Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1505 total results for your Ched search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

煎り粉

see styles
 iriko
    いりこ
parched rice flour

煎り豆

see styles
 irimame
    いりまめ
parched or roasted beans (or soybeans)

煎れる

see styles
 ireru
    いれる
(v1,vi) (1) to be roasted; to be parched; (2) (archaism) to be irritated; to be annoyed

照進度


照进度

see styles
zhào jìn dù
    zhao4 jin4 du4
chao chin tu
on schedule

熬れる

see styles
 ireru
    いれる
(v1,vi) (1) to be roasted; to be parched; (2) (archaism) to be irritated; to be annoyed

特派員


特派员

see styles
tè pài yuán
    te4 pai4 yuan2
t`e p`ai yüan
    te pai yüan
 tokuhain
    とくはいん
special correspondent; sb dispatched on a mission; special commissioner
(1) (special) correspondent (e.g. for a newspaper); (2) representative; delegate

犬矢来

see styles
 inuyarai
    いぬやらい
short arched (traditionally bamboo) fence around walls of traditional townhouses, esp. in Kyoto (protects lower walls from fouling or damage)

獮猴地


狝猴地

see styles
xiǎn hóu dì
    xian3 hou2 di4
hsien hou ti
 sengo chi
獮猴江 The place in Vaiśālī where Buddha preached.

玉ぐし

see styles
 tamagushi
    たまぐし
(1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)

生成り

see styles
 namanari
    なまなり
    kinari
    きなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed

生木綿

see styles
 kimomen
    きもめん
unbleached cotton cloth

甲高い

see styles
 kandakai
    かんだかい
(adjective) high-pitched; shrill

疳高い

see styles
 kandakai
    かんだかい
(adjective) high-pitched; shrill

疵つく

see styles
 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

疵付く

see styles
 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

病恥感


病耻感

see styles
bìng chǐ gǎn
    bing4 chi3 gan3
ping ch`ih kan
    ping chih kan
stigma attached to a disease

癇高い

see styles
 kandakai
    かんだかい
(irregular kanji usage) (adjective) high-pitched; shrill

白切雞


白切鸡

see styles
bái qiē jī
    bai2 qie1 ji1
pai ch`ieh chi
    pai chieh chi
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

白張り

see styles
 shirahari
    しらはり
(1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern)

白斬雞


白斩鸡

see styles
bái zhǎn jī
    bai2 zhan3 ji1
pai chan chi
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

白馬寺


白马寺

see styles
bái mǎ sì
    bai2 ma3 si4
pai ma ssu
 hakubadera
    はくばでら
the Baima or White Horse Temple in Luoyang, one of the earliest Buddhist temples in China
(place-name) Hakubadera
The White Horse Temple recorded as given to the Indian monks, Mātaṇga and Gobharaṇa, who are reputed to have been fetched from India to China in A. D. 64. The temple was in Honan, in Lo-yang thc capital; it was west of the ancient city, cast of the later city. According to tradition, originating at the end of the second century A. D., the White Horse Temple was so called because of the white horse which carried the sutras they brought.

皮作り

see styles
 kawazukuri
    かわづくり
sashimi with skin still attached

皮算用

see styles
 kawazanyou / kawazanyo
    かわざんよう
(abbreviation) (See 取らぬ狸の皮算用) over-optimistic calculation; counting one's chickens before they're hatched

盪ける

see styles
 torokeru
    とろける
(v1,vi) (1) (kana only) to melt (to a liquid); (2) (kana only) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched

眼鏡橋

see styles
 meganebashi
    めがねばし
arched bridge; (place-name) Meganebashi

神宮寺

see styles
 jingunji
    じんぐんじ
Buddhist temple within a Shinto shrine; temple attached to a shrine; (surname) Jingunji

秋深し

see styles
 akifukashi
    あきふかし
deep autumn (when the autumn has reached its climax)

空ける

see styles
 utsukeru
    うつける
    akeru
    あける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

窮する

see styles
 kyuusuru / kyusuru
    きゅうする
(vs-s,vi) (1) to be at a loss; to be puzzled; to be perplexed; to be at one's wit's end; to be in a dilemma; to not know what to (do, say, etc); (vs-s,vi) (2) to be pressed for; to be pinched for; to become poor; to be reduced to poverty

窮酸相


穷酸相

see styles
qióng suān xiàng
    qiong2 suan1 xiang4
ch`iung suan hsiang
    chiung suan hsiang
wretched look; shabby looks

立合う

see styles
 tachiau
    たちあう
(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest)

立毛筋

see styles
 ritsumoukin / ritsumokin
    りつもうきん
erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle); erectores pilorum

節分豆

see styles
 setsubunmame
    せつぶんまめ
(See 節分・1) parched beans (or nuts) scattered around the house during setsubun

Variations:

 hattai
    はったい
(kana only) {food} (See 麦こがし,香煎) parched flour, esp. barley (can be drunk in hot water with sugar)

紐付き

see styles
 himotsuki
    ひもつき
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) conditions; strings attached; restriction; restrictions; controls; (2) something that has a cord or string attached (e.g. clothes); (3) having a lover; lover; (4) criminal; someone bound by ropes

緊繃繃


紧绷绷

see styles
jǐn bēng bēng
    jin3 beng1 beng1
chin peng peng
tight; stretched; (face, lips) taut; strained

羅睺羅


罗睺罗

see styles
luó huó luó
    luo2 huo2 luo2
lo huo lo
 Ragora
Rāhula, the eldest son of Śākyamuni and Yaśodharā; also羅睺; 羅吼; 羅云; 羅雲; 曷怙羅 or 何怙羅 or 羅怙羅. He is supposed to have been in the womb for six years and born when his father attained buddhahood; also said to have been born during an eclipse, and thus acquired his name, though it is defined in other ways; his father did not see him till he was six years old. He became a disciple of the Hīnayāna, but is said to have become a Mahāyānist when his father preached this final perfect doctrine, a statement gainsaid by his being recognized as founder of the Vaibhāṣika school. He is to be reborn as the eldest son of every buddha, hence is sometimes called the son of Ānanda.

脇明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

腋明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

臥果兒


卧果儿

see styles
wò guǒ r
    wo4 guo3 r5
wo kuo r
a poached egg

自堕落

see styles
 jidaraku
    じだらく
(noun or adjectival noun) self-indulgent; undisciplined; slovenly; debauched; negligent

航班表

see styles
háng bān biǎo
    hang2 ban1 biao3
hang pan piao
flight schedule

苦しい

see styles
 kurushii / kurushi
    くるしい
(adjective) (1) painful; difficult; tough; hard; (adjective) (2) distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position); (adjective) (3) straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling; (adjective) (4) strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched; (suf,adj-i) (5) (after -masu stem of verb; often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,見苦しい・みぐるしい) hard to do; unpleasant

茅屋頂


茅屋顶

see styles
máo wū dǐng
    mao2 wu1 ding3
mao wu ting
thatched roof

草ぶき

see styles
 kusabuki
    くさぶき
thatching; thatch; thatched roof

草屋根

see styles
 kusayane
    くさやね
thatched roof

草葺き

see styles
 kusabuki
    くさぶき
thatching; thatch; thatched roof

荷包蛋

see styles
hé bāo dàn
    he2 bao1 dan4
ho pao tan
poached egg; egg fried on both sides

落し卵

see styles
 otoshitamago
    おとしたまご
poached egg

落付く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

落湯雞


落汤鸡

see styles
luò tāng jī
    luo4 tang1 ji1
lo t`ang chi
    lo tang chi
a person who looks drenched and bedraggled; like a drowned rat; deep distress

落着く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

蒲闍尼


蒲阇尼

see styles
pú shé ní
    pu2 she2 ni2
p`u she ni
    pu she ni
 fujani
蒲膳尼 bhojanīya, to be eaten, edible; what is suitable as the fare of monks and nuns, proper food; one list gives wheat, rice (boiled), parched rice, fish, and flesh; another gives cakes (or loaves), porridge, parched grain, flesh, and boiled rice.

蕩ける

see styles
 torokeru
    とろける
(v1,vi) (1) (kana only) to melt (to a liquid); (2) (kana only) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched

藁ぶき

see styles
 warabuki
    わらぶき
straw-thatching; straw-thatched roof

藁屋根

see styles
 warayane
    わらやね
straw-thatched roof

藁葺き

see styles
 warabuki
    わらぶき
straw-thatching; straw-thatched roof

藍革縅

see styles
 aikawaodoshi
    あいかわおどし
stitching together armor with indigo-dyed leather; armor stitched together with indigo-dyed leather

行事曆


行事历

see styles
xíng shì lì
    xing2 shi4 li4
hsing shih li
calendar; schedule

袋入り

see styles
 fukuroiri
    ふくろいり
sacked; pouched

袋八目

see styles
 fukuroyatsume; fukuroyatsume
    ふくろやつめ; フクロヤツメ
(kana only) pouched lamprey (Geotria australis); wide-mouthed lamprey

被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被旅遊


被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

解脱者

see styles
 gedatsusha
    げだつしゃ
person who has reached nirvana, enlightenment, etc.

計画外

see styles
 keikakugai / kekakugai
    けいかくがい
(can be adjective with の) unplanned; unscheduled

計画的

see styles
 keikakuteki / kekakuteki
    けいかくてき
(adjectival noun) planned; scheduled; systematic

詰まる

see styles
 tsumaru
    つまる
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); (v5r,vi) (2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up; (v5r,vi) (3) to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; (v5r,vi) (4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss; to be hard pressed; (v5r,vi) (5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat

詰め袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

譲許表

see styles
 joukyohyou / jokyohyo
    じょうきょひょう
schedule of (tariff) concessions

豆まき

see styles
 mamemaki
    まめまき
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)

豆撒き

see styles
 mamemaki
    まめまき
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)

豆蒔き

see styles
 mamemaki
    まめまき
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)

資財帳


资财帐

see styles
zī cái zhàng
    zi1 cai2 zhang4
tzu ts`ai chang
    tzu tsai chang
 shizai chō
Schedule of property (of a monastery).

起毛筋

see styles
 kimoukin / kimokin
    きもうきん
(rare) (See 立毛筋) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle); erectores pilorum

車頭相


车头相

see styles
chē tóu xiàng
    che1 tou2 xiang4
ch`e t`ou hsiang
    che tou hsiang
photo attached to the front of a hearse in a funeral procession

迷幻劑


迷幻剂

see styles
mí huàn jì
    mi2 huan4 ji4
mi huan chi
a psychedelic; hallucinogen

迷幻藥


迷幻药

see styles
mí huàn yào
    mi2 huan4 yao4
mi huan yao
hallucinogen; psychedelic drug

造営材

see styles
 zoueizai / zoezai
    ぞうえいざい
parts of a building to which electrical cables are attached

進度表


进度表

see styles
jìn dù biǎo
    jin4 du4 biao3
chin tu piao
progress chart; schedule

遅れる

see styles
 okureru
    おくれる
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

遊蕩児

see styles
 yuutouji / yutoji
    ゆうとうじ
debauched person

配對兒


配对儿

see styles
pèi duì r
    pei4 dui4 r5
p`ei tui r
    pei tui r
matched pair

配属者

see styles
 haizokusha
    はいぞくしゃ
person attached to some unit

金剛經


金刚经

see styles
jīn gāng jīng
    jin1 gang1 jing1
chin kang ching
 Kongō kyō
The Diamond Sutra; Vajracchedikā-prājñāpāramitā Sutra 金剛能斷般若波羅蜜經 Acondensation of the Prājñāpāramitā Sutratitle>; first tr. byKumārajīva, later by others under slightly varying titles.

鉄酵母

see styles
 tetsukoubo / tetsukobo
    てつこうぼ
iron yeast; iron-enriched yeast

銅酵母

see styles
 akaganekoubo / akaganekobo
    あかがねこうぼ
copper yeast; copper-enriched yeast

Variations:

 shikoro
    しころ
(See 兜) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet

長熨斗

see styles
 naganoshi
    ながのし
stretched dried abalone (used as a betrothal gift)

間引く

see styles
 mabiku
    まびく
(transitive verb) (1) to thin out (plants, seedlings, crops, etc.); to cull; (transitive verb) (2) to run on a curtailed schedule; to cut down; to reduce; (transitive verb) (3) (hist) to kill a newborn child (due to financial difficulties)

阿僧伽

see styles
ā sēng qié
    a1 seng1 qie2
a seng ch`ieh
    a seng chieh
 Asōga
(阿僧) asaṅga, āryāsaṅga, intp. as 無著 unattached, free; lived 'a thousand years after the Nirvāṇa', probably the fourth century A.D., said to be the eldest brother of 天親 Vasubandhu, whom he converted to Mahāyāna. He was first a follower of the Mahīśāsaka hschool, but founded the Yogācārya or Tantric school with his Yogācārabhūmi-śāstra 瑜伽師地論, which in the 三藏傳 is said to have been dictated to him by Maitreya in the Tuṣita heaven, along with the 莊嚴大乘論 and the 中邊分別論. He was a native of Gandhāra, but lived mostly in Ayodhyā (Oudh).

降濡つ

see styles
 furisobotsu
    ふりそぼつ
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.)

離れ家

see styles
 hanareya
    はなれや
detached building; solitary house

離座敷

see styles
 hanarezashiki
    はなれざしき
(irregular okurigana usage) room detached from main house

雪吊り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

青黄粉

see styles
 aoginako
    あおぎなこ
    aokinako
    あおきなこ
(irregular okurigana usage) soy flour made from parched green soybeans

飛び地

see styles
 tobichi
    とびち
scattered landholdings; detached land; enclave; exclave

馬卡龍


马卡龙

see styles
mǎ kǎ lóng
    ma3 ka3 long2
ma k`a lung
    ma ka lung
(loanword) macaron, French pastry with a soft filling sandwiched between the meringue-based cookie shells

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

高島田

see styles
 takashimada
    たかしまだ
(See 島田髷) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back; (place-name, surname) Takashimada

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ched" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary