Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 801 total results for your Entu search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

センチュリー

see styles
 senchurii / senchuri
    センチュリー
(1) century; (2) Centuri

タランチュラ

see styles
 taranchura
    タランチュラ
(1) (See オオツチグモ) tarantula (common name for large spiders); (2) European wolf spider (Lycosa tarentula)

デカブリスト

see styles
 dekaburisuto
    デカブリスト
Decembrist (19th century Russian revolutionary) (rus: Dekabrist)

ナロードニキ

see styles
 naroodoniki
    ナロードニキ
(hist) Narodniks (19th-century Russian populists) (rus: narodniki)

パッラヴァ朝

see styles
 parraachou / parracho
    パッラヴァちょう
(hist) Pallava dynasty (of India; 7th to 9th century CE)

プレイヤード

see styles
 pureiyaado / pureyado
    プレイヤード
(hist) La Pléiade (group of seven 16th-century French poets) (fre:); (personal name) Pleiade

ベンチューリ

see styles
 benchuuri / benchuri
    ベンチューリ
(personal name) Venturi

ベンチュリ管

see styles
 benchurikan
    ベンチュリかん
Venturi tube

ベンツアリ川

see styles
 bentsuarigawa
    ベンツアリがわ
(place-name) Rio Ventuari

ベントゥーラ

see styles
 bentotoora
    ベントゥーラ
(place-name) Ventura

ベントゥーリ

see styles
 bentotoori
    ベントゥーリ
(personal name) Venturi

ミンネザング

see styles
 minnezangu
    ミンネザング
minnesong (12th-14th century German love song) (ger: Minnesang); minnesang

モーメンタム

see styles
 moomentamu
    モーメンタム
momentum

モーメント項

see styles
 moomentokou / moomentoko
    モーメントこう
momentum

モウメンタム

see styles
 moumentamu / momentamu
    モウメンタム
momentum

ユヴェントス

see styles
 yurentosu
    ユヴェントス
(o) Juventus (Italian football club)

レントゥルス

see styles
 rentotorusu
    レントゥルス
(personal name) Lentulus

仏の顔も三度

see styles
 hotokenokaomosando
    ほとけのかおもさんど
(expression) (proverb) even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed)

儒勒·凡爾納


儒勒·凡尔纳

rú lè · fán ěr nà
    ru2 le4 · fan2 er3 na4
ju le · fan erh na
Jules Verne (1828-1905), French novelist specializing in science fiction and adventure stories

入れ歯洗浄剤

see styles
 irebasenjouzai / irebasenjozai
    いればせんじょうざい
denture cleanser

太乙金華宗旨


太乙金华宗旨

see styles
tài yǐ jīn huá zōng zhǐ
    tai4 yi3 jin1 hua2 zong1 zhi3
t`ai i chin hua tsung chih
    tai i chin hua tsung chih
The Secret of the Golden Flower, a classic of Chinese Taoism published in the late 17th century

奈河七五三助

see styles
 nagawashimesuke
    ながわしめすけ
(person) Nagawa Shimesuke (18th century writer)

妙妙熊歷險記


妙妙熊历险记

see styles
miào miào xióng lì xiǎn jì
    miao4 miao4 xiong2 li4 xian3 ji4
miao miao hsiung li hsien chi
Adventures of the Gummi Bears (Disney animated series)

弾みをつける

see styles
 hazumiotsukeru
    はずみをつける
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate

弾みを付ける

see styles
 hazumiotsukeru
    はずみをつける
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate

Variations:
後ほど
後程

 nochihodo
    のちほど
(adv,n) later on; eventually; afterwards

Variations:
忍髷
忍ぶ髷

 shinobuwage
    しのぶわげ
(hist) shinobu-wake; mid-18th century women's hairstyle consisting of a chignon with a small ring of hair on either side fastened with a hairpin

機運が高まる

see styles
 kiungatakamaru
    きうんがたかまる
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; for a trend to reach a peak

気運が高まる

see styles
 kiungatakamaru
    きうんがたかまる
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; for a trend to reach a peak

満ちあふれる

see styles
 michiafureru
    みちあふれる
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with

烏魯克恰提縣


乌鲁克恰提县

see styles
wū lǔ kè qià tí xiàn
    wu1 lu3 ke4 qia4 ti2 xian4
wu lu k`o ch`ia t`i hsien
    wu lu ko chia ti hsien
Wuqia county in Xinjiang; name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣|乌恰县

生き身は死身

see styles
 ikimihashinimi
    いきみはしにみ
(irregular okurigana usage) (expression) all that lives must eventually die

第三セクター

see styles
 daisansekutaa / daisansekuta
    だいさんセクター
joint venture of government and business; business venture financed jointly by the public and private sectors; semi-public sector; third sector

那伽閼剌樹那


那伽阏剌树那

see styles
nà qié è là shùn à
    na4 qie2 e4 la4 shun4 a4
na ch`ieh o la shun a
    na chieh o la shun a
 Nakaarajuna
(or 那伽閼曷樹那) Nāgārjuna, 龍樹 the dragon-arjuna tree, or nāgakrośana, intp. probably wrongly as 龍猛 dragon-fierce. One of the 'four suns' and reputed founder of Mahāyāna (but see 阿 for Aśvaghoṣa), native of South India, the fourteenth patriarch; he is said to have cut off his head as an offering. 'He probably flourished in the latter half of the second century A. D.' Eliot, v. 龍樹. He founded the Mādhyamika or 中 School, generally considered as advocating doctrines of negation or nihilism, but his aim seems to have been a reality beyond the limitations of positive and negative, the identification of contraries in a higher synthesis, e. g. birth and death, existence and non-existence, eternal and non-eternal; v. 中論.

青年イタリア

see styles
 seinenitaria / senenitaria
    せいねんイタリア
Young Italy (19th century political movement)

風雲に乗ずる

see styles
 fuuunnijouzuru / fuunnijozuru
    ふううんにじょうずる
(exp,vz) (rare) to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer)

魯敏孫漂流記

see styles
 robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki
    ロビンソンひょうりゅうき
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title)

アクセンチュア

see styles
 akusenchua
    アクセンチュア
(company) Accenture (consulting firm); (c) Accenture (consulting firm)

アドベンチャー

see styles
 adobenchaa / adobencha
    アドベンチャー
adventure

アバンチュール

see styles
 abanchuuru / abanchuru
    アバンチュール
amorous adventure (fre: aventure); love affair

ヴェンチューリ

see styles
 renchuuri / renchuri
    ヴェンチューリ
(personal name) Venturi

ケンタッキー湖

see styles
 kentakkiiko / kentakkiko
    ケンタッキーこ
(place-name) Kentucky Lake

シャクシャイン

see styles
 shakushain
    シャクシャイン
(person) Samkusaynu (17th century Ainu leader)

チェントゥリペ

see styles
 chentotoripe
    チェントゥリペ
(place-name) Centuripe (Italy)

ベンチャー企業

see styles
 benchaakigyou / benchakigyo
    ベンチャーきぎょう
(not a venture capital firm) (See ベンチャービジネス) start-up company; venture business

ベントゥリーニ

see styles
 bentotoriini / bentotorini
    ベントゥリーニ
(personal name) Venturini

リュウゼツラン

see styles
 ryuuzetsuran / ryuzetsuran
    リュウゼツラン
(1) (kana only) agave; maguey; (2) American aloe; century plant (Agave americana)

Variations:
一世紀
1世紀

 isseiki / isseki
    いっせいき
century

Variations:
万葉集
萬葉集

 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yōshū (8th century anthology of Japanese poetry)

原始キリスト教

see styles
 genshikirisutokyou / genshikirisutokyo
    げんしキリストきょう
early Christianity; 1st and 2nd century Christianity

当たって砕けろ

see styles
 atattekudakero
    あたってくだけろ
(expression) take a chance; go for broke; nothing ventured, nothing gained

湯姆索亞歷險記


汤姆索亚历险记

see styles
tāng mǔ suǒ yà lì xiǎn jì
    tang1 mu3 suo3 ya4 li4 xian3 ji4
t`ang mu so ya li hsien chi
    tang mu so ya li hsien chi
Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain

生き身は死に身

see styles
 ikimihashinimi
    いきみはしにみ
(expression) all that lives must eventually die

積陰德必有陽報

see styles
jī yīn dé bì yǒu yáng bào
    ji1 yin1 de2 bi4 you3 yang2 bao4
chi yin te pi yu yang pao
(saying) doing good deeds in secret will eventually bring rewards

Variations:
竜舌蘭
龍舌蘭

 ryuuzetsuran; ryuuzetsuran / ryuzetsuran; ryuzetsuran
    りゅうぜつらん; リュウゼツラン
(1) (kana only) agave; maguey; (2) American aloe; century plant (Agave americana)

Variations:
紅楼夢
紅樓夢

 kouroumu / koromu
    こうろうむ
(work) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone

臍が茶をわかす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

臍が茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

Variations:
談林風
檀林風

 danrinfuu / danrinfu
    だんりんふう
(See 談林派,俳諧・1) playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century

黃帝八十一難經


黄帝八十一难经

see styles
huáng dì bā shí yī nàn jīng
    huang2 di4 ba1 shi2 yi1 nan4 jing1
huang ti pa shih i nan ching
The Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties, medical text, c. 1st century AD

アヴァンチュール

see styles
 aanchuuru / anchuru
    アヴァンチュール
amorous adventure (fre: aventure); love affair

アドヴェンチャー

see styles
 adorenchaa / adorencha
    アドヴェンチャー
adventure

アドベンチャラス

see styles
 adobencharasu
    アドベンチャラス
(adjectival noun) adventurous

インプラント義歯

see styles
 inpurantogishi
    インプラントぎし
dental implant; implant denture

ディオニュソス譚

see styles
 dionyusosutan
    ディオニュソスたん
(work) Dionysiaca (4-5th century CE poem by Nonnus); (wk) Dionysiaca (4-5th century CE poem by Nonnus)

ブエナベンツラ湾

see styles
 buenabentsurawan
    ブエナベンツラわん
(place-name) Bahia Buenaventura

ブエナベントゥラ

see styles
 buenabentotora
    ブエナベントゥラ
(place-name) Buenaventura (Colombia)

フリーウィリー2

see styles
 furiiiriitsuu / furiiritsu
    フリーウィリーツー
(work) Free Willy 2 - The Adventure Home (film); (wk) Free Willy 2 - The Adventure Home (film)

へそが茶をわかす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

へそが茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

ボナヴェントゥラ

see styles
 bonarentotora
    ボナヴェントゥラ
(personal name) Bonaventure

Variations:
何れ
孰れ

 izure(p); izure(ik)
    いずれ(P); いづれ(ik)
(adv,pn) (1) (kana only) where; which; who; (adv,pn) (2) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; (adverb) (3) (kana only) sooner or later; eventually; one of these days; at some future date or time; (pronoun) (4) (kana only) both; either; any; all; whichever

合わせ物は離れ物

see styles
 awasemonohahanaremono
    あわせものははなれもの
(expression) (proverb) something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated

大学発ベンチャー

see styles
 daigakuhatsubenchaa / daigakuhatsubencha
    だいがくはつベンチャー
university-initiated business; university-led venture

建礼門院右京大夫

see styles
 kenreimoninukyounodaibu / kenremoninukyonodaibu
    けんれいもんいんうきょうのだいぶ
(person) Kenreimon'in no Ukyō no Daibu (poet of the late 12th-early 13th century who served at the imperial court)

Variations:
弾み
勢み

 hazumi
    はずみ
(1) bounce; spring; rebound; (2) (kana only) momentum; impetus; impulse; stimulus; inertia; (3) (kana only) moment; instant; impulse; chance

湯姆·索亞歷險記


汤姆·索亚历险记

tāng mǔ · suǒ yà lì xiǎn jì
    tang1 mu3 · suo3 ya4 li4 xian3 ji4
t`ang mu · so ya li hsien chi
    tang mu · so ya li hsien chi
Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1]

Variations:
猿楽
申楽
散楽

 sarugaku; sarugou(猿楽, 散楽) / sarugaku; sarugo(猿楽, 散楽)
    さるがく; さるごう(猿楽, 散楽)
(1) (hist) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) (さるがく only) (archaism) (See 能楽) noh; (3) (さるごう only) (archaism) fooling around

Variations:
究極
窮極

 kyuukyoku / kyukyoku
    きゅうきょく
(adj-no,n) ultimate; final; last; eventual

運動量保存の法則

see styles
 undouryouhozonnohousoku / undoryohozonnohosoku
    うんどうりょうほぞんのほうそく
(exp,n) {physics} law of conservation of momentum

高橋名人の冒険島

see styles
 takahashimeijinnoboukenjima / takahashimejinnobokenjima
    たかはしめいじんのぼうけんじま
(product) Adventure Island (video game); (product name) Adventure Island (video game)

アドゥベンチャラス

see styles
 adodobencharasu
    アドゥベンチャラス
(can act as adjective) adventurous

インナーベンチャー

see styles
 innaabenchaa / innabencha
    インナーベンチャー
inner venture

ヴェントゥリエッロ

see styles
 rentotorierro
    ヴェントゥリエッロ
(personal name) Venturiello

Variations:
コレジオ
コレジヨ

 korejio; korejiyo
    コレジオ; コレジヨ
16th-century Jesuit-founded Japanese college (por: collegio)

ジェシーベンチュラ

see styles
 jeshiibenchura / jeshibenchura
    ジェシーベンチュラ
(person) Jesse Ventura

チェントゥリオーネ

see styles
 chentotorioone
    チェントゥリオーネ
(personal name) Centurione

ニューセンチュリー

see styles
 nyuusenchurii / nyusenchuri
    ニューセンチュリー
new century

ニルスのふしぎな旅

see styles
 nirusunofushiginatabi
    ニルスのふしぎなたび
(work) The Wonderful Adventures of Nils (1907 novel by Selma Lagerlöf, 1980 anime); (wk) The Wonderful Adventures of Nils (1907 novel by Selma Lagerlöf, 1980 anime)

フエルテベンツラ島

see styles
 fuerutebentsuratou / fuerutebentsurato
    フエルテベンツラとう
(place-name) Fuerteventura (island)

ベンチャービジネス

see styles
 benchaabijinesu / benchabijinesu
    ベンチャービジネス
start-up company; venture business

ミッドセンチュリー

see styles
 middosenchurii / middosenchuri
    ミッドセンチュリー
mid-century

不入虎穴,焉得虎子

bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
    bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3
pu ju hu hsüeh , yen te hu tzu
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.

不思議の国のアリス

see styles
 fushiginokuninoarisu
    ふしぎのくにのアリス
(work) Alice in Wonderland (novel by Lewis Carroll); Alice's Adventures in Wonderland; (wk) Alice in Wonderland (novel by Lewis Carroll); Alice's Adventures in Wonderland

Variations:
何れ
孰れ(rK)

 izure(p); izure(ik)
    いずれ(P); いづれ(ik)
(pronoun) (1) (kana only) which; where; who; (pronoun) (2) (kana only) (as いずれも or いずれの...も) all; both; (adverb) (3) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case; (adverb) (4) (kana only) sooner or later; one of these days; someday; before long; in due course; eventually

Variations:
俳諧
誹諧(rK)

 haikai
    はいかい
(1) haikai (collective name for haiku, haibun, haiga, senryū, etc.); (2) (abbreviation) (hist) (See 俳諧の連歌) haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century); (3) (poetic term) absurd; comical

Variations:
入れ歯
入歯

 ireba
    いれば
false tooth; denture

Variations:
勢いづく
勢い付く

 ikioizuku
    いきおいづく
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up

哈克貝利·芬歷險記


哈克贝利·芬历险记

hā kè bèi lì · fēn lì xiǎn jì
    ha1 ke4 bei4 li4 · fen1 li4 xian3 ji4
ha k`o pei li · fen li hsien chi
    ha ko pei li · fen li hsien chi
Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1]

如何しても(rK)

 doushitemo / doshitemo
    どうしても
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Entu" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary