Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2378 total results for your Ather search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
父子 see styles |
fù zǐ fu4 zi3 fu tzu chichishi ちちし |
father and son father and child; father and son; father and daughter; (place-name) Chichishi fathers and sons |
父御 see styles |
chichigo; tetego ちちご; ててご |
(another's respected) father |
父性 see styles |
fusei / fuse ふせい |
(See 母性) paternity; fatherhood |
父方 see styles |
chichikata ちちかた |
(1) (See 母方・ははかた・1) father's side of family; (can be adjective with の) (2) (See 母方・ははかた・2) paternal (grandfather, uncle, etc.) |
父権 see styles |
fuken ふけん |
(1) (See 母権) paternal rights; (2) father's right of control as head of the household |
父母 see styles |
fù mǔ fu4 mu3 fu mu fubo ふぼ |
father and mother; parents father and mother; parents; (surname) Fubo pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2. |
父王 see styles |
fù wáng fu4 wang2 fu wang chichiou; fuou; buou / chichio; fuo; buo ちちおう; ふおう; ぶおう |
king who is a father one's father who is a king |
父系 see styles |
fù xì fu4 xi4 fu hsi fukei / fuke ふけい |
paternal line; patrilineal (noun - becomes adjective with の) (See 母系) paternal line; father's side of the family |
父親 父亲 see styles |
fù qīn fu4 qin1 fu ch`in fu chin chichioya(p); teteoya(ok) ちちおや(P); てておや(ok) |
father; also pr. [fu4 qin5]; CL:個|个[ge4] father 母親 Father; mother. |
爺們 爷们 see styles |
yé men ye2 men5 yeh men |
menfolk (collective term for men of different generations); husbands and their fathers etc |
爺爺 爷爷 see styles |
yé ye ye2 ye5 yeh yeh |
(coll.) paternal grandfather; grandpa |
爽朗 see styles |
shuǎng lǎng shuang3 lang3 shuang lang akirou / akiro あきろう |
clear and bright (of weather); straightforward; candid; open (personal name) Akirou |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
狩り see styles |
kari かり |
(1) hunting; (n,n-suf) (2) harvesting (e.g. berries, fruit); picking; gathering |
狩る see styles |
karu かる |
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit) |
猟る see styles |
karu かる |
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit) |
獸父 see styles |
shòu fù shou4 fu4 shou fu |
(derog.) father who sexually abuses his own child |
王父 see styles |
oufu / ofu おうふ |
(honorific or respectful language) deceased grandfather |
生父 see styles |
shēng fù sheng1 fu4 sheng fu |
biological father |
甲矢 see styles |
kabutoya かぶとや |
arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired); (surname) Kabutoya |
男親 see styles |
otokooya おとこおや |
(See 女親) father; male parent |
異母 异母 see styles |
yì mǔ yi4 mu3 i mu ibo いぼ |
(of siblings) having the same father but different mothers (See 同母) different mother |
異父 异父 see styles |
yì fù yi4 fu4 i fu ifu いふ |
with different father (e.g. of half-brother) (See 同父,異父姉妹,異父兄弟) different father |
痴愛 see styles |
chī ài chi1 ai4 ch`ih ai chih ai |
Ignorance and desire, or unenlightened desire, ignorance being father, desire mother, which produce all affliction and evil karma. |
白羽 see styles |
shirowa しろわ |
white feather; (place-name) Shirowa |
白讀 白读 see styles |
bái dú bai2 du2 pai tu |
colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character |
皇考 see styles |
huáng kǎo huang2 kao3 huang k`ao huang kao koukou / koko こうこう |
(archaic) (honorific) deceased father (esp. of an emperor) the (deceased) father of the current emperor |
皮具 see styles |
pí jù pi2 ju4 p`i chü pi chü kawagu かわぐ |
leather products; CL:件[jian4] leather goods |
皮囊 see styles |
pí náng pi2 nang2 p`i nang pi nang |
leather bag |
皮帶 皮带 see styles |
pí dài pi2 dai4 p`i tai pi tai |
strap; leather belt; CL:條|条[tiao2],根[gen1] |
皮條 皮条 see styles |
pí tiáo pi2 tiao2 p`i t`iao pi tiao |
thong; leather strap; pimp; procurer |
皮球 see styles |
pí qiú pi2 qiu2 p`i ch`iu pi chiu |
ball (made of rubber, leather etc) |
皮筏 see styles |
pí fá pi2 fa2 p`i fa pi fa |
leather float; inflatable raft |
皮箱 see styles |
pí xiāng pi2 xiang1 p`i hsiang pi hsiang |
leather suitcase |
皮紐 see styles |
kawahimo かわひも |
leather strap; thong; leash |
皮衣 see styles |
pí yī pi2 yi1 p`i i pi i kawa goromo かわごろも |
leather jacket or coat fur coat Clothing of hides or skins; a name for a monk's garments, implying their roughness and simplicity. |
皮袋 see styles |
pí dài pi2 dai4 p`i tai pi tai kawabukuro かわぶくろ |
leather bag; leather pouch (for liquid) leather bag; (place-name) Kawabukuro Skin bag, i. e. the body. |
皮製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
皮褲 皮裤 see styles |
pí kù pi2 ku4 p`i k`u pi ku |
leather pants |
皮面 see styles |
pí miàn pi2 mian4 p`i mien pi mien |
outer skin; surface; leather cover (of a book); drum skin; leather upper (of a shoe) |
皮革 see styles |
pí gé pi2 ge2 p`i ko pi ko hikaku ひかく |
leather; CL:張|张[zhang1] leather; hide |
皮靴 see styles |
kawagutsu かわぐつ |
leather shoes; leather boots |
皮鞋 see styles |
pí xié pi2 xie2 p`i hsieh pi hsieh |
leather shoes |
相当 see styles |
aitou / aito あいとう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou |
真皮 see styles |
zhēn pí zhen1 pi2 chen p`i chen pi shinpi しんぴ |
(anatomy) dermis; genuine leather {anat;zool} dermis; corium; cutis; true skin |
矢絣 see styles |
yagasuri やがすり |
pattern resembling that of arrow feathers |
矢羽 see styles |
yaba やば |
arrow feathers; (surname) Yaba |
短め see styles |
mijikame みじかめ |
rather short; somewhat short |
短目 see styles |
mijikame みじかめ |
rather short; somewhat short |
石帯 see styles |
sekitai せきたい |
(rare) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels |
磨嘴 see styles |
mó zuǐ mo2 zui3 mo tsui |
to argue pointlessly; to talk incessant nonsense; to blather |
祖国 see styles |
sokoku そこく |
homeland; motherland; fatherland; native country |
祖考 see styles |
sokou / soko そこう |
(1) (rare) deceased grandfather; deceased father and grandfather; (2) (rare) distant ancestor; forefather |
祖輩 祖辈 see styles |
zǔ bèi zu3 bei4 tsu pei |
ancestors; forefathers; ancestry |
神水 see styles |
shizuku しずく |
(1) water offered to God; water drunk before an altar to symbolize the making of a vow; (2) miracle-working water; (3) water which gathers in the nodes of bamboo after falling as rain at noon on the 5th day of the 5th month (lunar calendar), thought to be effective when used in medicines; (female given name) Shizuku |
神父 see styles |
shén fu shen2 fu5 shen fu shinpu しんぷ |
father (Catholic or Orthodox priest) Catholic priest; abbe; reverend father; minister; padre |
秋令 see styles |
qiū lìng qiu1 ling4 ch`iu ling chiu ling |
autumn; autumn weather |
秋冷 see styles |
shuurei / shure しゅうれい |
cool autumn weather; cool fall weather |
秋晴 see styles |
akiha あきは |
clear autumnal weather; (female given name) Akiha |
積聚 积聚 see styles |
jī jù ji1 ju4 chi chü shakujū |
to coalesce; to gather together; to amass heap |
空合 see styles |
soraai / sorai そらあい |
(1) weather; (2) course of events |
窺う see styles |
ukagau うかがう |
(transitive verb) (1) (kana only) to peep (through); to peek; to examine (esp. covertly); (2) (kana only) to await (one's chance); (3) (kana only) to guess; to infer; to gather; to surmise |
筆毛 see styles |
hitsumou / hitsumo ひつもう |
pinfeather |
簇々 see styles |
zokuzoku ぞくぞく sousou / soso そうそう |
(adj-t,adv-to) gathering; swarming |
簇簇 see styles |
zokuzoku ぞくぞく sousou / soso そうそう |
(adj-t,adv-to) gathering; swarming |
粉瘤 see styles |
funryuu / funryu ふんりゅう |
{med} atheroma |
粥状 see styles |
jukujou / jukujo じゅくじょう |
(prefix noun) (1) {med} arthero-; atheromatous; (adj-no,adv) (2) gruel-like; porridge-like |
粥腫 see styles |
shukushu しゅくしゅ |
{med} (See アテローム) atheroma |
糾合 纠合 see styles |
jiū hé jiu1 he2 chiu ho kyuugou / kyugo きゅうごう |
gathering; a get-together (noun/participle) rally; muster |
糾眾 纠众 see styles |
jiū zhòng jiu1 zhong4 chiu chung |
to muster; to gather a crowd |
糾集 纠集 see styles |
jiū jí jiu1 ji2 chiu chi |
to gather together; to muster |
紀實 纪实 see styles |
jì shí ji4 shi2 chi shih |
record of actual events; documentary (factual rather than fictional) |
約集 约集 see styles |
yuē jí yue1 ji2 yüeh chi |
to gather at an appointed place and time |
納会 see styles |
noukai / nokai のうかい |
last meeting (of the year, term, etc.); year-end gathering (e.g. party) |
素皮 see styles |
sù pí su4 pi2 su p`i su pi |
vegan leather |
結構 结构 see styles |
jié gòu jie2 gou4 chieh kou kekkou / kekko けっこう |
structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuo4],個|个[ge4] (adjectival noun) (1) splendid; nice; wonderful; delightful; lovely; excellent; fine; (adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; fine; all right; OK; (adjectival noun) (3) not needing (any more of something); (already) having enough; fine (as in "I'm fine"); no, thank you; (adverb) (4) rather; quite; fairly; pretty; surprisingly; quite a bit; fairly well; (5) structure; construction; framework; architecture structure |
結集 结集 see styles |
jié jí jie2 ji2 chieh chi kesshuu / kesshu けっしゅう |
(n,vs,vt,vi) concentration (of efforts, forces, etc.); gathering together; regimentation; marshalling; mobilization The collection and fixing of the Buddhist canon; especially the first assembly which gathered to recite the scriptures, Saṅgīti. Six assemblies for creation or revision of the canon are named, the first at the Pippala cave at Rājagṛha under Ajātaśatru, the second at Vaiśālī, the third at Pāṭaliputra under Aśoka, the fourth in Kashmir under Kaniṣka, the fifth at the Vulture Peak for the Mahāyāna, and the sixth for the esoteric canon. The first is sometimes divided into two, that of those within 'the cave', and that of those without, i.e. the intimate disciples, and the greater assembly without; the accounts are conflicting and unreliable. The notable three disciples to whom the first reciting is attributed are Kāśyapa, as presiding elder, Ānanda for the Sūtras and the Abhidharma, and Upāli for the Vinaya; others attribute the Abhidharma to Pūrṇa, or Kāśyapa; but, granted the premises, whatever form their work may have taken, it cannot have been that of the existing Tripiṭaka. The fifth and sixth assemblies are certainly imaginary. |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
継父 see styles |
keifu; mamachichi / kefu; mamachichi けいふ; ままちち |
(See 実父) stepfather |
綿羽 see styles |
menu; watabane めんう; わたばね |
{ornith} plumule; down feather |
総皮 see styles |
sougawa / sogawa そうがわ |
(noun - becomes adjective with の) full-leather; leather-bound (book) |
総革 see styles |
sougawa / sogawa そうがわ |
(noun - becomes adjective with の) full-leather; leather-bound (book) |
緝輯 see styles |
shuushuu / shushu しゅうしゅう |
(noun/participle) gathered together and compiled |
緩氣 缓气 see styles |
huǎn qì huan3 qi4 huan ch`i huan chi |
to get one's breath back; to take a breather |
練る see styles |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march |
繼父 继父 see styles |
jì fù ji4 fu4 chi fu |
stepfather |
纂述 see styles |
sanjutsu さんじゅつ |
(noun, transitive verb) (rare) gathering and writing up material |
羅緻 罗致 see styles |
luó zhì luo2 zhi4 lo chih |
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team) |
羅致 罗致 see styles |
luó zhì luo2 zhi4 lo chih rachi らち |
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team) (noun/participle) (1) (obsolete) gathering up (talented or well-respected) people; (noun/participle) (2) (obsolete) (See 拉致・らち) taking captive |
羔皮 see styles |
gāo pí gao1 pi2 kao p`i kao pi |
lambskin; kid leather |
群聚 see styles |
qún jù qun2 ju4 ch`ün chü chün chü |
to gather; to congregate; to aggregate |
群集 see styles |
qún jí qun2 ji2 ch`ün chi chün chi gunshuu / gunshu ぐんしゅう |
to gather; to congregate; to aggregate (noun/participle) group (of living things); crowd; community |
群雲 see styles |
murakumo むらくも |
gathering clouds; group of clouds |
義父 义父 see styles |
yì fù yi4 fu4 i fu gifu ぎふ |
adoptive father (1) father-in-law; (2) foster father; (3) stepfather |
羽冠 see styles |
yǔ guān yu3 guan1 yü kuan ukan うかん |
feathered crest (of bird) (See 冠羽) bird's crest |
羽化 see styles |
yǔ huà yu3 hua4 yü hua uka うか |
levitation (of Daoist immortal); to become as light as a feather and ascend to heaven; (in Daoism) to become immortal; to die; of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form; eclosion (n,vs,vi) {zool} emergence (of insects); eclosion; growing wings; (surname) Uka |
羽区 see styles |
uku うく |
{ornith} pteryla; feather tract |
羽根 see styles |
hane はね |
(1) feather; plume; down; (2) wing; (3) blade (of a fan, propeller, etc.); (4) shuttlecock; (5) arrow feathers; (place-name, surname) Hane |
羽毛 see styles |
yǔ máo yu3 mao2 yü mao hamou / hamo はもう |
feather; plumage; plume feather; plume; plumage; down; (personal name) Hamou feathers |
羽箒 see styles |
habouki; hanebouki / haboki; haneboki はぼうき; はねぼうき |
feather duster |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ather" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.