tsuideni ついでに |
(adverb) (kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion |
庚申會 庚申会 see styles |
gēng shēn huì geng1 shen1 hui4 keng shen hui kōshin e |
An assembly for offerings on the night of Keng-shen to an image in the form of a monkey, which is the shen symbolical animal; a Taoist rite adopted by Buddhism. |
御会式 see styles |
oeshiki おえしき |
(Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month) |
御室派 see styles |
omuroha おむろは |
Omuro (sect of Shingon Buddhism) |
御迎え see styles |
omukae おむかえ |
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) receiving; welcoming; going to meet; (2) final call; call of fate; approach of death |
念仏宗 see styles |
nenbutsushuu / nenbutsushu ねんぶつしゅう |
Nenbutsu sect (of Buddhism) |
恋愛運 see styles |
renaiun れんあいうん |
one's romantic fate; one's luck in love |
悪知識 see styles |
akuchishiki あくちしき |
(See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism) |
成實宗 成实宗 see styles |
chéng shí zōng cheng2 shi2 zong1 ch`eng shih tsung cheng shih tsung Jōjitsu shū |
Satyasiddhi school of Buddhism Satyasiddhi sect (Jap. Jōjitsu-shū), based upon the Satyasiddhi śāstra of Harivarman, v. 訶. tr. by Kumārajīva. In China it was a branch of the 三論 San Lun sect. It was a Hīnayāna variation of the śūnya 空 doctrine. The term is defined as perfectly establishing the real meaning of the sutras. |
戒律宗 see styles |
jiè lǜ zōng jie4 lv4 zong1 chieh lü tsung kairitsushuu / kairitsushu かいりつしゅう |
(rare) (See 律宗) Ritsu (school of Buddhism) Vinaya school |
找機會 找机会 see styles |
zhǎo jī huì zhao3 ji1 hui4 chao chi hui |
to look for an opportunity |
接ぎ穂 see styles |
tsugibo つぎぼ tsugiho つぎほ |
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation |
損する see styles |
sonsuru そんする |
(vs-i,vt,vi) (1) to lose (money, etc.); to suffer a loss; to miss (e.g. an opportunity); to miss out (on); (vs-i,vt,vi) (2) to waste (one's time, efforts, etc.); to bring to naught; to come to nothing; to lead nowhere; (vs-i,vi) (3) (oft. as 損した...) to feel disappointed (e.g. by missing out on something); to suffer a (perceived) loss; to feel dejected (e.g. after something not going your way); to lose out (on); (vs-i,vt) (4) (dated) to harm; to damage; to spoil; to ruin |
摩哂陀 see styles |
mó shěn tuó mo2 shen3 tuo2 mo shen t`o mo shen to Mashinda |
Mahendra, younger brother of Aśoka, reputed as founder of Buddhism in Ceylon. |
摩揭陀 see styles |
mó jiē tuó mo2 jie1 tuo2 mo chieh t`o mo chieh to Magada |
Magadha, ancient India kingdom reported to be the birthplace of Buddhism Magadha |
摩竭陀 see styles |
mó jié tuó mo2 jie2 tuo2 mo chieh t`o mo chieh to Magada |
Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀; 摩伽陀; 摩訶陀 'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D. 400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽. |
撞運氣 撞运气 see styles |
zhuàng yùn qi zhuang4 yun4 qi5 chuang yün ch`i chuang yün chi |
to try one's luck; to rely on fate |
改宗者 see styles |
kaishuusha / kaishusha かいしゅうしゃ |
convert (e.g. to Buddhism) |
新発意 see styles |
shinbocchi しんぼっち shinbochi しんぼち shibochi しぼち |
(Buddhist term) neophyte; new monk (or nun); new convert (to Buddhism) |
旃陀利 see styles |
zhān tuó lì zhan1 tuo2 li4 chan t`o li chan to li sendari |
caṇḍāla, 'an outcast,' 'a man of the lowest and most despised of the mixed tribes, born from a Śūdra father and Brāhman mother.' M.W. He bore a flag and sounded a bell to warn of his presence. Converts from this class were admitted to ordination in Buddhism. |
日天子 see styles |
rì tiān zǐ ri4 tian1 zi3 jih t`ien tzu jih tien tzu nittenshi にってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) sun sun-ruler |
日蓮宗 日莲宗 see styles |
rì lián zōng ri4 lian2 zong1 jih lien tsung nichirenshuu / nichirenshu にちれんしゅう |
Nichiren school of Buddhism; (personal name) Nichirenshuu Nichiren shū |
明月珠 see styles |
míng yuè zhū ming2 yue4 zhu1 ming yüeh chu myōgetsushu |
明珠; 摩尼 The bright-moon maṇi or pearl, emblem of Buddha, Buddhism, the Buddhist Scriptures, purity, etc. |
普化宗 see styles |
pǔ huà zōng pu3 hua4 zong1 p`u hua tsung pu hua tsung fukeshuu / fukeshu ふけしゅう |
Fuke school (defunct sect of Zen Buddhism) Fuke shū |
智山派 see styles |
chisanha; chizanha ちさんは; ちざんは |
Chisan sect (of Shingi Shingon Buddhism); Chizan sect |
曹洞宗 see styles |
cáo dòng zōng cao2 dong4 zong1 ts`ao tung tsung tsao tung tsung soutoushuu / sotoshu そうとうしゅう |
Soto school (of Zen Buddhism); (o) Soto school (of Zen Buddhism) Caodong Zong |
曼荼羅 曼荼罗 see styles |
màn tú luó man4 tu2 luo2 man t`u lo man tu lo mandara まんだら |
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara 曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds. |
月天子 see styles |
yuè tiān zǐ yue4 tian1 zi3 yüeh t`ien tzu yüeh tien tzu gattenshi がってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃. |
木辺派 see styles |
kibeha きべは |
Kibe sect (of Shin Buddhism) |
末尼教 see styles |
mò ní jiào mo4 ni2 jiao4 mo ni chiao Mani Kyō マニきょう |
(ateji / phonetic) Manichaeism The Manichean religion, first mentioned in Chinese literature by Xuanzang in his Memoirs, between A. D. 630 and 640. The first Manichean missionary from 大秦 Daqin reached China in 694. In 732, an imperial edict declared the religion of Mani a perverse doctrine, falsely taking the name of Buddhism. It continued, however, to flourish in parts of China, especially Fukien, even to the end of the Ming dynasty. Chinese writers have often confused it with Mazdeism 火祅教. |
果てし see styles |
hateshi はてし |
end; limit; bounds; extremity; result; fate |
格魯派 格鲁派 see styles |
gé lǔ pài ge2 lu3 pai4 ko lu p`ai ko lu pai |
Gelugpa school of Tibetan Buddhism |
極め所 see styles |
kimedokoro きめどころ |
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity |
正法炬 see styles |
zhèng fǎ jù zheng4 fa3 ju4 cheng fa chü shōhō ko |
The torch of truth, i. e. Buddhism. |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
比摩寺 see styles |
bǐ mó sì bi3 mo2 si4 pi mo ssu Himaji |
A monastery five li west of Khotan where Laozi is said to have converted the Huns to Buddhism. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fate-Opportunity-Buddhism" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.