Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1469 total results for your Arth search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
向う岸 see styles |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
哪門子 哪门子 see styles |
nǎ mén zi na3 men2 zi5 na men tzu |
(coll.) (emphasizing a rhetorical question) what; what kind; why on earth |
囀羅呬 啭罗呬 see styles |
zhuǎn luó xì zhuan3 luo2 xi4 chuan lo hsi tenraki |
Vārāhī, tr. as the gods below the earth. |
四攝法 四摄法 see styles |
sì shè fǎ si4 she4 fa3 ssu she fa shi shōhō |
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth. |
四毒蛇 see styles |
sì dú shé si4 du2 she2 ssu tu she |
Four poisonous snakes (in a basket), e. g. the four elements, earth, water, fire, and air, of which a man is formed. |
四種天 四种天 see styles |
sì zhǒng tiān si4 zhong3 tian1 ssu chung t`ien ssu chung tien shishu ten |
The four classes of devas include (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyekabuddhas, and (4) 義天 all bodhisattvas above the ten stages 十住. The Buddhas are not included; 智度論 22. |
囲炉裏 see styles |
irori いろり |
sunken hearth; sunken fireplace |
囲炉裡 see styles |
irori いろり |
sunken hearth; sunken fireplace |
国つ神 see styles |
kunitsukami くにつかみ |
gods of the land; earthly deities |
国津神 see styles |
kunitsukami くにつかみ |
gods of the land; earthly deities |
土坷垃 see styles |
tǔ kē lā tu3 ke1 la1 t`u k`o la tu ko la |
(dialect) clod of earth |
土堰堤 see styles |
doentei / doente どえんてい |
(See アースダム) earthfill dam; (place-name) Doentei |
土寄せ see styles |
tsuchiyose つちよせ |
(n,vs,vi) piling up or covering with earth |
土木身 see styles |
tǔ mù shēn tu3 mu4 shen1 t`u mu shen tu mu shen |
one's body as wood and earth; undecorated; unvarnished (truth) |
土気色 see styles |
tsuchikeiro / tsuchikero つちけいろ |
earth (color, colour); ashen; deathly pale |
土焼き see styles |
tsuchiyaki つちやき |
unglazed earthenware |
土瓶蒸 see styles |
dobinmushi どびんむし |
(food term) food steam-boiled in an earthenware teapot |
土石流 see styles |
tǔ shí liú tu3 shi2 liu2 t`u shih liu tu shih liu dosekiryuu / dosekiryu どせきりゅう |
(Tw) debris flow; mudslide avalanche of earth and rocks; debris flow; mudslide; landslide |
土窯炭 see styles |
dogamazumi どがまずみ |
(obscure) charcoal burned in an earthen kiln |
土竈炭 see styles |
dogamazumi どがまずみ |
(obscure) charcoal burned in an earthen kiln |
土臭い see styles |
tsuchikusai つちくさい |
(adjective) smelling of earth; rustic |
土饅頭 土馒头 see styles |
tǔ mán tóu tu3 man2 tou2 t`u man t`ou tu man tou domanjuu / domanju どまんじゅう |
burial mound An earthen loaf, i.e. a grave; but v. 士饅頭. |
地べた see styles |
jibeta じべた |
(colloquialism) (See 地面) ground; (bare) earth |
地母神 see styles |
jiboshin; chiboshin じぼしん; ちぼしん |
mother goddess; earth goddess |
地火炉 see styles |
jikaro; chikaro; jihiro じかろ; ちかろ; じひろ |
(See 地炉,いろり) sunken hearth or fireplace |
地球上 see styles |
chikyuujou / chikyujo ちきゅうじょう |
(noun - becomes adjective with の) on Earth; on the earth |
地球人 see styles |
chikyuujin / chikyujin ちきゅうじん |
earthling; earthman; terrestrial; citizen of Earth |
地球儀 地球仪 see styles |
dì qiú yí di4 qiu2 yi2 ti ch`iu i ti chiu i chikyuugi / chikyugi ちきゅうぎ |
globe Earth globe (model); terrestrial globe |
地球局 see styles |
chikyuukyoku / chikyukyoku ちきゅうきょく |
{comp} earth station (for a satellite) |
地球照 see styles |
chikyuushou / chikyusho ちきゅうしょう |
Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth); earthshine |
地磁場 地磁场 see styles |
dì cí chǎng di4 ci2 chang3 ti tz`u ch`ang ti tzu chang |
the earth's magnetic field |
地輪壇 地轮坛 see styles |
dì lún tán di4 lun2 tan2 ti lun t`an ti lun tan jirin dan |
The earth altar is four-cornered and used by the esoteric sect. |
地電流 see styles |
chidenryuu / chidenryu ちでんりゅう |
earth current; telluric current |
地震中 see styles |
dì zhèn zhōng di4 zhen4 zhong1 ti chen chung |
earthquake epicenter |
地震光 see styles |
jishinkou / jishinko じしんこう |
(rare) earthquake light; EQL |
地震區 地震区 see styles |
dì zhèn qū di4 zhen4 qu1 ti chen ch`ü ti chen chü |
seismic zone; earthquake belt |
地震国 see styles |
jishinkoku じしんこく |
earthquake-prone country |
地震學 地震学 see styles |
dì zhèn xué di4 zhen4 xue2 ti chen hsüeh |
seismology; science of earthquakes See: 地震学 |
地震局 see styles |
dì zhèn jú di4 zhen4 ju2 ti chen chü |
earthquake bureau |
地震帯 see styles |
jishintai じしんたい |
earthquake zone; earthquake belt |
地震帶 地震带 see styles |
dì zhèn dài di4 zhen4 dai4 ti chen tai |
seismic zone; earthquake belt |
地響き see styles |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
夏白菊 see styles |
natsushirogiku; natsushirogiku ナツシロギク; なつしろぎく |
(kana only) feverfew (Tanacetum parthenium) |
大地震 see styles |
oojishin; daijishin おおじしん; だいじしん |
major earthquake; large earthquake |
大悪人 see styles |
daiakunin だいあくにん |
scum of the earth; monster; fiend |
大震法 see styles |
taishinhou / taishinho たいしんほう |
(abbreviation) {law} (See 大規模地震対策特別措置法) Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes |
大震災 see styles |
daishinsai だいしんさい |
great earthquake (disaster); highly destructive earthquake |
天と地 see styles |
tentochi てんとち |
(expression) heaven and earth; top and bottom |
天下一 see styles |
tenkaichi てんかいち |
unique thing; best on earth |
天中天 see styles |
tiān zhōng tiān tian1 zhong1 tian1 t`ien chung t`ien tien chung tien tenchū ten |
devaatideva: deva of devas. The name given to Siddhartha (i. e. Śākyamuni) when, on his presentation in the temple of 天王 Maheśvara (Siva), the statues of all the gods prostrated themselves before him. |
天地人 see styles |
tenchijin てんちじん |
heaven, earth and man |
天地鏡 天地镜 see styles |
tiān dì jìng tian1 di4 jing4 t`ien ti ching tien ti ching tenchi kyō |
The mirror of heaven and earth, i. e. the Prajñāpāramitā-sūtra, see 般若經. |
威靈頓 威灵顿 see styles |
wēi líng dùn wei1 ling2 dun4 wei ling tun |
Wellington, capital of New Zealand (Tw); Wellington (name); Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851) |
宇宙號 宇宙号 see styles |
yǔ zhòu hào yu3 zhou4 hao4 yü chou hao |
Kosmos, series of earth-orbit satellites operated by the Soviet Union and subsequently Russia |
安息國 安息国 see styles |
ān xī guó an1 xi1 guo2 an hsi kuo Ansoku koku |
Parthia Arsakes |
安立行 see styles |
ān lì xíng an1 li4 xing2 an li hsing anryūgyō |
Supratiṣṭhita-cāritra; a Bodhisattva in the Lotus Sutra who rose up out of the earth to greet Śākyamuni. |
小地震 see styles |
shoujishin / shojishin しょうじしん |
minor earthquake |
小蜈蚣 see styles |
komukade; komukade こむかで; コムカデ |
(kana only) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla) |
尚一層 see styles |
naoissou / naoisso なおいっそう |
(adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more |
居炉裏 see styles |
irori いろり |
sunken hearth; sunken fireplace |
希土類 see styles |
kidorui きどるい |
{chem} rare earth |
帕台農 帕台农 see styles |
pà tái nóng pa4 tai2 nong2 p`a t`ai nung pa tai nung |
Parthenon (Temple on the Acropolis, Athens) |
平炉法 see styles |
heirohou / heroho へいろほう |
open-hearth process |
当り鉢 see styles |
ataribachi あたりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
復興庁 see styles |
fukkouchou / fukkocho ふっこうちょう |
Reconstruction Agency (established after the 2011 Tōhoku earthquake) |
拜天地 see styles |
bài tiān dì bai4 tian1 di4 pai t`ien ti pai tien ti |
to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂 |
捨囉梵 舍囉梵 see styles |
shě luó fàn she3 luo2 fan4 she lo fan sharabon |
śarāva, a shard, an earthenware vessel. |
接地氣 接地气 see styles |
jiē dì qì jie1 di4 qi4 chieh ti ch`i chieh ti chi |
in touch with the common people; down-to-earth |
摺り鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
擂り鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
文陀竭 see styles |
wén tuó jié wen2 tuo2 jie2 wen t`o chieh wen to chieh Bundaketsu |
Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經. |
旅順港 旅顺港 see styles |
lǚ shùn gǎng lu:3 shun4 gang3 lü shun kang |
Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905; in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning |
最後方 see styles |
saikouhou / saikoho さいこうほう |
(adj-no,n) hindmost; outermost; farthest back |
最果て see styles |
saihate さいはて |
the farthest ends; the furthest ends |
本命年 see styles |
běn mìng nián ben3 ming4 nian2 pen ming nien |
year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[di4 zhi1] |
根締め see styles |
nejime ねじめ |
(1) pounding down earth around the roots of a tree; (2) adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana |
楽焼き see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
楽茶碗 see styles |
rakujawan; rakuchawan らくぢゃわん; らくちゃわん |
(See 茶碗) hand-moulded earthenware teacup |
横揺れ see styles |
yokoyure よこゆれ |
(n,vs,vi) (1) (See 縦揺れ・1) horizontal shaking (of an earthquake); (n,vs,vi) (2) rolling (of a boat, aircraft, etc.); swaying |
母なる see styles |
hahanaru ははなる |
(pre-noun adjective) (See 母なる自然) Mother (as in Mother Earth, Mother Nature, etc.) |
水琴窟 see styles |
suikinkutsu すいきんくつ |
buried earthen jar that makes sound when water drips into it (garden feature) |
沖地震 see styles |
okijishin おきじしん |
(suffix noun) offshore earthquake |
泥臭い see styles |
dorokusai どろくさい |
(adjective) smelling of mud or earth; unrefined; uncouth |
浅黒い see styles |
asaguroi あさぐろい |
(adjective) dark (skin, complexion, etc.); swarthy; tanned |
漢尼拔 汉尼拔 see styles |
hàn ní bá han4 ni2 ba2 han ni pa |
Hannibal (name); Hannibal Barca (247-183 BC), Carthaginian general |
瀬戸物 see styles |
setomono せともの |
earthenware; porcelain; china; pottery; crockery; (place-name) Setomono |
火じろ see styles |
hijiro ひじろ |
(rare) (Kōshū dialect) (See 囲炉裏・いろり) sunken hearth; sunken fireplace |
炉塞ぎ see styles |
rofusagi ろふさぎ |
closing of the winter hearth |
炉開き see styles |
robiraki ろびらき |
(See 炉塞ぎ) opening the winter hearth |
無一物 无一物 see styles |
wú yī wù wu2 yi1 wu4 wu i wu muichimotsu; muichibutsu むいちもつ; むいちぶつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) having nothing; (noun - becomes adjective with の) (2) {Buddh} (See 本来無一物) being free of earthly attachments not a single thing |
焼き物 see styles |
yakimono やきもの |
(1) earthenware; pottery; porcelain; china; (2) flame-broiled food (esp. fish); (3) tempered blade |
爬山虎 see styles |
pá shān hǔ pa2 shan1 hu3 p`a shan hu pa shan hu |
Boston ivy or Japanese creeper (Parthenocissus tricuspidata) |
物凄い see styles |
monosugoi ものすごい |
(adjective) (1) (kana only) earth-shattering; staggering; to a very great extent; (2) (kana only) terrible; frightful; horrible; ghastly |
猶一層 see styles |
naoissou / naoisso なおいっそう |
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more |
珪藻土 see styles |
keisoudo / kesodo けいそうど |
diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
理想郷 see styles |
risoukyou / risokyo りそうきょう |
ideal land; earthly paradise; Utopia; Arcadia |
琰魔界 see styles |
yǎn mó jiè yan3 mo2 jie4 yen mo chieh Enma kai |
Yamaloka, the hells under the earth. |
Variations: |
motai; he(瓮) もたい; へ(瓮) |
(archaism) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc. |
Variations: |
kame かめ |
earthenware pot |
生地獄 see styles |
ikijigoku いきじごく |
(irregular okurigana usage) hell on earth; living hell |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.