Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7661 total results for your Perseverance-Two-Characters-Japanese search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

普賢延命菩薩

see styles
 fugenenmeibosatsu / fugenenmebosatsu
    ふげんえんめいぼさつ
{Buddh} (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)

木目込み人形

see styles
 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

未可同日而語


未可同日而语

see styles
wèi kě tóng rì ér yǔ
    wei4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3
wei k`o t`ung jih erh yü
    wei ko tung jih erh yü
lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath; incomparable

Variations:
本刀
ポン刀

 pontou / ponto
    ぽんとう
(abbreviation) (slang) (yakuza slang) (See 日本刀) Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon

Variations:

 sugi(p); sugi
    すぎ(P); スギ
Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

村上ファンド

see styles
 murakamifando
    むらかみファンド
Murakami Fund (Japanese investment fund)

Variations:
東琴
吾妻琴

 azumagoto
    あずまごと
(See 和琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither

Variations:
東遊び
東遊

 azumaasobi / azumasobi
    あずまあそび
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)

Variations:
板寄せ
板寄

 itayose
    いたよせ
(often 板寄せ方式) Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges

Variations:
板締め
板締

 itajime
    いたじめ
itajime technique; resist-dyeing technique in which folded fabric is clamped between two boards

Variations:
枕詞
枕言葉

 makurakotoba
    まくらことば
(1) {ling} pillow word; decorative word used prefixally in classical Japanese literature; (2) preface; introduction

Variations:

 kaki(p); kaki
    かき(P); カキ
kaki; Japanese persimmon (Diospyros kaki)

核アレルギー

see styles
 kakuarerugii / kakuarerugi
    かくアレルギー
nuclear allergy; antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons

Variations:

 ume(p); mume(ok); ume
    うめ(P); むめ(ok); ウメ
(1) Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; Chinese plum; (2) (See 竹・たけ・2,松・まつ・2) lowest (of a three-tier ranking system)

Variations:
梅の実
実梅

 umenomi(梅no実); miume(実梅)
    うめのみ(梅の実); みうめ(実梅)
Japanese apricot; ume

森林立地学会

see styles
 shinrinricchigakkai
    しんりんりっちがっかい
(org) Japanese Society of Forest Environment; (o) Japanese Society of Forest Environment

樺黄小町蜘蛛

see styles
 kabakikomachigumo; kabakikomachigumo
    かばきこまちぐも; カバキコマチグモ
(kana only) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum)

Variations:
橉木
りん木

 rinboku; rinboku
    りんぼく; リンボク
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus)

Variations:
水引
水引き

 mizuhiki
    みずひき
(1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme

Variations:
浜茄子
浜梨

 hamanasu; hamanashi(浜梨); hamanasu
    はまなす; はまなし(浜梨); ハマナス
(kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose

海外在留邦人

see styles
 kaigaizairyuuhoujin / kaigaizairyuhojin
    かいがいざいりゅうほうじん
Japanese living overseas

Variations:
渡り蟹
渡蟹

 watarigani; watarikani; watarigani; watarikani
    わたりがに; わたりかに; ワタリガニ; ワタリカニ
(kana only) (See ガザミ) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

Variations:
渡殿
渡り殿

 watadono(渡殿); wataridono
    わたどの(渡殿); わたりどの
(See 寝殿造) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)

湘南ゴールド

see styles
 shounangoorudo / shonangoorudo
    しょうなんゴールド
Shonan Gold (hybrid Japanese citrus)

漁業経済学会

see styles
 gyogyoukeizaigakkai / gyogyokezaigakkai
    ぎょぎょうけいざいがっかい
(org) Japanese Society of Fisheries Economics; (o) Japanese Society of Fisheries Economics

煩惱所知二障


烦恼所知二障

see styles
fán nǎo suǒ zhī èr zhàng
    fan2 nao3 suo3 zhi1 er4 zhang4
fan nao so chih erh chang
 bonnō shochi nishō
the two hindrances of afflictive and cognitive

爾汝の交わり

see styles
 jijonomajiwari
    じじょのまじわり
(exp,n) (See 爾汝・じじょ) close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language

片切スイッチ

see styles
 katagirisuicchi
    かたぎりスイッチ
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ,4路スイッチ・よんろスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US)

物的同君連合

see styles
 buttekidoukunrengou / buttekidokunrengo
    ぶってきどうくんれんごう
(See 人的同君連合) real union (between two or more states)

玉泉玉花兩宗


玉泉玉花两宗

see styles
yù quán yù huā liǎng zōng
    yu4 quan2 yu4 hua1 liang3 zong1
yü ch`üan yü hua liang tsung
    yü chüan yü hua liang tsung
 Gyokusen gyokka ryōshū
The two schools of the Jade-fountain and Jade-flower. i. e. 天台 Tiantai and 法相 Dharmalakṣana, the latter with Hsüan-tsang as founder in China. 玉泉 Yü-ch'üan was the name of the monastery in Tang-yang 當陽 Hsien, An-lu Fu, Hupeh, where Chih-i, the founder of the T'ien-t'ai School, lived; 玉花 Yü-hua, where Hsüan-tsang lived.

環境社会学会

see styles
 kankyoushakaigakkai / kankyoshakaigakkai
    かんきょうしゃかいがっかい
(org) Japanese Society for Environmental Sociology; (o) Japanese Society for Environmental Sociology

甲乙付け難い

see styles
 kouotsutsukegatai / kootsutsukegatai
    こうおつつけがたい
(expression) it is difficult to say which of the two is better

男はつらいよ

see styles
 otokohatsuraiyo
    おとこはつらいよ
(work) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies); (wk) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies)

異種格闘技戦

see styles
 ishukakutougisen / ishukakutogisen
    いしゅかくとうぎせん
match between fighters of different sports; battle involving two different disciplines

Variations:
痛車
イタ車

 itasha
    いたしゃ
(colloquialism) (joc) (See 痛い・2) car painted with anime characters

目に物見せる

see styles
 menimonomiseru
    めにものみせる
(exp,v1) to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do

Variations:

 koku
    こく
(1) koku; traditional unit of volume, approx. 180.4 litres; (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)

石油技術協会

see styles
 sekiyugijutsukyoukai / sekiyugijutsukyokai
    せきゆぎじゅつきょうかい
(org) Japanese Association for Petroleum Technology; JAPT; (o) Japanese Association for Petroleum Technology; JAPT

社会言語学会

see styles
 shakaigengogakkai
    しゃかいげんごがっかい
(org) Japanese Association of Sociolinguistic Sciences; (o) Japanese Association of Sociolinguistic Sciences

祖先形質共有

see styles
 sosenkeishitsukyouyuu / sosenkeshitsukyoyu
    そせんけいしつきょうゆう
symplesiomorphy; ancestral trait shared by two or more taxa

禿び(rK)

 chibi(p); chibi
    ちび(P); チビ
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) (kana only) small animal; runt; (prefix) (4) (kana only) worn down (pencil, etc.)

Variations:

 ana
    あな
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout

Variations:
立方
立ち方

 tachikata
    たちかた
(1) way of standing; (2) (See 地方・じかた・1) dancer (in a Japanese dance performance)

Variations:
竿

 sao
    さお
(1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (slang) penis; (counter) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. yōkan)

筆界特定制度

see styles
 hitsukaitokuteiseido / hitsukaitokutesedo
    ひつかいとくていせいど
(Japanese) land registration system

Variations:

 hazu
    はず
(auxiliary) (1) (kana only) should (be); bound (to be); expected (to be); must (be); (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) {sumo} (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

終身雇用制度

see styles
 shuushinkoyouseido / shushinkoyosedo
    しゅうしんこようせいど
(Japanese) system of lifetime employment

継続は力なり

see styles
 keizokuhachikaranari / kezokuhachikaranari
    けいぞくはちからなり
(expression) (proverb) perseverance makes one stronger; slow but steady wins the race

Variations:
締まり
締り

 shimari; shimari
    しまり; シマリ
(1) (also written as 閉まり) closing (properly); shutting; (2) firmness; tightness; discipline; control; (3) carefulness (with money); economy; thrift; frugality; (4) conclusion; settlement; end; (5) {go} (usu. シマリ) shimari; corner enclosure; enclosure; enclosure of two stones of the same colour in a corner

Variations:
置き字
置字

 okiji
    おきじ
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter

Variations:
胴付き
胴付

 douzuki / dozuki
    どうづき
(1) {archit} (See 枘) plane area at the base of a tenon (in woodworking); (2) {archit} abutting joint (in woodworking); joint where the two pieces of wood's grains run at an angle of 90° to one another; (3) (abbreviation) (See 胴付き鋸・どうつきのこ) saw with a spine; tenon saw; back saw

Variations:
芋粥
薯蕷粥

 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

Variations:
茅潜
茅潜り

 kayakuguri; kayakuguri
    かやくぐり; カヤクグリ
(kana only) Japanese accentor (Prunella rubida)

Variations:
萌え豚
萌豚

 moebuta
    もえぶた
(derogatory term) (slang) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters

Variations:
落とし
落し

 otoshi
    おとし
(1) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) (See 落とす・2) cleaning; removing; ridding; (4) trap; (5) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (6) conclusion (of a speech, etc.); (7) (See 落とし掛け・3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

葦原の中つ国

see styles
 ashiharanonakatsukuni
    あしはらのなかつくに
Japan; name of Japan in Japanese mythology

Variations:
藪蘇鉄
貫衆

 yabusotetsu; yabusotetsu
    ヤブソテツ; やぶそてつ
(kana only) Japanese holly fern (Cyrtomium fortunei)

裸のラリーズ

see styles
 hadakanorariizu / hadakanorarizu
    はだかのラリーズ
(group) Les Rallizes Dénudés (Japanese rock band)

護送船団方式

see styles
 gosousendanhoushiki / gososendanhoshiki
    ごそうせんだんほうしき
{econ} convoy system; Japanese economic policy of preventing weaker financial institutions from failing

貧僧の重ね斎

see styles
 hinsounokasanedoki / hinsonokasanedoki
    ひんそうのかさねどき
(expression) (proverb) good luck does not last; a poor priest's two memorial services (being so close in time the priest can only eat at one of them)

走向滑動斷層


走向滑动断层

see styles
zǒu xiàng huá dòng duàn céng
    zou3 xiang4 hua2 dong4 duan4 ceng2
tsou hsiang hua tung tuan ts`eng
    tsou hsiang hua tung tuan tseng
strike-slip fault (geology); fault line where the two sides slide horizontally past one another

Variations:
這松
這い松

 haimatsu; haimatsu
    はいまつ; ハイマツ
(kana only) Japanese stone pine (Pinus pumila); Siberian dwarf pine; creeping pine

Variations:
連れ舞
連舞

 tsuremai
    つれまい
(See 相舞) dance done by two persons or more

連れ込み旅館

see styles
 tsurekomiryokan
    つれこみりょかん
(See 連れ込み宿) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples

進学適性検査

see styles
 shingakutekiseikensa / shingakutekisekensa
    しんがくてきせいけんさ
academic aptitude test (taken by Japanese university applicants between 1948 and 1954)

運命の赤い糸

see styles
 unmeinoakaiito / unmenoakaito
    うんめいのあかいいと
(exp,n) (See 赤い糸) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each

Variations:
郁子
野木瓜

 mube(gikun); ube(郁子)(gikun); mube
    むべ(gikun); うべ(郁子)(gikun); ムベ
(kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)

Variations:
野衾
野臥間

 nobusuma
    のぶすま
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} (esp. 野衾) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken

Variations:
野路子
野鵐

 nojiko; nojiko
    のじこ; ノジコ
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)

Variations:
金蛇
蛇舅母

 kanahebi; kanahebi
    かなへび; カナヘビ
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)

陸軍士官学校

see styles
 rikugunshikangakkou / rikugunshikangakko
    りくぐんしかんがっこう
(1) (army) military academy; (2) (hist) Imperial Japanese Army Academy

陸軍幼年学校

see styles
 rikugunyounengakkou / rikugunyonengakko
    りくぐんようねんがっこう
(hist) military preparatory school (for the Imperial Japanese Army); (o) Army Cadet School

隨順平等善根


随顺平等善根

see styles
suí shùn píng děng shàn gēn
    sui2 shun4 ping2 deng3 shan4 gen1
sui shun p`ing teng shan ken
    sui shun ping teng shan ken
 zuijun byōdō zenkon
stage of practicing the virtues of the middle path of noncontamination, and seeing that good and evil are not two

Variations:
雁首
がん首

 gankubi
    がんくび
(1) head (of a Japanese pipe, i.e. the bowl and shank); (2) (colloquialism) neck; head

革蘭氏染色法


革兰氏染色法

see styles
gé lán shì rǎn sè fǎ
    ge2 lan2 shi4 ran3 se4 fa3
ko lan shih jan se fa
Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria)

饂飩(rK)

 udon(p); undon(ok)
    うどん(P); うんどん(ok)
(kana only) {food} udon; thick Japanese wheat noodles

高卒認定試験

see styles
 kousotsuninteishiken / kosotsuninteshiken
    こうそつにんていしけん
(See 高等学校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination

高砂の尉と姥

see styles
 takasagonojoutouba / takasagonojotoba
    たかさごのじょうとうば
(exp,n) (See 高砂・3,高砂の松) (Japanese) Darby and Joan

魯敏孫漂流記

see styles
 robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki
    ロビンソンひょうりゅうき
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title)

Variations:

 aji(p); aji
    あじ(P); アジ
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad

Variations:
鰻重
うな重

 unajuu / unaju
    うなじゅう
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box

Variations:
鳥貝
とり貝

 torigai; torigai
    とりがい; トリガイ
Japanese egg cockle (Fulvia mutica)

アオダイショウ

see styles
 aodaishou / aodaisho
    アオダイショウ
(kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)

Variations:
あさだ
アサダ

 asada; asada
    あさだ; アサダ
Japanese hop hornbeam; ostrya japonica

あぶはち取らず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

アブラコウモリ

see styles
 aburakoumori / aburakomori
    アブラコウモリ
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat

アンドゥトロワ

see styles
 andodotorowa
    アンドゥトロワ
(expression) one, two, three (fre: un, deux, trois)

イエローキャブ

see styles
 ierookyabu
    イエローキャブ
(1) Yellow Cab; (2) (slang) Japanese woman who readily sleeps with foreign men (sometimes a stereotype of all Japanese women); (c) Yellow Cab

インライン変換

see styles
 inrainhenkan
    インラインへんかん
{comp} inline conversion (in a Japanese IME; displaying typed text and kanji conversion candidates at the cursor position)

ヴィジュアル系

see styles
 rijuarukei / rijuaruke
    ヴィジュアルけい
(1) fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.; (2) handsome man (esp. one who knows this)

ウォーム・ビズ

 woomu bizu
    ウォーム・ビズ
WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)

ウルトラセブン

see styles
 urutorasebun
    ウルトラセブン
(person) Ultraseven (from famous Japanese tokusatsu Ultra Series drama)

ウワミズザクラ

see styles
 uwamizuzakura
    ウワミズザクラ
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry

ウンスンカルタ

see styles
 unsunkaruta
    ウンスンカルタ
(sometimes written 宇牟須牟骨牌) (See 天正カルタ) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta)

エコ・ポイント

 eko pointo
    エコ・ポイント
Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point)

エビガライチゴ

see styles
 ebigaraichigo
    エビガライチゴ
(kana only) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius); wine raspberry; wineberry

エンド・マーク

 endo maaku / endo maku
    エンド・マーク
(1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark); (2) indication of the end (of something)

Variations:
お出し
御出し

 odashi
    おだし
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)

Variations:
お弾き
御弾き

 ohajiki
    おはじき
(1) (kana only) ohajiki; traditional Japanese children's game similar to marbles, played with coin-shaped pieces made of coloured glass or plastic; (2) (kana only) (colloquialism) (See はじき・1) gun; pistol

ガス・テーブル

 gasu teeburu
    ガス・テーブル
gas range (wasei: gas table); gas burner; gas ring; hot plate; gas cooker; gas cooktop; esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Perseverance-Two-Characters-Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary