Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1363 total results for your Ches search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
用箪笥 see styles |
youdansu / yodansu ようだんす |
small cabinet; chest of drawers; bureau |
畳の目 see styles |
tataminome たたみのめ |
(exp,n) mesh of a tatami mat; distance between stitches in a tatami mat |
痞える see styles |
tsukaeru; tsukkaeru つかえる; つっかえる |
(v1,vi) (kana only) (See 閊える・5) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain |
白慈姑 see styles |
shiroguwai; shiroguwai しろぐわい; シログワイ |
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis) |
白栗毛 see styles |
shirakurige; shirokurige しらくりげ; しろくりげ |
light chestnut (horse coat color) |
百寶箱 百宝箱 see styles |
bǎi bǎo xiāng bai3 bao3 xiang1 pai pao hsiang |
treasure chest |
百衲衣 see styles |
bǎi nà yī bai3 na4 yi1 pai na i hyakusōe |
A monk's robe made of patches. |
秀つ枝 see styles |
hotsue ほつえ |
upper branches of a tree |
空調病 空调病 see styles |
kōng tiáo bìng kong1 tiao2 bing4 k`ung t`iao ping kung tiao ping |
adverse effects caused by prolonged air-conditioning exposure, including dizziness, headaches, fatigue or chest tightness |
立上り see styles |
tachiagari たちあがり |
(1) start; beginning; build up; (2) (baseb) how well a pitcher pitches at the start of the game |
管弦楽 see styles |
kangengaku かんげんがく |
orchestral music |
管弦樂 管弦乐 see styles |
guǎn xián yuè guan3 xian2 yue4 kuan hsien yüeh |
orchestral music |
管絃楽 see styles |
kangengaku かんげんがく |
orchestral music |
紅栗毛 see styles |
benikurige べにくりげ |
red chestnut (horse coat color) |
紅頂鶥 红顶鹛 see styles |
hóng dǐng méi hong2 ding3 mei2 hung ting mei |
(bird species of China) chestnut-capped babbler (Timalia pileata) |
紅魔鬼 红魔鬼 see styles |
hóng mó guǐ hong2 mo2 gui3 hung mo kuei |
Red Devils, nickname of Manchester United Football Club |
紙火柴 纸火柴 see styles |
zhǐ huǒ chái zhi3 huo3 chai2 chih huo ch`ai chih huo chai |
matches made of cardboard |
組合拳 组合拳 see styles |
zǔ hé quán zu3 he2 quan2 tsu ho ch`üan tsu ho chüan |
a combination of punches; (fig.) a set of measures |
網翅目 see styles |
moushimoku / moshimoku もうしもく |
Dictyoptera (order of insects comprising the cockroaches and the mantids) |
綺麗事 see styles |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches |
綿帽子 see styles |
wataboushi / wataboshi わたぼうし |
(1) bride's silk floss headdress; (2) clumps of snow (on tree branches, stones, etc.); (surname) Wataboushi |
編曲家 see styles |
henkyokuka へんきょくか |
(music) arranger; orchestrator |
羽白鴨 see styles |
hajirogamo はじろがも |
(rare) (See 羽白) any duck with white specula (bright patches on the wings) |
羽織紐 see styles |
haorihimo はおりひも |
string tied across the open chest of a haori |
翫具箱 see styles |
omochabako おもちゃばこ |
(out-dated kanji) toy box; toy chest |
肉食系 see styles |
nikushokukei / nikushokuke にくしょくけい |
(See 草食系) man's man; man aggressively pursuing sex and riches; carnivore |
背闊肌 背阔肌 see styles |
bèi kuò jī bei4 kuo4 ji1 pei k`uo chi pei kuo chi |
latissimus dorsi muscle (back of the chest) |
胸あて see styles |
muneate むねあて munaate / munate むなあて |
(1) breastplate; chest protector; (2) bib |
胸くそ see styles |
munekuso むねくそ munakuso むなくそ |
chest; breast |
胸もと see styles |
munamoto むなもと |
(1) breast; chest; (2) pit of the stomach; solar plexus; epigastrium |
胸回り see styles |
munemawari むねまわり |
around one's chest |
胸大肌 see styles |
xiōng dà jī xiong1 da4 ji1 hsiung ta chi |
pectoralis major muscle (across the top of the chest) |
胸当て see styles |
muneate むねあて munaate / munate むなあて |
(1) breastplate; chest protector; (2) bib |
膻中穴 see styles |
dàn zhōng xué dan4 zhong1 xue2 tan chung hsüeh |
(TCM) acupuncture point CV-17, located in the middle of the chest |
臭子兒 臭子儿 see styles |
chòu zǐ r chou4 zi3 r5 ch`ou tzu r chou tzu r |
dead bullet (one that does not fire); a bad move (in a game of chess) |
艾奇遜 艾奇逊 see styles |
ài qí xùn ai4 qi2 xun4 ai ch`i hsün ai chi hsün |
Atchison or Acheson (name); Atchison city on Missouri in Kansas, USA |
茶箪笥 see styles |
chadansu ちゃだんす |
cupboard or chest for tea implements |
菊人形 see styles |
kikuningyou / kikuningyo きくにんぎょう |
doll clothed in chrysanthemum flowers and branches; doll made from chrysanthemum flowers |
菩提分 see styles |
pú tí fēn pu2 ti2 fen1 p`u t`i fen pu ti fen bodai bun |
bodhyaṅga, a general term for the thirty-seven 道品, more strictly applied to the 七覺支 q.v., the seven branches of bodhi-illumination. Also 菩提分法. |
菩薩乘 菩萨乘 see styles |
pú sà shèng pu2 sa4 sheng4 p`u sa sheng pu sa sheng bosatsu jō |
One of the 'five vehicles', which teaches the observance of the six pāramitās, the perfecting of the two 利, i.e. 自利利他 the perfecting of self for perfecting others, and the attaining of Buddhahood. |
萌え断 see styles |
moedan もえだん |
colorful cross-section of cut food such as sandwiches, sushi rolls and cakes |
萬金油 万金油 see styles |
wàn jīn yóu wan4 jin1 you2 wan chin yu |
Tiger Balm, an ointment applied topically to treat all manner of aches and pains; (fig.) (coll.) jack of all trades |
藏寳箱 藏宝箱 see styles |
cáng bǎo xiāng cang2 bao3 xiang1 ts`ang pao hsiang tsang pao hsiang |
treasure chest |
衲伽梨 see styles |
nà qié lí na4 qie2 li2 na ch`ieh li na chieh li nōgyari |
The saṅghātī, or coat of patches varying from 9 to 25. |
西王母 see styles |
xī wáng mǔ xi1 wang2 mu3 hsi wang mu seioubo / seobo せいおうぼ |
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘 Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess) |
詰将棋 see styles |
tsumeshougi / tsumeshogi つめしょうぎ |
chess problem; composed shogi problem |
請け宿 see styles |
ukeyado うけやど |
(archaism) agency that dispatches lodged servants |
象棋賽 象棋赛 see styles |
xiàng qí sài xiang4 qi2 sai4 hsiang ch`i sai hsiang chi sai |
Chinese chess tournament |
賽德娜 赛德娜 see styles |
sài dé nà sai4 de2 na4 sai te na |
Sedna, small body in the outer reaches of the solar system |
軍公教 军公教 see styles |
jun gōng jiào jun1 gong1 jiao4 chün kung chiao |
army, civil service and education; all branches of state employment |
軍用金 see styles |
gunyoukin / gunyokin ぐんようきん |
war funds; war chest; campaign fund |
軍資金 see styles |
gunshikin ぐんしきん |
(1) war funds; war chest; (2) funds (for activities); campaign funds |
転路手 see styles |
tenroshu てんろしゅ |
(rare) (See 転轍手) switchman; pointsman; rail transport worker who operated railway switches (points) |
転轍手 see styles |
tentetsushu てんてつしゅ |
switchman; pointsman; rail transport worker who operated railway switches (points) |
連枷胸 连枷胸 see styles |
lián jiā xiōng lian2 jia1 xiong1 lien chia hsiung |
flail chest (medicine) |
鈴なり see styles |
suzunari すずなり |
(1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (can be adjective with の) (2) crammed (e.g. with people); overflowing |
鈴生り see styles |
suzunari すずなり |
(1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (can be adjective with の) (2) crammed (e.g. with people); overflowing |
長もち see styles |
nagamochi ながもち |
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) |
長持ち see styles |
nagamochi ながもち |
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) |
閊える see styles |
tsukkaeru つっかえる tsukaeru つかえる |
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (5) (kana only) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain |
開場白 开场白 see styles |
kāi chǎng bái kai1 chang3 bai2 k`ai ch`ang pai kai chang pai |
prologue of play; opening remarks; preamble (of speeches, articles etc) |
開缶器 see styles |
kaikanki かいかんき |
punch-style can opener (punches a round or V-shaped hole in a can of liquid) |
阿梨樹 阿梨树 see styles |
ā lí shù a1 li2 shu4 a li shu ariju ありじゅ |
(1) Thai basil (Ocimum basilicum) (san: arjaka); common basil; (2) {Buddh} tree whose branches are said to split into seven pieces upon falling (or 阿棃樹) arjaka, ? Ocymum pilosum, a tree with white scented flowers, said to fall in seven parts, like an epidendrum, styled also 頞杜迦曼折利 (? 頞杜社迦曼折利). |
雑食系 see styles |
zasshokukei / zasshokuke ざっしょくけい |
man who is neither overly aggressive nor overly passive in pursuing sex and riches; omnivore |
雙馬尾 双马尾 see styles |
shuāng mǎ wěi shuang1 ma3 wei3 shuang ma wei |
(hairstyle) unplaited pigtails; twin ponytails; bunches |
雪吊り see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
雪持ち see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪釣り see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
項着き see styles |
unatsuki うなつき |
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck |
頸着き see styles |
kubitsuki くびつき unatsuki うなつき |
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck |
額ずく see styles |
nukazuku ぬかずく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額づく see styles |
nukazuku ぬかづく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額突く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額衝く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
顎沙魚 see styles |
agohaze あごはぜ |
(kana only) forktongue goby (Chaenogobius annularis); chestnut goby |
飛機場 飞机场 see styles |
fēi jī chǎng fei1 ji1 chang3 fei chi ch`ang fei chi chang |
airport; (slang) flat chest; CL:處|处[chu4] |
食下る see styles |
kuisagaru くいさがる |
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips |
馬後炮 马后炮 see styles |
mǎ hòu pào ma3 hou4 pao4 ma hou p`ao ma hou pao |
(Chinese chess) moving the cannon after moving the horse away; (fig.) a useless action or comment; something done after it's too late |
魔の手 see styles |
manote まのて |
(exp,n) (See 魔手) evil influence; (evil) clutches; tentacles of evil |
黒慈姑 see styles |
kuroguwai; kuroguwai くろぐわい; クログワイ |
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
黒栗毛 see styles |
kurokurige くろくりげ |
black chestnut (horse coat color) |
龍羊峽 龙羊峡 see styles |
lóng yáng xiá long2 yang2 xia2 lung yang hsia |
Longyangxia canyon on the upper reaches of the Yellow River, Gonghe county 共和縣|共和县[Gong4 he2 xian4] in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |
アゴハゼ see styles |
agohaze アゴハゼ |
(kana only) forktongue goby (Chaenogobius annularis); chestnut goby |
アチソン see styles |
achison アチソン |
(place-name) Atchison; Acheson |
アマオケ see styles |
amaoke アマオケ |
(abbreviation) (See アマチュアオーケストラ) amateur orchestra |
オニビシ see styles |
onibishi オニビシ |
(kana only) water caltrop (Trapa natans); water chestnut; caltrop |
カルシュ see styles |
garushu ガルシュ |
(place-name) Garches |
きゅん死 see styles |
kyunshi きゅんし |
(noun/participle) (colloquialism) one's chest tightening up (from emotion) so much that one feels one's heart might stop; "dying of cuteness" |
きれい事 see styles |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches |
キンパラ see styles |
kinpara キンパラ |
(kana only) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla); black-headed munia |
シナグリ see styles |
shinaguri シナグリ |
(kana only) Chinese chestnut (Castanea mollissima) |
たまて箱 see styles |
tamatebako たまてばこ |
(1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others |
チェシア see styles |
cheshia チェシア |
(place-name) Cheshire |
チェシメ see styles |
cheshime チェシメ |
(place-name) Cesme |
チェシャ see styles |
chesha チェシャ |
(place-name) Cheshire |
チェシン see styles |
cheshin チェシン |
(place-name) Cieszyn (Poland) |
チェスカ see styles |
chesuka チェスカ |
(personal name) Ceska; Cheska |
チェスケ see styles |
chesuke チェスケ |
(place-name) Ceske |
チェスト see styles |
chesuto チェスト |
(1) chest (of a person's body); (2) chest of drawers |
チェスマ see styles |
chesuma チェスマ |
(place-name) Chesma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ches" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.