There are 842 total results for your Coll search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大舅哥 see styles |
dà jiù gē da4 jiu4 ge1 ta chiu ko |
(coll.) wife's older brother |
大舅子 see styles |
dà jiù zi da4 jiu4 zi5 ta chiu tzu |
(coll.) wife's older brother |
大舌頭 大舌头 see styles |
dà shé tou da4 she2 tou5 ta she t`ou ta she tou |
(coll.) lisp; one who lisps |
大長腿 大长腿 see styles |
dà cháng tuǐ da4 chang2 tui3 ta ch`ang t`ui ta chang tui |
(coll.) (a person's) long legs |
夾娃娃 夹娃娃 see styles |
jiā wá wa jia1 wa2 wa5 chia wa wa |
(coll.) to induce an abortion (Tw) |
夾子音 夹子音 see styles |
jiā zi yīn jia1 zi5 yin1 chia tzu yin |
(coll.) (neologism, attested by 2021) cutesy high-pitched voice |
好不好 see styles |
hǎo bu hǎo hao3 bu5 hao3 hao pu hao |
(coll.) all right?; OK? |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
姑姥姥 see styles |
gū lǎo lao gu1 lao3 lao5 ku lao lao |
mother's father's sister (coll.); great aunt |
姨奶奶 see styles |
yí nǎi nai yi2 nai3 nai5 i nai nai |
father's mother's sister (coll.); great aunt |
姨媽巾 姨妈巾 see styles |
yí mā jīn yi2 ma1 jin1 i ma chin |
(coll.) sanitary towel |
孔方兄 see styles |
kǒng fāng xiōng kong3 fang1 xiong1 k`ung fang hsiung kung fang hsiung |
(coll., humorous) money (so named because in former times, Chinese coins had a square hole in the middle) |
孕寶寶 孕宝宝 see styles |
yùn bǎo bǎo yun4 bao3 bao3 yün pao pao |
(coll.) child in the womb |
家雀兒 家雀儿 see styles |
jiā qiǎo r jia1 qiao3 r5 chia ch`iao r chia chiao r |
(coll.) sparrow |
實打實 实打实 see styles |
shí dǎ shí shi2 da3 shi2 shih ta shih |
(coll.) rock-solid; no-nonsense; undeniably genuine (esp. of skills, effort, performance or service) |
小兩口 小两口 see styles |
xiǎo liǎng kǒu xiao3 liang3 kou3 hsiao liang k`ou hsiao liang kou |
(coll.) young married couple |
小妹妹 see styles |
xiǎo mèi mei xiao3 mei4 mei5 hsiao mei mei |
little sister; little girl; (coll.) vulva |
小姑子 see styles |
xiǎo gū zi xiao3 gu1 zi5 hsiao ku tzu |
(coll.) husband's younger sister; sister-in-law |
小姨子 see styles |
xiǎo yí zi xiao3 yi2 zi5 hsiao i tzu |
(coll.) wife's younger sister; sister-in-law (term not used to directly address her) |
小年夜 see styles |
xiǎo nián yè xiao3 nian2 ye4 hsiao nien yeh |
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god) |
小年輕 小年轻 see styles |
xiǎo nián qīng xiao3 nian2 qing1 hsiao nien ch`ing hsiao nien ching |
(coll.) young person; youngster |
小弟弟 see styles |
xiǎo dì di xiao3 di4 di5 hsiao ti ti |
little brother; little boy; (coll.) penis |
小毛頭 小毛头 see styles |
xiǎo máo tou xiao3 mao2 tou5 hsiao mao t`ou hsiao mao tou |
(coll.) new-born baby; young boy |
小發財 小发财 see styles |
xiǎo fā cái xiao3 fa1 cai2 hsiao fa ts`ai hsiao fa tsai |
(coll.) (Tw) mini truck; Kei truck |
小胖爪 see styles |
xiǎo pàng zhuǎ xiao3 pang4 zhua3 hsiao p`ang chua hsiao pang chua |
(coll.) hand |
小舅子 see styles |
xiǎo jiù zi xiao3 jiu4 zi5 hsiao chiu tzu |
(coll.) wife's younger brother |
小鋼砲 小钢炮 see styles |
xiǎo gāng pào xiao3 gang1 pao4 hsiao kang p`ao hsiao kang pao |
(coll.) piece of light artillery such as a mortar; (fig.) person who speaks boldly and frankly; hot hatch (car); (also used figuratively with various meanings in other contexts) |
小電驢 小电驴 see styles |
xiǎo diàn lǘ xiao3 dian4 lu:2 hsiao tien lü |
(coll.) electric scooter; electric moped; (dialect) scooter |
小鮮肉 小鲜肉 see styles |
xiǎo xiān ròu xiao3 xian1 rou4 hsiao hsien jou |
(coll.) teen idol (male) |
少塊肉 少块肉 see styles |
shǎo kuài ròu shao3 kuai4 rou4 shao k`uai jou shao kuai jou |
(coll.) (usually used in the negative) (can't) hurt (to do something); (won't) hurt (to do something) |
少根筋 see styles |
shǎo gēn jīn shao3 gen1 jin1 shao ken chin |
(coll.) dim-witted; foolish; absent-minded |
尻門子 尻门子 see styles |
kāo mén zi kao1 men2 zi5 k`ao men tzu kao men tzu |
anus (rural coll.) |
尿不濕 尿不湿 see styles |
niào bù shī niao4 bu4 shi1 niao pu shih |
(coll.) disposable diaper |
山溝溝 山沟沟 see styles |
shān gōu gōu shan1 gou1 gou1 shan kou kou |
(coll.) remote valley; backwoods |
巴不得 see styles |
bā bu de ba1 bu5 de5 pa pu te |
(coll.) to be eager for; to long for; to look forward to |
往死裡 往死里 see styles |
wǎng sǐ lǐ wang3 si3 li3 wang ssu li |
(coll.) (to beat etc) to death |
得可以 see styles |
de kě yǐ de5 ke3 yi3 te k`o i te ko i |
(coll.) (stative verb suffix) very; awfully |
微劈恩 see styles |
wēi pī ēn wei1 pi1 en1 wei p`i en wei pi en |
(coll.) (loanword) VPN |
心動女 心动女 see styles |
xīn dòng nǚ xin1 dong4 nu:3 hsin tung nü |
(coll.) the girl of your dreams |
念想兒 念想儿 see styles |
niàn xiang r nian4 xiang5 r5 nien hsiang r |
(coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
急婚族 see styles |
jí hūn zú ji2 hun1 zu2 chi hun tsu |
(coll.) those who are in a rush to get married |
愛誰誰 爱谁谁 see styles |
ài shei shei ai4 shei2 shei2 ai shei shei |
(coll.) whatever; who cares |
打悶雷 打闷雷 see styles |
dǎ mèn léi da3 men4 lei2 ta men lei |
(coll.) to wonder secretly; to make wild conjectures |
打水漂 see styles |
dǎ shuǐ piāo da3 shui3 piao1 ta shui p`iao ta shui piao |
to skip stones (on water); (coll.) to squander one's money on a bad investment |
打游擊 打游击 see styles |
dǎ yóu jī da3 you2 ji1 ta yu chi |
to wage guerrilla warfare; to fight as a guerrilla; (fig.) (coll.) to live or eat at no fixed place |
打雞血 打鸡血 see styles |
dǎ jī xuè da3 ji1 xue4 ta chi hsüeh |
lit. to inject chicken blood; (coll.) extremely excited or energetic (often used mockingly) |
扶弟魔 see styles |
fú dì mó fu2 di4 mo2 fu ti mo |
(coll.) (neologism c. 2017, a play on 伏地魔[Fu2 di4 mo2]) woman who devotes herself to supporting her little brother (assisting him with his studies, giving money to help him buy a house etc) |
抱大腿 see styles |
bào dà tuǐ bao4 da4 tui3 pao ta t`ui pao ta tui |
(coll.) to cling to sb influential or famous |
抽冷子 see styles |
chōu lěng zi chou1 leng3 zi5 ch`ou leng tzu chou leng tzu |
(coll.) unexpectedly |
拉扯大 see styles |
lā che dà la1 che5 da4 la ch`e ta la che ta |
(coll.) to bring up; to rear; to raise |
拉肚子 see styles |
lā dù zi la1 du4 zi5 la tu tzu |
(coll.) to have diarrhea |
拎包黨 拎包党 see styles |
līn bāo dǎng lin1 bao1 dang3 lin pao tang |
(coll.) purse snatcher |
捧臭腳 捧臭脚 see styles |
pěng chòu jiǎo peng3 chou4 jiao3 p`eng ch`ou chiao peng chou chiao |
(coll.) to bootlick |
搞不好 see styles |
gǎo bu hǎo gao3 bu5 hao3 kao pu hao |
(coll.) maybe; perhaps |
撂挑子 see styles |
liào tiāo zi liao4 tiao1 zi5 liao t`iao tzu liao tiao tzu |
(coll.) to quit one's job in disgust |
撈油水 捞油水 see styles |
lāo yóu shuǐ lao1 you2 shui3 lao yu shui |
(coll.) to gain profit (usu. by underhand means) |
撒囈掙 撒呓挣 see styles |
sā yì zheng sa1 yi4 zheng5 sa i cheng |
(coll.) to talk in one's sleep; to sleepwalk |
擦屁股 see styles |
cā pì gu ca1 pi4 gu5 ts`a p`i ku tsa pi ku |
to wipe one’s ass; (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess |
攀高枝 see styles |
pān gāo zhī pan1 gao1 zhi1 p`an kao chih pan kao chih |
(coll.) to try to improve one's social standing by marrying or affiliating with people of higher status |
攤事兒 摊事儿 see styles |
tān shì r tan1 shi4 r5 t`an shih r tan shih r |
(coll.) to get into trouble |
放水屁 see styles |
fàng shuǐ pì fang4 shui3 pi4 fang shui p`i fang shui pi |
(coll.) to shart |
放空擋 放空挡 see styles |
fàng kōng dǎng fang4 kong1 dang3 fang k`ung tang fang kung tang |
to coast along in neutral gear (in a car); (coll.) to go commando |
放飛機 放飞机 see styles |
fàng fēi jī fang4 fei1 ji1 fang fei chi |
(coll.) to stand sb up; to fail to honor an agreement |
敷湯藥 敷汤药 see styles |
fū tāng yào fu1 tang1 yao4 fu t`ang yao fu tang yao |
(coll.) to pay compensation for medical expenses |
斷片兒 断片儿 see styles |
duàn piàn r duan4 pian4 r5 tuan p`ien r tuan pien r |
(coll.) to suffer an alcohol-induced blackout; to be unable to recall what one did while drunk |
早早兒 早早儿 see styles |
zǎo zǎo r zao3 zao3 r5 tsao tsao r |
(coll.) as soon as possible; as early as one can |
明兒個 明儿个 see styles |
míng r ge ming2 r5 ge5 ming r ko |
(coll.) tomorrow |
明天見 明天见 see styles |
míng tiān jiàn ming2 tian1 jian4 ming t`ien chien ming tien chien |
see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) |
昨兒個 昨儿个 see styles |
zuó r ge zuo2 r5 ge5 tso r ko |
(coll.) yesterday |
曬娃族 晒娃族 see styles |
shài wá zú shai4 wa2 zu2 shai wa tsu |
(coll.) sharent |
最好是 see styles |
zuì hǎo shì zui4 hao3 shi4 tsui hao shih |
(as a complete expression, or followed by 啦[la5]) (coll.) Yeah, right! As if! |
月婆子 see styles |
yuè pó zi yue4 po2 zi5 yüeh p`o tzu yüeh po tzu |
(coll.) lying-in woman |
有一腿 see styles |
yǒu yī tuǐ you3 yi1 tui3 yu i t`ui yu i tui |
(coll.) to have an affair |
有排面 see styles |
yǒu pái miàn you3 pai2 mian4 yu p`ai mien yu pai mien |
(neologism) (coll.) ostentatious; showy; impressive |
有搞頭 有搞头 see styles |
yǒu gǎo tou you3 gao3 tou5 yu kao t`ou yu kao tou |
(coll.) worthwhile; likely to be fruitful |
有本事 see styles |
yǒu běn shi you3 ben3 shi5 yu pen shih |
to have what it takes; (coll.) (often followed by 就[jiu4]) (used to challenge sb) if you're so clever, ..., if she's so tough, ... etc; Example: 有本事就打我[you3 ben3 shi5 jiu4 da3 wo3] Hit me if you dare! |
板兒爺 板儿爷 see styles |
bǎn r yé ban3 r5 ye2 pan r yeh |
(coll.) pedicab driver |
架不住 see styles |
jià bu zhù jia4 bu5 zhu4 chia pu chu |
(coll.) unable to withstand; cannot bear; can't stand it; no match for |
樂滋滋 乐滋滋 see styles |
lè zī zī le4 zi1 zi1 le tzu tzu |
(coll.) contented; happy |
櫻花妹 樱花妹 see styles |
yīng huā mèi ying1 hua1 mei4 ying hua mei |
(coll.) Japanese girl |
殼郎豬 壳郎猪 see styles |
ké lang zhū ke2 lang5 zhu1 k`o lang chu ko lang chu |
(coll.) feeder pig |
毒雞湯 毒鸡汤 see styles |
dú jī tāng du2 ji1 tang1 tu chi t`ang tu chi tang |
(coll.) profit-motivated article cynically disguised as feel-good content 雞湯|鸡汤[ji1 tang1] and designed to go viral |
沒搞頭 没搞头 see styles |
méi gǎo tou mei2 gao3 tou5 mei kao t`ou mei kao tou |
(coll.) not worth bothering with; pointless |
沒法兒 没法儿 see styles |
méi fǎ r mei2 fa3 r5 mei fa r |
(coll.) can't do anything about it; (coll.) there's no way that ...; it's simply not credible that ...; (coll.) couldn't be (better) (i.e. simply wonderful) |
沒準頭 没准头 see styles |
méi zhǔn tou mei2 zhun3 tou5 mei chun t`ou mei chun tou |
(coll.) unreliable |
沒眼看 没眼看 see styles |
méi yǎn kàn mei2 yan3 kan4 mei yen k`an mei yen kan |
(coll.) can't bear to look at it; hideous; appalling |
沒說的 没说的 see styles |
méi shuō de mei2 shuo1 de5 mei shuo te |
(coll.) nothing to pick on; really good; (coll.) nothing to discuss; settled matter; no problem |
沒誰了 没谁了 see styles |
méi sei le mei2 sei2 le5 mei sei le |
(coll.) nobody can beat that; extraordinary; remarkable |
油炸鬼 see styles |
yóu zhá guǐ you2 zha2 gui3 yu cha kuei |
(coll.) youtiao (deep-fried breadstick) |
泡芙人 see styles |
pào fú rén pao4 fu2 ren2 p`ao fu jen pao fu jen |
(coll.) skinny fat person (person who is MONW: metabolically obese normal weight) |
活受罪 see styles |
huó shòu zuì huo2 shou4 zui4 huo shou tsui |
(coll.) to go through sheer hell |
海腸子 海肠子 see styles |
hǎi cháng zi hai3 chang2 zi5 hai ch`ang tzu hai chang tzu |
(coll.) marine worm resembling intestines such as the spoon worm (echiuroid) or the peanut worm (Sipunculus nudus) |
海豚音 see styles |
hǎi tún yīn hai3 tun2 yin1 hai t`un yin hai tun yin |
(singing) (coll.) whistle note |
游泳圈 see styles |
yóu yǒng quān you2 yong3 quan1 yu yung ch`üan yu yung chüan |
swim ring; swim tube; (fig.) (coll.) spare tire (roll of fat around the waist) |
滾床單 滚床单 see styles |
gǔn chuáng dān gun3 chuang2 dan1 kun ch`uang tan kun chuang tan |
(coll.) to have sex |
炒魷魚 炒鱿鱼 see styles |
chǎo yóu yú chao3 you2 yu2 ch`ao yu yü chao yu yü |
(coll.) to fire sb; to sack sb |
熊親戚 熊亲戚 see styles |
xióng qīn qi xiong2 qin1 qi5 hsiung ch`in ch`i hsiung chin chi |
(coll.) busybody relative |
熊貓血 熊猫血 see styles |
xióng māo xuè xiong2 mao1 xue4 hsiung mao hsüeh |
(coll.) Rh-negative blood type |
熬頭兒 熬头儿 see styles |
áo tou r ao2 tou5 r5 ao t`ou r ao tou r |
(coll.) the reward of one's efforts; the light at the end of the tunnel |
熱騰騰 热腾腾 see styles |
rè téng téng re4 teng2 teng2 je t`eng t`eng je teng teng |
steaming hot; (fig.) bustling; hectic; (fig.) excited; stirred up; (fig.) created only a short time before; freshly minted; hot off the press; (coll.) also pr. [re4 teng1 teng1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Coll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.