Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1029 total results for your Aliz search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寶印三昧 宝印三昧 see styles |
bǎo yìn sān mèi bao3 yin4 san1 mei4 pao yin san mei hōin zanmai |
The ratnamudrāsamādhi, in which are realized the unreality of the ego, the impermanence of all things, and nirvana. |
専修学校 see styles |
senshuugakkou / senshugakko せんしゅうがっこう |
specialized training college; advanced vocational school |
専修科目 see styles |
senshuukamoku / senshukamoku せんしゅうかもく |
one's special subject; specialized subject; major |
専門機関 see styles |
senmonkikan せんもんきかん |
specialist agency; specialized agency; professional body |
専門知識 see styles |
senmonchishiki せんもんちしき |
expertise; specialized knowledge; technical knowledge; expert knowledge |
専門科目 see styles |
senmonkamoku せんもんかもく |
special (specialized, specialised) subject |
専門辞書 see styles |
senmonjisho せんもんじしょ |
specialized dictionary |
專業教育 专业教育 see styles |
zhuān yè jiào yù zhuan1 ye4 jiao4 yu4 chuan yeh chiao yü |
specialized education; technical school |
專科學校 专科学校 see styles |
zhuān kē xué xiào zhuan1 ke1 xue2 xiao4 chuan k`o hsüeh hsiao chuan ko hsüeh hsiao |
specialized school; college for professional training; polytechnic |
專門人員 专门人员 see styles |
zhuān mén rén yuán zhuan1 men2 ren2 yuan2 chuan men jen yüan |
specialist; specialized staff |
專門機構 专门机构 see styles |
zhuān mén jī gòu zhuan1 men2 ji1 gou4 chuan men chi kou |
specialized agency |
對口相聲 对口相声 see styles |
duì kǒu xiàng shēng dui4 kou3 xiang4 sheng1 tui k`ou hsiang sheng tui kou hsiang sheng |
comic crosstalk; formalized comic dialogue between two stand-up comics: funny man 逗哏[dou4 gen2] and straight man 捧哏[peng3 gen2] |
局在基底 see styles |
kyokuzaikitei / kyokuzaikite きょくざいきてい |
{math} local basis; localized basis |
己心法門 己心法门 see styles |
jǐ xīn fǎ mén ji3 xin1 fa3 men2 chi hsin fa men koshin hōmon |
己心中所行法門 The method of the self-realization of truth, the intuitive method of meditation, 止觀 1. |
市場開放 see styles |
shijoukaihou / shijokaiho しじょうかいほう |
opening up of a market; market liberalization |
帰化動物 see styles |
kikadoubutsu / kikadobutsu きかどうぶつ |
naturalized animal; naturalised animal |
帰化植物 see styles |
kikashokubutsu きかしょくぶつ |
naturalized plant; naturalised plant |
干天慈雨 see styles |
kantenjiu かんてんじう |
(yoji) welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief |
平等法身 see styles |
píng děng fǎ shēn ping2 deng3 fa3 shen1 p`ing teng fa shen ping teng fa shen byōdō hosshin |
Universalized dharmakāya, a stage in Bodhisattva development above the eighth, i. e. above the 八地. |
年率換算 see styles |
nenritsukansan ねんりつかんさん |
{econ} annualized rate |
弱勢群體 弱势群体 see styles |
ruò shì qún tǐ ruo4 shi4 qun2 ti3 jo shih ch`ün t`i jo shih chün ti |
disadvantaged social groups (e.g. the handicapped); the economically and politically marginalized; the dispossessed |
後知後覺 后知后觉 see styles |
hòu zhī hòu jué hou4 zhi1 hou4 jue2 hou chih hou chüeh |
to realize in hindsight; to realize belatedly; to be late to the party |
心無所住 心无所住 see styles |
xīn wú suǒ zhù xin1 wu2 suo3 zhu4 hsin wu so chu shin mu shojū |
The mind without resting-place, i. e. detached from time and space, e. g. the past being past may be considered as a 'non-past' or non-existent, so with present and future, thus realizing their unreality. The result is detachment, or the liberated mind, which is the Buddha-mind, the bodhi-mind, 無生心 the mind free from ideas of creation and extinction, of beginning and end, recognizing that all forms and natures are of the Void, or Absolute. |
心願成就 see styles |
shinganjouju / shinganjoju しんがんじょうじゅ |
(yoji) earnest prayers being answered; realization of one's earnest wishes |
思い到る see styles |
omoiitaru / omoitaru おもいいたる |
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something |
思い知る see styles |
omoishiru おもいしる |
(transitive verb) to come to know; to perceive; to realize; to realise; to become aware (of) |
思い至る see styles |
omoiitaru / omoitaru おもいいたる |
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something |
恍然大悟 see styles |
huǎng rán dà wù huang3 ran2 da4 wu4 huang jan ta wu |
(idiom) to suddenly realize; to suddenly see the light |
恍然醒悟 see styles |
huǎng rán xǐng wù huang3 ran2 xing3 wu4 huang jan hsing wu |
a sudden realization; to realize something in a flash |
想い到る see styles |
omoiitaru / omoitaru おもいいたる |
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something |
想い至る see styles |
omoiitaru / omoitaru おもいいたる |
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something |
我しらず see styles |
wareshirazu われしらず |
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing |
我知らず see styles |
wareshirazu われしらず |
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing |
新殖民化 see styles |
xīn zhí mín huà xin1 zhi2 min2 hua4 hsin chih min hua |
neocolonialization |
日本語化 see styles |
nihongoka にほんごか |
{comp} Japanese localization |
旱天慈雨 see styles |
kantenjiu かんてんじう |
(yoji) welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief |
春化処理 see styles |
shunkashori しゅんかしょり |
(noun/participle) {bot} vernalization |
時価総額 see styles |
jikasougaku / jikasogaku じかそうがく |
{finc} market capitalization; market capitalisation; market cap |
最終決定 see styles |
saishuukettei / saishukette さいしゅうけってい |
(noun/participle) final decision; ultimate decision; official decision; finalizing; last word (on or about something); final word |
有声音化 see styles |
yuuseionka / yuseonka ゆうせいおんか |
(noun/participle) vocalization; vocalisation |
朝三暮四 see styles |
zhāo sān mù sì zhao1 san1 mu4 si4 chao san mu ssu chousanboshi / chosanboshi ちょうさんぼし |
lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change something that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold (yoji) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance; six of one and half a dozen of another |
本懐成就 see styles |
honkaijouju / honkaijoju ほんかいじょうじゅ |
(noun/participle) realization of a great ambition; attainment of one's most cherished desire; one's earnest prayer being answered |
本有修生 see styles |
běn yǒu xiū shēng ben3 you3 xiu1 sheng1 pen yu hsiu sheng hon'u shushō |
The 本有 means that original dharma is complete in each individual, the 眞如法性之德 the virtue of the bhūtatathatā dharma-nature, being 具足無缺 complete without lack; the 修生 means the development of this original mind in the individual, whether saint or common man, to the realization of Buddha-virtue; 由觀行之力, 開發其本有之德, 漸漸修習而次第開顯佛德也. |
村おこし see styles |
muraokoshi むらおこし |
revitalization of a village; village renewal (project) |
村起こし see styles |
muraokoshi むらおこし |
revitalization of a village; village renewal (project) |
棲み分け see styles |
sumiwake すみわけ |
(1) (biol) habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation |
検査入院 see styles |
kensanyuuin / kensanyuin けんさにゅういん |
(n,vs,vi) (short-term) hospitalization for medical testing |
標準普爾 标准普尔 see styles |
biāo zhǔn pǔ ěr biao1 zhun3 pu3 er3 piao chun p`u erh piao chun pu erh |
Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings; S&P financial index |
樹碑立傳 树碑立传 see styles |
shù bēi lì zhuàn shu4 bei1 li4 zhuan4 shu pei li chuan |
lit. to erect a stele and write a biography (idiom); to monumentalize; to glorify; to sing the praises of |
歯がゆい see styles |
hagayui はがゆい |
(adjective) impatient; tantalized; tantalised; irritated; chagrined; chagrinned; vexed |
気がつく see styles |
kigatsuku きがつく |
(exp,v5k) (1) to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; (2) to be scrupulous; to be attentive; (3) to recover consciousness; to come to oneself |
気が付く see styles |
kigatsuku きがつく |
(exp,v5k) (1) to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; (2) to be scrupulous; to be attentive; (3) to recover consciousness; to come to oneself |
水平分業 see styles |
suiheibungyou / suihebungyo すいへいぶんぎょう |
horizontal specialization |
流芳百世 see styles |
liú fāng bǎi shì liu2 fang1 bai3 shi4 liu fang pai shih |
(of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom); to leave a mark for generations to come |
海上奇書 海上奇书 see styles |
hǎi shàng qí shū hai3 shang4 qi2 shu1 hai shang ch`i shu hai shang chi shu |
literary journal published in 1892–93 by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆[Han2 Bang1 qing4] featuring serialized novels in Classical Chinese and Jiangsu vernacular |
漏盡證明 漏尽证明 see styles |
lòu jìn zhèng míng lou4 jin4 zheng4 ming2 lou chin cheng ming rojin shōmyō |
The assurance or realization that the stream of transmigration is ended and nirvāṇa attained. |
無にする see styles |
munisuru むにする |
(exp,vs-i) (1) to bring to naught; to bring to nought; to abuse (esp. another's kindness); to neutralize (a person's efforts); to waste; (exp,vs-i) (2) (as in 心を無にする, etc.) to empty; to clear |
現われる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
理由付け see styles |
riyuuzuke / riyuzuke りゆうづけ |
rationalization; justification |
町おこし see styles |
machiokoshi まちおこし |
revitalization of a town; town renewal (project) |
町起こし see styles |
machiokoshi まちおこし |
revitalization of a town; town renewal (project) |
目ざめる see styles |
mezameru めざめる |
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (3) to come to one's senses |
目覚める see styles |
mezameru めざめる |
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (3) to come to one's senses |
目醒める see styles |
mezameru めざめる |
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (3) to come to one's senses |
直音表記 see styles |
chokuonhyouki / chokuonhyoki ちょくおんひょうき |
{ling} (e.g. しゃ, しゅ, しょ as さ, す, そ; common in Middle Japanese literature) writing palatalized sounds with a single kana character |
相わかる see styles |
aiwakaru あいわかる |
(v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out |
相分かる see styles |
aiwakaru あいわかる |
(v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out |
眞如三昧 see styles |
zhēn rú sān mèi zhen1 ru2 san1 mei4 chen ju san mei shinnyo zanmai |
The meditation in which all phenomena are eliminated and the bhūtatathatā or absolute is realized. |
空解脫門 空解脱门 see styles |
kōng jiě tuō mén kong1 jie3 tuo1 men2 k`ung chieh t`o men kung chieh to men kū gedatsu mon |
The gate of salvation or deliverance by the realization of the immaterial, i.e. that the ego and things are formed of elements and have no reality in themselves; one of the three deliverances. |
簡易帰化 see styles |
kanikika かんいきか |
simplified naturalization (for spouses of Japanese nationals, non-nationals born in Japan, etc.) |
経済復興 see styles |
keizaifukkou / kezaifukko けいざいふっこう |
economic revitalization; economic revitalisation; rebuilding of an economy |
縦割行政 see styles |
tatewarigyousei / tatewarigyose たてわりぎょうせい |
(yoji) vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms |
繰り込み see styles |
kurikomi くりこみ |
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization |
繰込み群 see styles |
kurikomigun くりこみぐん |
(physics) renormalisation group; renormalization group |
聳人聽聞 耸人听闻 see styles |
sǒng rén tīng wén song3 ren2 ting1 wen2 sung jen t`ing wen sung jen ting wen |
to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
脊髄ネコ see styles |
sekizuineko せきずいネコ |
spinalized cat; spinal cat |
脊髄切断 see styles |
sekizuisetsudan せきずいせつだん |
(noun/participle) spinalization; cordotomy |
脱工業化 see styles |
datsukougyouka / datsukogyoka だつこうぎょうか |
(noun - becomes adjective with の) post-industrialization |
脱文脈化 see styles |
datsubunmyakuka だつぶんみゃくか |
(noun/participle) decontextualization |
自我実現 see styles |
jigajitsugen じがじつげん |
self-realization; self-realisation |
茶馬互市 茶马互市 see styles |
chá mǎ hù shì cha2 ma3 hu4 shi4 ch`a ma hu shih cha ma hu shih |
old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty |
表われる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
見える化 see styles |
mieruka みえるか |
(noun/participle) visualization; rendering visible (e.g. a problem); digitization |
親の七光 see styles |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
解剖麻雀 see styles |
jiě pōu má què jie3 pou1 ma2 que4 chieh p`ou ma ch`üeh chieh pou ma chüeh |
to dissect a sparrow; (fig.) to examine a typical case as the basis for making a generalization |
読書百遍 see styles |
dokushohyappen どくしょひゃっぺん |
(expression) (yoji) repeated reading (makes the meaning clear); reading something again and again (will lead one to realize its meaning) |
證大菩提 证大菩提 see styles |
zhèng dà pú tí zheng4 da4 pu2 ti2 cheng ta p`u t`i cheng ta pu ti shōdai bodai |
To experience, attain to, realize, or prove, perfect enlightenment. |
起死回生 see styles |
qǐ sǐ huí shēng qi3 si3 hui2 sheng1 ch`i ssu hui sheng chi ssu hui sheng kishikaisei / kishikaise きしかいせい |
to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery (noun - becomes adjective with の) (yoji) revival from the brink of death; recovering from a hopeless situation; resuscitation; revitalization |
趣旨説明 see styles |
shushisetsumei / shushisetsume しゅしせつめい |
explanation of aim (esp. of a legislative bill); rationalization |
軍紀弛緩 see styles |
gunkichikan ぐんきちかん |
lack of (slackness in) military discipline; demoralization |
連載小説 see styles |
rensaishousetsu / rensaishosetsu れんさいしょうせつ |
serial; serialized novel; serialised novel |
過少資本 see styles |
kashoushihon / kashoshihon かしょうしほん |
inadequate capital; undercapitalization |
長期入院 see styles |
choukinyuuin / chokinyuin ちょうきにゅういん |
long-term hospitalization |
阿毗三佛 see styles |
ā pí sān fú a1 pi2 san1 fu2 a p`i san fu a pi san fu |
(阿毗三佛陀); 阿惟三佛 abhisaṃbuddha, abhisaṃbodha; realizing or manifesting universal enlightenment; fully awake, complete realization. |
集中処理 see styles |
shuuchuushori / shuchushori しゅうちゅうしょり |
{comp} centralized (data) processing |
集中制御 see styles |
shuuchuuseigyo / shuchusegyo しゅうちゅうせいぎょ |
{comp} centralized control |
集中排除 see styles |
shuuchuuhaijo / shuchuhaijo しゅうちゅうはいじょ |
decentralization; deconcentration |
集中管理 see styles |
shuuchuukanri / shuchukanri しゅうちゅうかんり |
{comp} centralized management; centrally controlled system |
集合煙突 see styles |
shuugouentotsu / shugoentotsu しゅうごうえんとつ |
collective chimney; centralized smoke stack |
集権排除 see styles |
shuukenhaijo / shukenhaijo しゅうけんはいじょ |
decentralization; decentralisation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aliz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.