Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
常盆 see styles |
joubon / jobon じょうぼん |
(See 盆・ぼん・4) established gambler's den; gambler's den in a fixed location |
年休 see styles |
nenkyuu / nenkyu ねんきゅう |
(abbreviation) (See 年次有給休暇) annual leave; annual paid vacation; annual paid holiday |
年刊 see styles |
nián kān nian2 kan1 nien k`an nien kan nenkan ねんかん |
an annual; a yearbook (noun - becomes adjective with の) annual publication |
年確 see styles |
nenkaku ねんかく |
(noun/participle) (slang) (abbreviation) (See 年齢確認) age verification |
幼教 see styles |
yòu jiào you4 jiao4 yu chiao |
preschool education (abbr. for 幼兒教育|幼儿教育[you4 er2 jiao4 yu4]) |
幽美 see styles |
yōu měi you1 mei3 yu mei yumi ゆみ |
(of a location) beautiful and tranquil (personal name) Yumi |
底下 see styles |
dǐ xia di3 xia5 ti hsia teige / tege ていげ |
the location below something; afterwards (given name) Teige At the bottom, below, the lowest class (of men). |
店印 see styles |
tenin; misejirushi てんいん; みせじるし |
store stamp; stamp on receipt indicating item was bought in said store |
度假 see styles |
dù jià du4 jia4 tu chia |
to go on holidays; to spend one's vacation |
庭訓 庭训 see styles |
tíng xùn ting2 xun4 t`ing hsün ting hsün teikin / tekin ていきん |
tuition within family; education from father (archaism) home education |
庵点 see styles |
ioriten いおりてん |
part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol |
廃刊 see styles |
haikan はいかん |
(noun, transitive verb) ceasing to publish; discontinuance of publication |
廓清 see styles |
kuò qīng kuo4 qing1 k`uo ch`ing kuo ching kakusei / kakuse かくせい |
to clear up; to wipe out; to eradicate (noun/participle) purification; cleaning up; purging |
廠址 厂址 see styles |
chǎng zhǐ chang3 zhi3 ch`ang chih chang chih |
factory site; location |
廢統 废统 see styles |
fèi tǒng fei4 tong3 fei t`ung fei tung |
"abandonment of reunification", abolition of the cross-straits reunification committee |
弁償 see styles |
benshou / bensho べんしょう |
(noun, transitive verb) compensation; indemnification; reparation; restitution; recompense |
弁明 see styles |
benmei / benme べんめい |
(n,vs,adj-no) explanation; excuse; vindication; apology |
弁解 see styles |
benkai べんかい |
(n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology |
弦歌 see styles |
xián gē xian2 ge1 hsien ko genka げんか |
to sing to a string accompaniment; education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times) singing and (string) music |
強化 强化 see styles |
qiáng huà qiang2 hua4 ch`iang hua chiang hua kyouka / kyoka きょうか |
to strengthen; to intensify (noun, transitive verb) (1) strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification; (noun, transitive verb) (2) {psych} reinforcement |
当日 see styles |
atebi あてび |
(n,adv) day in question; appointed day; that very day; the day (of issue, publication, etc.); (place-name) Atebi |
当週 see styles |
toushuu / toshu とうしゅう |
week in question; appointed week; that very week; the week (of issue, publication, etc.) |
彙類 see styles |
irui いるい |
same kind or class; classification |
形代 see styles |
katashiro かたしろ |
(1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object; (2) {Shinto} paper doll used in purification rites |
形勝 形胜 see styles |
xíng shèng xing2 sheng4 hsing sheng keishou / kesho けいしょう |
(of a location) strategic; advantageous (noun - becomes adjective with の) (1) picturesque scenery; place of scenic beauty; (2) advantageous position; strategic location |
形容 see styles |
xíng róng xing2 rong2 hsing jung keiyou / keyo けいよう |
to describe; (literary) countenance; appearance (noun, transitive verb) (1) description; expression (in words); qualification (e.g. of a noun with an adjective); modification; figurative expression; figure of speech; metaphor; (2) form; figure; appearance |
彩信 see styles |
cǎi xìn cai3 xin4 ts`ai hsin tsai hsin |
multimedia messaging service (MMS) (telecommunications) |
彼ら see styles |
karera かれら arera あれら |
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) |
彼等 see styles |
bǐ děng bi3 deng3 pi teng hitō かれら |
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) such as that |
往く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
後路 后路 see styles |
hòu lù hou4 lu4 hou lu ushiro うしろ |
escape route; retreat route; communication lines to the rear; alternative course of action; room for maneuver (surname) Ushiro |
得起 see styles |
de qǐ de5 qi3 te ch`i te chi |
(verb complement indicating ability to afford or bear the cost or consequences of doing something) |
復刻 复刻 see styles |
fù kè fu4 ke4 fu k`o fu ko fukkoku ふっこく |
to reprint (a work that has been out of print); to reissue (a vinyl album as a CD, etc); to replicate; to recreate; (computing) fork (loanword) (noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
復社 复社 see styles |
fù shè fu4 she4 fu she fukusha ふくしゃ |
Fushe, late Ming political and cultural movement led by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] and others, advocating the revival of ancient studies (noun/participle) returning to a company where one has worked before |
復路 see styles |
fukuro ふくろ |
(n,adv) return path (of a signal, communication); return trip |
微酔 see styles |
bisui びすい |
(n,vs,vi) (form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness |
微醺 see styles |
wēi xūn wei1 xun1 wei hsün bikun びくん |
tipsy (form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness |
徳育 see styles |
tokuiku とくいく |
moral education |
徴候 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom |
徵候 征候 see styles |
zhēng hòu zheng1 hou4 cheng hou |
sign; indication; symptom |
徵稿 征稿 see styles |
zhēng gǎo zheng1 gao3 cheng kao |
to solicit contributions (to a publication) |
徵聘 征聘 see styles |
zhēng pìn zheng1 pin4 cheng p`in cheng pin |
to invite job applications; to recruit |
徵選 征选 see styles |
zhēng xuǎn zheng1 xuan3 cheng hsüan |
to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition |
德育 see styles |
dé yù de2 yu4 te yü |
moral education |
心跡 心迹 see styles |
xīn jì xin1 ji4 hsin chi shinseki |
true motive; true feelings Footprints, or indications of mind, i. e. the mind revealed by deeds. |
必着 see styles |
hicchaku ひっちゃく |
(n,vs,vi) (1) must arrive (no later than; e.g. of an application); must be received; must be delivered; (noun, transitive verb) (2) must wear (e.g. a seatbelt); must have on |
必置 see styles |
hicchi ひっち |
(noun - becomes adjective with の) mandatory requirements (e.g. qualifications, administrative structures, etc.) |
忌み see styles |
imi いみ |
(1) mourning; abstinence; (2) taboo; (3) religious purification; (prefix noun) (4) pure; holy |
志願 志愿 see styles |
zhì yuàn zhi4 yuan4 chih yüan shigan しがん |
aspiration; ambition; to volunteer (n,vs,vt,vi,adj-no) aspiration; volunteering; desire; application to wish |
応募 see styles |
oubo / obo おうぼ |
(n,vs,vt,vi) application; subscription; entry (competition, raffle, etc.); enlistment |
応用 see styles |
ouyou / oyo おうよう |
(noun, transitive verb) (1) (practical) application; putting to practical use; (can act as adjective) (2) applied (e.g. physics, linguistics, research) |
応酬 see styles |
oushuu / oshu おうしゅう |
(n,vs,vt,vi) (1) exchange (of words, views, punches, cups, etc.); give-and-take; (n,vs,vi) (2) reply; answer; response; reciprocation; retort; riposte; tit for tat |
忠心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin chūshin |
good faith; devotion; loyalty; dedication Loyal, faithful, honest. |
念仏 see styles |
nenbutsu ねんぶつ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (See 南無阿弥陀仏) nembutsu; nianfo; the three-word invocation "Namu Amida Butsu" dedicated to the Amitabha Buddha; (n,vs,vi) (2) {Buddh} visualizing a Buddha (in one's mind); (place-name, surname) Nenbutsu |
念話 see styles |
nenwa ねんわ |
(colloquialism) (manga slang) telepathic communication |
念誦 念诵 see styles |
niàn sòng nian4 song4 nien sung nenju ねんじゅ |
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else) (noun, transitive verb) {Buddh} invocation To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell. |
思政 see styles |
sī zhèng si1 zheng4 ssu cheng |
ideological and political education (abbr. for 思想政治教育[si1 xiang3 zheng4 zhi4 jiao4 yu4]) (state-directed education in China aimed at promoting Marxism, patriotism and socialist values, particularly in schools and universities – also, more broadly, ideological guidance in workplaces, media and public discourse) |
恩物 see styles |
onbutsu おんぶつ |
Froebel gifts (early childhood educational toy) |
悦び see styles |
yorokobi よろこび |
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
悪擦 see styles |
waruzure わるずれ |
(noun/participle) over-sophistication |
悪祓 see styles |
ashiharae あしはらえ |
(archaism) purification to cleanse one of sin |
悪罵 see styles |
akuba あくば |
(noun, transitive verb) curse; vilification |
悲催 see styles |
bēi cuī bei1 cui1 pei ts`ui pei tsui |
(slang) miserable; wretched; unfortunate (often humorous or self-deprecating) |
惹起 see styles |
rě qǐ re3 qi3 je ch`i je chi jakki じゃっき |
provoke, incite; stir up; arouse (attention) (noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation |
意味 see styles |
yì wèi yi4 wei4 i wei imi いみ |
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of (noun, transitive verb) meaning; significance; sense |
意蘊 意蕴 see styles |
yì yùn yi4 yun4 i yün |
inner meaning; implication; connotation |
慕名 see styles |
mù míng mu4 ming2 mu ming |
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location |
慰撫 see styles |
ibu いぶ |
(noun, transitive verb) pacification; soothing |
慶び see styles |
yorokobi よろこび |
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
慶懺 庆忏 see styles |
qìng chàn qing4 chan4 ch`ing ch`an ching chan kyōzan |
慶讚 A service of felicitation, e.g. on the dedication of an image, temple, etc. |
憂悶 忧闷 see styles |
yōu mèn you1 men4 yu men yuumon / yumon ゆうもん |
depressed; full of worries; feeling down (n,vs,vi) anguish; mortification 愁悶 Distress, grief, sadness. |
懇願 see styles |
kongan こんがん |
(noun, transitive verb) pleading; entreaty; supplication; petition |
應用 应用 see styles |
yìng yòng ying4 yong4 ying yung ōyū |
to put to use; to apply; practical; applied (science, linguistics etc); application; practical use; (computing) app omnipresent response |
應試 应试 see styles |
yìng shì ying4 shi4 ying shih |
to take an exam; (of an education system) to be exam-oriented |
應迹 应迹 see styles |
yìng jī ying4 ji1 ying chi ōjaku |
Evidential nirmāṇakāya, manifestations or indications of incarnation. |
懐柔 see styles |
kaijuu / kaiju かいじゅう |
(noun, transitive verb) winning over; placation; gentle persuasion |
成層 成层 see styles |
chéng céng cheng2 ceng2 ch`eng ts`eng cheng tseng seisou / seso せいそう |
layered; stratified stratification |
成教 see styles |
chéng jiào cheng2 jiao4 ch`eng chiao cheng chiao shigenori しげのり |
adult education (abbr. for 成人教育[cheng2 ren2 jiao4 yu4]) (given name) Shigenori |
我僧 see styles |
gaso がそ |
(archaism) (vocative) monk (familiar or derogatory); (place-name) Gaso |
所収 see styles |
shoshuu / shoshu しょしゅう |
(can be adjective with の) included (in a publication); carried; printed |
所在 see styles |
suǒ zài suo3 zai4 so tsai shozai しょざい |
place; location; (after a noun) place where it is located (n,vs,vi) location (of); position; whereabouts; place where one is place |
所格 see styles |
shokaku しょかく |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) locative case; adessive case |
所載 see styles |
shosai しょさい |
printed; published; noted or mentioned (in a publication) |
手帖 see styles |
techou / techo てちょう |
(1) notebook; memo pad; (pocket) diary; (2) (abbreviation) certificate; (3) (abbreviation) identification card |
手帳 手帐 see styles |
shǒu zhàng shou3 zhang4 shou chang techou / techo てちょう |
notebook; pocket diary (1) notebook; memo pad; (pocket) diary; (2) (abbreviation) certificate; (3) (abbreviation) identification card |
手礼 see styles |
shurei / shure しゅれい |
{sumo} hand motion indicating gratitude |
才学 see styles |
saigaku さいがく |
talent and education |
打卡 see styles |
dǎ kǎ da3 ka3 ta k`a ta ka |
(of an employee) to clock on (or off); to punch in (or out); (on social media) to check in to a location |
打工 see styles |
dǎ gōng da3 gong1 ta kung |
to work a temporary or casual job; (of students) to have a job outside of class time, or during vacation |
打碼 打码 see styles |
dǎ mǎ da3 ma3 ta ma |
to pixelate an image; to key in captcha authentication codes |
托業 托业 see styles |
tuō yè tuo1 ye4 t`o yeh to yeh |
TOEIC (Test of English for International Communication) |
扶疏 see styles |
fú shū fu2 shu1 fu shu fusho |
Supporting commentary', another name for the 涅槃經 Nirvāṇa Sūtra, because according to Tiantai it is an amplification of the Lotus Sutra. |
批假 see styles |
pī jià pi1 jia4 p`i chia pi chia |
to approve vacation |
批准 see styles |
pī zhǔn pi1 zhun3 p`i chun pi chun hijun ひじゅん |
to approve; to ratify (noun, transitive verb) ratification |
扼守 see styles |
è shǒu e4 shou3 o shou |
to hold a pass; to guard (a strategic location) |
技校 see styles |
jì xiào ji4 xiao4 chi hsiao |
vocational high school (abbr. for 技工學校|技工学校[ji4 gong1 xue2 xiao4] or 技術學校|技术学校[ji4 shu4 xue2 xiao4]) |
技職 技职 see styles |
jì zhí ji4 zhi2 chi chih |
technical and vocational (education) |
抓周 see styles |
zhuā zhōu zhua1 zhou1 chua chou |
custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.) |
投与 see styles |
touyo / toyo とうよ |
(noun, transitive verb) {med} administration (of medicine); giving medication |
投句 see styles |
touku / toku とうく |
(n,vs,vi) (See 俳句) submitting a haiku (for publication) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.