Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2704 total results for your Evel search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頓覺 顿觉 see styles |
dùn jué dun4 jue2 tun chüeh tonkaku |
to feel suddenly; to realize abruptly Immediate apprehension or enlightenment as opposed to gradual development. |
顕色 see styles |
kenshoku けんしょく |
(noun/participle) development; developing (color) |
顯像 显像 see styles |
xiǎn xiàng xian3 xiang4 hsien hsiang |
to form a picture; to develop a photo; to visualize |
顯影 显影 see styles |
xiǎn yǐng xian3 ying3 hsien ying |
(photographic processing) to develop |
顯本 显本 see styles |
xiǎn běn xian3 ben3 hsien pen |
The revelation of his fundamental or eternal life by the Buddha in the Lotus Sūtra. |
風力 风力 see styles |
fēng lì feng1 li4 feng li fuuryoku / furyoku ふうりょく |
wind force; wind power (1) wind power; (prefix) (2) force (level on the Beaufort wind speed scale) |
風向 风向 see styles |
fēng xiàng feng1 xiang4 feng hsiang fuukou / fuko ふうこう |
wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events (See 風向き・1) wind direction |
風頭 风头 see styles |
fēng tóu feng1 tou2 feng t`ou feng tou fuutou / futo ふうとう |
wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight (personal name) Fūtou |
飛躍 飞跃 see styles |
fēi yuè fei1 yue4 fei yüeh hiyaku ひやく |
to leap (n,vs,vi) (1) leap; jump; (n,vs,vi) (2) stepping out into the wider world; becoming active on a wider stage; playing an active part (in); (n,vs,vi) (3) rapid progress; dramatic development; making great strides; making a leap forward; (n,vs,vi) (4) leap (of logic); jump; gap (in an argument) |
養う see styles |
yashinau やしなう |
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.) |
養成 养成 see styles |
yǎng chéng yang3 cheng2 yang ch`eng yang cheng yousei / yose ようせい |
to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire (noun, transitive verb) training; education; development; cultivation |
饒王 饶王 see styles |
ráo wáng rao2 wang2 jao wang |
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows. |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
騒く see styles |
zomeku ぞめく |
(v5k,vi) to frolic; to revel; to make merry |
騰飛 腾飞 see styles |
téng fēi teng2 fei1 t`eng fei teng fei |
lit. to fly upwards swiftly; fig. rapid advance; rapidly developing (situation) |
高さ see styles |
takasa たかさ |
(1) (See 高い・1) height; altitude; elevation; level; (2) {math} altitude; height |
高低 see styles |
gāo dī gao1 di1 kao ti koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku こうてい(P); たかひく |
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4 zhi1 gao1 di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last (n,vs,vi) high and low; rise and fall |
高卒 see styles |
kousotsu / kosotsu こうそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 高等学校卒業(者)) having graduated from high school (as one's highest completed level of education); high school graduate |
高層 高层 see styles |
gāo céng gao1 ceng2 kao ts`eng kao tseng kousou / koso こうそう |
high-rise; high level; high class (adj-no,n) (1) (ant: 低層・1) high-rise (building); multistory; multistoried; tall; (adj-no,n) (2) high (altitude); upper (atmosphere, air current, etc.) |
高次 see styles |
gāo cì gao1 ci4 kao tz`u kao tzu takatsugu たかつぐ |
higher degree (e.g. equation in math.) (adj-no,n) (1) high-level; higher-order; (adj-no,n) (2) {math} higher-order; higher-degree; (surname, given name) Takatsugu |
高段 see styles |
gāo duàn gao1 duan4 kao tuan takadan たかだん |
high-level (ability); advanced highly ranked; (surname) Takadan |
高程 see styles |
gāo chéng gao1 cheng2 kao ch`eng kao cheng |
altitude (e.g. above street level); elevation |
高等 see styles |
gāo děng gao1 deng3 kao teng koutou / koto こうとう |
high-level; higher (animals, education etc); advanced (math etc) (adj-na,adj-no,n) high class; high grade |
高級 高级 see styles |
gāo jí gao1 ji2 kao chi koukyuu / kokyu こうきゅう |
high level; high grade; advanced; high-ranking (adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 低級) high-class; high-grade; high-quality; high-end; luxury; (adj-no,n) (2) high-ranking; high-level; senior |
高認 see styles |
kounin / konin こうにん |
(abbreviation) (See 高校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination |
高距 see styles |
koukyo / kokyo こうきょ |
elevation (above sea level) |
高階 高阶 see styles |
gāo jiē gao1 jie1 kao chieh tanashina たなしな |
high level (surname) Tanashina |
鬆滋 松滋 see styles |
sōng zī song1 zi1 sung tzu |
Songzi, county-level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
魚子 鱼子 see styles |
yú zǐ yu2 zi3 yü tzu nanako ななこ |
fish eggs; roe; caviar (female given name) Nanako Spawn, vast in multitude compared with those that develop. |
黑雨 see styles |
hēi yǔ hei1 yu3 hei yü |
(HK) torrential rain ≥ 70 mm per hour (highest level in the rainstorm warning system) |
默契 see styles |
mò qì mo4 qi4 mo ch`i mo chi |
tacit understanding; mutual understanding; rapport; connected at a deep level with each other; (of team members) well coordinated; tight |
黙示 see styles |
mokushi もくし |
(noun, transitive verb) (1) (tacitly) implying; implication; (noun, transitive verb) (2) {Christn} revelation |
齊肩 齐肩 see styles |
qí jiān qi2 jian1 ch`i chien chi chien seiken |
level with one's shoulders; (of two people) both the same height to line up the shoulders |
齊膝 齐膝 see styles |
qí xī qi2 xi1 ch`i hsi chi hsi |
level with one's knees; knee-length (skirt etc); knee-deep (mud etc) |
龍芯 龙芯 see styles |
lóng xīn long2 xin1 lung hsin |
Loongson (a family of general-purpose CPUs developed within China) |
BSL see styles |
bii esu eru; biiesueru(sk) / bi esu eru; biesueru(sk) ビー・エス・エル; ビーエスエル(sk) |
(See バイオセーフティーレベル) biosafety level; BSL |
DAC see styles |
diieeshii / dieeshi ディーエーシー |
(org) Development Assistance Committee (OECD); DAC; (o) Development Assistance Committee (OECD); DAC |
DPE see styles |
dii pii ii; diipiiii(sk) / di pi i; dipii(sk) ディー・ピー・イー; ディーピーイー(sk) |
(from "developing, printing, enlarging") film processing; photo processing |
IDE see styles |
ai dii ii; aidiiii(sk) / ai di i; aidii(sk) アイ・ディー・イー; アイディーイー(sk) |
(1) {electr;comp} Integrated Drive Electronics; IDE; (2) {comp} integrated development environment; IDE |
JDK see styles |
jee dii kee; jeidiikee(sk); jeediikee(sk) / jee di kee; jedikee(sk); jeedikee(sk) ジェー・ディー・ケー; ジェイディーケー(sk); ジェーディーケー(sk) |
{comp} Java Development Kit; JDK |
ODA see styles |
oo dii ee; oodiiee(sk) / oo di ee; oodiee(sk) オー・ディー・エー; オーディーエー(sk) |
(See 政府開発援助) Official Development Assistance; ODA |
PHS see styles |
pii eichi esu; pii ecchi esu(sk); piieichiesu(sk); piiecchiesu(sk) / pi echi esu; pi ecchi esu(sk); piechiesu(sk); piecchiesu(sk) ピー・エイチ・エス; ピー・エッチ・エス(sk); ピーエイチエス(sk); ピーエッチエス(sk) |
personal handy-phone system; PHS; low-powered mobile network system developed in Japan and once popular in parts of Asia |
R&D |
aaru ando dii; aaruandodii(sk) / aru ando di; aruandodi(sk) アール・アンド・ディー; アールアンドディー(sk) |
(See 研究開発) research and development; R&D |
SDK see styles |
esu dii kee; esudiikee(sk) / esu di kee; esudikee(sk) エス・ディー・ケー; エスディーケー(sk) |
{comp} SDK; software development kit |
TLD see styles |
tii eru dii; tiierudii(sk) / ti eru di; tierudi(sk) ティー・エル・ディー; ティーエルディー(sk) |
(1) {internet} (See トップレベルドメイン) top-level domain; TLD; (2) (See 熱ルミネセンス線量計) thermoluminescence dosimeter; TLD |
お告げ see styles |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
どころ see styles |
dokoro どころ |
(particle) (usu. with neg. sentence; indicates that what precedes it is at odds with the seriousness or true extent of the situation) the place for; the time for; the level of |
ノルム see styles |
norumu ノルム |
(1) {math} norm; (2) standard; level; norm |
プロ級 see styles |
purokyuu / purokyu プロきゅう |
(adj-no,n) professional-level |
ベヘル see styles |
peperu ペペル |
{engr;archit} bevel; (place-name) Pepel (Siera Leone) |
マルチ see styles |
maruchi マルチ |
(pref,adj-na) (1) multi-; (noun/participle) (2) (abbreviation) (net-sl) (See マルチポスト) multi-post; (noun/participle) (3) (abbreviation) (See マルチ商法) multi-level marketing; pyramid selling; chain referral; (personal name) Marci |
モテ度 see styles |
motedo モテど |
(colloquialism) (See モテる) level of popularity (with the opposite sex); degree of attractiveness |
レベチ see styles |
rebechi レベチ |
(noun or adjectival noun) (abbreviation) (slang) (from レベルが違う) in another league; on a totally different level |
レベル see styles |
reberu レベル |
rebel; (c) Revell |
一兵卒 see styles |
ippeisotsu / ippesotsu いっぺいそつ |
(1) private; foot soldier; infantryman; (2) underling; low level worker; minor player |
三亞市 三亚市 see styles |
sān yà shì san1 ya4 shi4 san ya shih |
Sanya, prefecture-level city in Hainan Province 海南省[Hai3 nan2 Sheng3] |
三佛性 see styles |
sān fó xìng san1 fo2 xing4 san fo hsing san busshō |
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality. |
三善根 see styles |
sān shàn gēn san1 shan4 gen1 san shan ken sanzengon; sanzenkon さんぜんごん; さんぜんこん |
{Buddh} three wholesome roots (no coveting, no anger, no delusion) The three good "roots", the foundation of all moral development, i.e. 無貪, 無瞋, 無痴 no lust (or selfish desire), no ire, no stupidity (or unwillingness to learn). Also, 施, 慈, 慧 giving, kindness, moral wisdom; v. 三毒 the three poisons for which these are a cure. |
三明市 see styles |
sān míng shì san1 ming2 shi4 san ming shih |
Sanming, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2 jian4 Sheng3] |
三時教 三时教 see styles |
sān shí jiào san1 shi2 jiao4 san shih chiao sanji kyō |
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎. |
三沙市 see styles |
sān shā shì san1 sha1 shi4 san sha shih |
Sansha, prefecture-level city in Hainan Province 海南省[Hai3 nan2 Sheng3] |
三河市 see styles |
sān hé shì san1 he2 shi4 san ho shih |
Sanhe, a county-level city in Langfang City 廊坊市[Lang2 fang2 Shi4], Hebei |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上位層 see styles |
jouisou / joiso じょういそう |
{comp} upper level; upper layer |
上層雲 see styles |
jousouun / josoun じょうそううん |
{met} high-level clouds; high clouds |
上座部 see styles |
shàng zuò bù shang4 zuo4 bu4 shang tso pu jouzabu / jozabu じょうざぶ |
Theravada school of Buddhism Sthaviravada (early Buddhist movement) 他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy. |
上虞市 see styles |
shàng yú shì shang4 yu2 shi4 shang yü shih |
Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
上饒市 上饶市 see styles |
shàng ráo shì shang4 rao2 shi4 shang jao shih |
Shangrao, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] |
下位層 see styles |
kaisou / kaiso かいそう |
{comp} lower level |
下層雲 see styles |
kasouun / kasoun かそううん |
{met} low-level clouds; low clouds |
中層雲 see styles |
chuusouun / chusoun ちゅうそううん |
{met} mid-level clouds; middle clouds |
中山市 see styles |
zhōng shān shì zhong1 shan1 shi4 chung shan shih |
Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] |
中衛市 中卫市 see styles |
zhōng wèi shì zhong1 wei4 shi4 chung wei shih |
Zhongwei, prefecture-level city in Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] |
丹東市 丹东市 see styles |
dān dōng shì dan1 dong1 shi4 tan tung shih |
Dandong, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
丹陽市 丹阳市 see styles |
dān yáng shì dan1 yang2 shi4 tan yang shih |
Danyang, a county-level city in Zhenjiang City 鎮江市|镇江市[Zhen4 jiang1 Shi4], Jiangsu |
九台市 see styles |
jiǔ tái shì jiu3 tai2 shi4 chiu t`ai shih chiu tai shih |
Jiutai county level city in Changchun 長春|长春, Jilin |
九江市 see styles |
jiǔ jiāng shì jiu3 jiang1 shi4 chiu chiang shih |
Jiujiang, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] |
乱れる see styles |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
乱れ髪 see styles |
midaregami みだれがみ |
disheveled hair; unravelled hair |
乱開発 see styles |
rankaihatsu らんかいはつ |
(noun/participle) environmentally damaging (indiscriminate) development |
乳山市 see styles |
rǔ shān shì ru3 shan1 shi4 ju shan shih |
Rushan, a county-level city in Weihai City 威海市[Wei1 hai3 Shi4], Shandong |
亂蓬蓬 乱蓬蓬 see styles |
luàn pēng pēng luan4 peng1 peng1 luan p`eng p`eng luan peng peng |
disheveled; tangled |
二我執 二我执 see styles |
èr wǒ zhí er4 wo3 zhi2 erh wo chih ni gashū |
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執. |
二種性 二种性 see styles |
èr zhǒng xìng er4 zhong3 xing4 erh chung hsing nishu shō |
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant. |
五佛性 see styles |
wǔ fó xìng wu3 fo2 xing4 wu fo hsing go busshō |
The five characteristics of a Buddha' s nature: the first three are the 三因佛性 q. v., the fourth is 果佛性 the fruition of perfect enlightenment, and the fifth 果果佛性 the fruition of that fruition, or the revelation of parinirvāṇa. The first three are natural attributes, the two last are acquired. |
五家渠 see styles |
wǔ jiā qú wu3 jia1 qu2 wu chia ch`ü wu chia chü |
Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
五常市 see styles |
wǔ cháng shì wu3 chang2 shi4 wu ch`ang shih wu chang shih |
Wuchang, a county-level city in Harbin City 哈爾濱市|哈尔滨市[Ha1 er3 bin1 Shi4], Heilongjiang |
五種性 五种性 see styles |
wǔ zhǒng xìng wu3 zhong3 xing4 wu chung hsing goshu shō |
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺. |
五轉色 五转色 see styles |
wǔ zhuǎn sè wu3 zhuan3 se4 wu chuan se go tenjiki |
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc. |
京山市 see styles |
jīng shān shì jing1 shan1 shi4 ching shan shih |
Jingshan, a county-level city in Jingmen City 荊門市|荆门市[Jing1 men2 Shi4], Hubei |
亳州市 see styles |
bó zhōu shì bo2 zhou1 shi4 po chou shih |
Bozhou, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
人作り see styles |
hitozukuri; hitotsukuri ひとづくり; ひとつくり |
personnel training; human resources development; character building |
什邡市 see styles |
shí fāng shì shi2 fang1 shi4 shih fang shih |
Shifang, a county-level city in Deyang City 德陽市|德阳市[De2 yang2 Shi4], Sichuan |
仁懷市 仁怀市 see styles |
rén huái shì ren2 huai2 shi4 jen huai shih |
Renhuai, a county-level city in Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou |
介休市 see styles |
jiè xiū shì jie4 xiu1 shi4 chieh hsiu shih |
Jiexiu, a county-level city in Jinzhong City 晉中市|晋中市[Jin4 zhong1 Shi4], Shanxi |
仙桃市 see styles |
xiān táo shì xian1 tao2 shi4 hsien t`ao shih hsien tao shih |
Xiantao sub-prefecture level city in Hubei |
代表性 see styles |
dài biǎo xìng dai4 biao3 xing4 tai piao hsing daihyousei / daihyose だいひょうせい |
representativeness; representative; typical representativeness; (level of) representation |
任丘市 see styles |
rén qiū shì ren2 qiu1 shi4 jen ch`iu shih jen chiu shih |
Renqiu, a county-level city in Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cang1 zhou1 Shi4], Hebei |
伊春市 see styles |
yī chūn shì yi1 chun1 shi4 i ch`un shih i chun shih |
Yichun, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
伸ばす see styles |
nobasu のばす |
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Evel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.