Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
折り重ねる
折重ねる

 orikasaneru
    おりかさねる
(transitive verb) to fold and pile up

Variations:
抱き起こす
抱き起す

 dakiokosu
    だきおこす
(transitive verb) to lift (a person) in one's arms; to help (a person) sit up

Variations:
押し込める
押込める

 oshikomeru
    おしこめる
(transitive verb) to shut up; to imprison

Variations:
挙がる
挙る(sK)

 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to turn up (of evidence, etc.); to become known; (v5r,vi) (2) to be arrested; to be caught (of a criminal); (v5r,vi) (3) to be moved to a higher position (of a body part); to be raised (e.g. of a hand to ask a question); (v5r,vi) (4) to be shown; to be openly displayed; to be given (e.g. of an example); to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (5) (See 上がる・23) to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd)

Variations:
捧げる
献げる

 sasageru
    ささげる
(transitive verb) (1) to lift up; to hold up; to hold above eye level; (transitive verb) (2) to give; to offer; to consecrate; (transitive verb) (3) to devote; to sacrifice; to dedicate

Variations:
捨てる
棄てる

 suteru
    すてる
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (transitive verb) (2) to abandon; to desert; to leave; (transitive verb) (3) to give up; to resign

Variations:
捻り出す
ひねり出す

 hineridasu
    ひねりだす
(transitive verb) (1) to work out; to think up; to devise; to come up with; (transitive verb) (2) to manage to find (money, time, etc.); to scrape together (funds)

Variations:
掛ける
懸ける

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

Variations:
揉みしだく
揉み拉く

 momishidaku
    もみしだく
(transitive verb) (1) to crumple (up); to wrinkle; (transitive verb) (2) to rub thoroughly; to massage (esp. in sexual contexts)

Variations:
揚がる
揚る(sK)

 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to be deep fried; (v5r,vi) (2) to be hoisted up high (e.g. of a flag); to soar up into the air (e.g. of fireworks); to be raised towards the sky; (v5r,vi) (3) to well up (of emotions); to become stronger (of feelings); (v5r,vi) (4) to stand out; to be striking; to be conspicuous; (v5r,vi) (5) (See 上がる・1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (6) (See 上がる・4) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship; (v5r,vi) (7) (See 上がる・5) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (8) (See 上がる・16) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (9) (See 上がる・22) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel

Variations:
撥ねる
刎ねる

 haneru
    はねる
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to deny; to refuse; (transitive verb) (3) (kana only) to eliminate; to exclude; to leave out; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) (esp. 刎ねる) to decapitate; to behead; (transitive verb) (6) (kana only) to jump up; (transitive verb) (7) (kana only) to point or curl up (e.g. ends of hair)

Variations:
放り出す
ほうり出す

 houridasu / horidasu
    ほうりだす
(transitive verb) (1) to throw out; (transitive verb) (2) to drop; to toss; to dump; (transitive verb) (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (transitive verb) (4) to dismiss; to fire; to expel

Variations:
早まる
速まる

 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed

Variations:
晴れる
霽れる

 hareru
    はれる
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (v1,vi) (2) to refresh (e.g. spirits); (v1,vi) (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (v1,vi) (4) to be dispelled; to be banished

Variations:
気付け
気付(sK)

 kitsuke
    きつけ
(1) encouragement; cheering (someone) up; (2) restoring (someone) to consciousness; bringing (someone) around; (3) (abbreviation) (See 気付け薬・1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (suffix) (4) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) (See 気付) care of; c-o

Variations:
決める
極める

 kimeru(p); kimeru
    きめる(P); キメる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

Variations:
沸き返る
沸きかえる

 wakikaeru
    わきかえる
(v5r,vi) (1) to boil up; to seethe; (v5r,vi) (2) to get excited; to be in an uproar

Variations:
油を注ぐ
油をそそぐ

 aburaososogu
    あぶらをそそぐ
(exp,v5g) (1) (See 火に油を注ぐ) to pour oil on (something); to anoint with oil; (exp,v5g) (2) (idiom) to turn up; to add fuel (e.g. to a dispute); to rev up; to encourage

Variations:
油然
ゆう然(sK)

 yuuzen; yuzen(ok) / yuzen; yuzen(ok)
    ゆうぜん; ゆぜん(ok)
(adv-to,adj-t) gushingly; freely (welling up); copiously

Variations:
泣き寝入り
泣寝入り

 nakineiri / nakineri
    なきねいり
(n,vs,vi) (1) crying oneself to sleep; (n,vs,vi) (2) giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation

Variations:
洒落込む
しゃれ込む

 sharekomu
    しゃれこむ
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (v5m,vi) (2) to treat oneself

Variations:
添える
副える

 soeru
    そえる
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (transitive verb) (2) to add to as support; to prop up; (transitive verb) (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (transitive verb) (4) (archaism) to mimic; to imitate; (transitive verb) (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby

Variations:
滲みやすい
滲み易い

 nijimiyasui
    にじみやすい
(adjective) (kana only) easily flowing (ink, make-up, etc.); easy spreading

Variations:
矯め直す
矯めなおす

 tamenaosu
    ためなおす
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure

Variations:
祭り上げる
祭上げる

 matsuriageru
    まつりあげる
(transitive verb) (1) to set up (in high position); to kick upstairs; (transitive verb) (2) to hold sacred; to worship

Variations:
積み上げる
積上げる

 tsumiageru
    つみあげる
(transitive verb) (1) to pile up; to make a heap; to lay (e.g. bricks); (transitive verb) (2) to acquire (e.g. experience); to build (a reputation)

Variations:
積み重なる
積重なる

 tsumikasanaru
    つみかさなる
(v5r,vi) to pile up; to stack up; to accumulate

Variations:
穴埋め
穴うめ

 anaume
    あなうめ
(noun, transitive verb) (1) filling (up) a hole; (noun, transitive verb) (2) filling in (for a gap, vacancy, etc.); stopgap; filler (e.g. article); (noun, transitive verb) (3) making up (for a loss, damage, etc.); covering (a deficit); compensation; (4) cloze deletion (test format)

Variations:
競り上げる
競上げる

 seriageru
    せりあげる
(transitive verb) to bid up (the price)

Variations:
組み上がる
組み上る

 kumiagaru
    くみあがる
(v5r,vi) (See 組み上げる・くみあげる) to be set up (completely); to be put together; to be composed (e.g. type)

Variations:
結い上げる
結上げる

 yuiageru
    ゆいあげる
(transitive verb) to wear one's hair up; to arrange one's hair

Variations:
絵解き
絵とき

 etoki
    えとき
(noun, transitive verb) (1) explanation of a picture; (noun, transitive verb) (2) explanation by means of pictures; (noun, transitive verb) (3) explanation (of an incident, one's reasoning, etc.); unravelling (a mystery); clearing up; solving

Variations:
締めくくり
締め括り

 shimekukuri
    しめくくり
(1) conclusion; end; finish; settlement; summary; summing up; rounding off; (2) supervision; management; control

Variations:
緩める
弛める

 yurumeru
    ゆるめる
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope)

Variations:
縢る
縢がる(io)

 kagaru
    かがる
(transitive verb) (kana only) to stitch; to hem; to mend; to sew up; to darn

Variations:
耐えしのぐ
耐え凌ぐ

 taeshinogu
    たえしのぐ
(transitive verb) (non-standard variant of 耐え忍ぶ) (See 耐え忍ぶ) to put up with; to endure; to bear patiently

茶化す(ateji)

 chakasu
    ちゃかす
(transitive verb) to poke fun at; to make fun of; to send up

Variations:
落ち穂拾い
落穂拾い

 ochibohiroi
    おちぼひろい
gleaning (i.e. picking up crop left after harvesting)

Variations:
蓄える
貯える

 takuwaeru
    たくわえる
(transitive verb) (1) to store; to save up; to stock up on; to lay in stock; to set aside; (transitive verb) (2) to accumulate (e.g. knowledge); to build up (e.g. experience); to develop (e.g. one's skills); (transitive verb) (3) to grow (a beard, moustache, etc.); to wear

薮をつついて蛇を出す

see styles
 yabuotsutsuitehebiodasu
    やぶをつついてへびをだす
(exp,v5s) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush

藪をつついて蛇を出す

see styles
 yabuotsutsuitehebiodasu
    やぶをつついてへびをだす
(exp,v5s) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush

Variations:
見放す
見離す

 mihanasu
    みはなす
(transitive verb) to abandon; to give up on; to desert

Variations:
覚える
憶える

 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (transitive verb) (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (transitive verb) (3) (覚える only) to feel; (transitive verb) (4) (覚える only) to think; to regard

Variations:
覚ます
醒ます

 samasu
    さます
(transitive verb) (1) to awaken; to arouse from sleep; (transitive verb) (2) to bring to one's senses; to disabuse (someone of); (transitive verb) (3) to sober up; (transitive verb) (4) (醒ます only) (See 冷ます・さます・2) to dampen; to throw a damper on; to spoil

Variations:
覚める
醒める

 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (v1,vi) (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (v1,vi) (3) to come to one's senses; to be disillusioned

Variations:
買いあおる
買い煽る

 kaiaoru
    かいあおる
(transitive verb) to bid up; to corner the market

Variations:
買い上げる
買上げる

 kaiageru
    かいあげる
(transitive verb) (1) to buy (of a government, public agency, etc. from a private citizen); to purchase; (transitive verb) (2) to buy up (all of something)

Variations:
買い漁る
買いあさる

 kaiasaru
    かいあさる
(transitive verb) to buy all (of something) one can get one's hands on; to buy up; to scoop up

Variations:
起き返る
起きかえる

 okikaeru
    おきかえる
(v5r,vi) (See 起き上がる) to rise; to get up; to stand up; to sit up

Variations:
足をすくう
足を掬う

 ashiosukuu / ashiosuku
    あしをすくう
(exp,v5u) (idiom) (See 掬う) to trip someone up; to pull the carpet from under

Variations:
足踏み
足ぶみ

 ashibumi
    あしぶみ
(noun/participle) (1) stepping (in place); stamping (up and down); stomping; marking time (for a soldier); (noun/participle) (2) standstill; stalemate

Variations:
躙り寄る
にじり寄る

 nijiriyoru
    にじりよる
(v5r,vi) to sidle up to

Variations:
這い上がる
這い上る

 haiagaru
    はいあがる
(v5r,vi) to creep up; to crawl up

Variations:
連ねる
列ねる

 tsuraneru
    つらねる
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (transitive verb) (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (transitive verb) (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (transitive verb) (4) to take along with; to bring with

Variations:
酔いつぶす
酔い潰す

 yoitsubusu
    よいつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drink someone down; to drink someone under the table

Variations:
錯綜
錯そう(sK)

 sakusou / sakuso
    さくそう
(n,vs,vi) becoming complicated; becoming involved; being intricate; becoming entangled; becoming jumbled; becoming mixed up

Variations:
閊える
支える

 tsukaeru(p); tsukkaeru
    つかえる(P); つっかえる
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (v1,vi) (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (v1,vi) (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (v1,vi) (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (v1,vi) (5) (kana only) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain

Variations:
阿る
阿ねる(io)

 omoneru
    おもねる
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up to; to fawn on; to pander to; to cater to

Variations:
阿る
阿ねる(sK)

 omoneru
    おもねる
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up (to); to curry favor (with); to fawn (on); to cater (to)

Variations:
降り積もる
降積もる

 furitsumoru
    ふりつもる
(Godan verb with "ru" ending) to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick

Variations:
陰にこもる
陰に籠る

 innikomoru
    いんにこもる
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (exp,v5r) (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance

Variations:
雪釣り
雪釣
雪つり

 yukitsuri; yukizuri(雪釣ri, 雪釣)
    ゆきつり; ゆきづり(雪釣り, 雪釣)
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs

Variations:
頂ける
戴ける

 itadakeru
    いただける
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) (See 貰える・1) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (v1,vi) (2) (humble language) (kana only) (See 頂く・2) to be able to eat; to be able to drink; (v1,vi) (3) (kana only) (See 頂けない・いただけない) to be acceptable; to be satisfactory

Variations:
顔をつなぐ
顔を繋ぐ

 kaootsunagu
    かおをつなぐ
(exp,v5g) to keep up acquaintance

Variations:
顔を直す
顔をなおす

 kaoonaosu
    かおをなおす
(exp,v5s) to touch up one's makeup

Variations:
食いつぶす
食い潰す

 kuitsubusu
    くいつぶす
(transitive verb) to eat oneself out of house and home; to eat up completely

Variations:
食らう
喰らう

 kurau
    くらう
(transitive verb) (1) (vulgar) to eat; to drink; to wolf; to knock back; (transitive verb) (2) to receive (e.g. a blow); (transitive verb) (3) to be on the receiving end (of something undesirable); to undergo (trouble)

Variations:
飲みやすい
飲み易い

 nomiyasui
    のみやすい
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable

Variations:
飲み付ける
飲付ける

 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

Variations:
飲み代
呑み代
飲代

 nomishiro; nomidai
    のみしろ; のみだい
drink money; drinking money

Variations:
飲み回る
飲みまわる

 nomimawaru
    のみまわる
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places

Variations:
飲み応え
飲みごたえ

 nomigotae
    のみごたえ
satisfying quality (of a drink)

Variations:
鴨ネギ
鴨葱
鴨ねぎ

 kamonegi; kamonegi
    かもねぎ; カモネギ
(expression) (1) (abbreviation) (kana only) (See 鴨が葱を背負って来る) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (expression) (2) (slang) (kana only) double stroke of good luck; perfect timing!; how convenient (for you to show up)!

Yシャツ(ateji)

 waishatsu
    ワイシャツ
(kana only) (formal) shirt (eng: white shirt); dress shirt; business shirt; button-up shirt

Variations:
おしゃま
おしゃまさん

 oshama; oshamasan
    おしゃま; おしゃまさん
(noun or adjectival noun) (1) (おしゃま only) precocity (esp. of a young girl); acting grown up; (2) precocious young girl

Variations:
おっ立てる
押っ立てる

 ottateru
    おったてる
(transitive verb) (more emphatic than 立てる) to raise; to set up

オンラインサインアップ

see styles
 onrainsainapu
    オンラインサインアップ
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up

Variations:
お座り
御座り(sK)

 osuwari
    おすわり
(n,vs,vi) (1) (child. language) sit down; sit up; (n,vs,vi) (2) sit! (dog command)

お神酒上がらぬ神はない

see styles
 omikiagaranukamihanai
    おみきあがらぬかみはない
(expression) even the gods drink sake (so it's only natural that humans do as well)

Variations:
お迎え
御迎え(sK)

 omukae
    おむかえ
(noun, transitive verb) (1) (polite language) (See 迎え・1) receiving; welcoming; going to meet; person sent to meet or pick up someone; (2) final call; call of fate; approach of death

Variations:
カッとなる
かっとなる

 kattonaru; kattonaru
    カッとなる; かっとなる
(exp,v5r) (colloquialism) (See カッと・2) to flare up; to fly into a rage

Variations:
カバー
カヴァー

 kabaa(p); kaaa / kaba(p); kaa
    カバー(P); カヴァー
(1) cover; covering; dust jacket; wrapper; (noun, transitive verb) (2) covering (a song); cover; cover version; (noun, transitive verb) (3) coverage; (vs,vt) (4) to cover (a loss); to offset; to compensate for (e.g. a weakness); to make up for; to cover for (someone)

Variations:
ゲロを吐く
げろを吐く

 geroohaku(geroo吐ku); geroohaku(geroo吐ku)
    ゲロをはく(ゲロを吐く); げろをはく(げろを吐く)
(exp,v5k) (colloquialism) (See 吐く・はく・1) to throw up; to vomit; to spew

コズミック・ボーリング

 kozumikku booringu
    コズミック・ボーリング
cosmic bowling; bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights

Variations:
こたつむり
コタツムリ

 kotatsumuri; kotatsumuri
    こたつむり; コタツムリ
(colloquialism) (pun on かたつむり) (See こたつ) someone who curls up under a kotatsu all winter; kotatsu snail

サニー・サイド・アップ

 sanii saido apu / sani saido apu
    サニー・サイド・アップ
(noun - becomes adjective with の) sunny side up

システムフォローアップ

see styles
 shisutemuforooapu
    システムフォローアップ
(computer terminology) system follow-up; post-implementation review; post-development review

スタンダップコメディー

see styles
 sutandappukomedii / sutandappukomedi
    スタンダップコメディー
stand-up comedy

Variations:
ずっこける
ズッコケる

 zukkokeru; zukkokeru
    ずっこける; ズッコケる
(v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (v1,vi) (2) to make a fool of oneself; (v1,vi) (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around

Variations:
すり寄せる
擦り寄せる

 suriyoseru
    すりよせる
(transitive verb) to snuggle up to; to nuzzle; to burrow into; to press a part of one's body against something

ダイアルアップIP接続

see styles
 daiaruapuaipiisetsuzoku / daiaruapuaipisetsuzoku
    ダイアルアップアイピーせつぞく
{comp} dial-up IP connection

ダイヤルアップIP接続

see styles
 daiyaruapuaipiisetsuzoku / daiyaruapuaipisetsuzoku
    ダイヤルアップアイピーせつぞく
{comp} dial-up IP connection

Variations:
ダメる
ダメル
だめる

 dameru; dameru; dameru
    ダメる; ダメル; だめる
(interjection) "Shut up!"; "Be quiet!"

Variations:
チェイサー
チェーサー

 cheisaa; cheesaa / chesa; cheesa
    チェイサー; チェーサー
(1) chaser; pursuer; (2) chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink

Variations:
ドジを踏む
どじを踏む

 dojiofumu(dojio踏mu); dojiofumu(dojio踏mu)
    ドジをふむ(ドジを踏む); どじをふむ(どじを踏む)
(exp,v5m) to make a blunder; to bungle; to mess up; to make a foolish mistake

Variations:
ねた
ネタ

 neta(p); neta(p)
    ねた(P); ネタ(P)
(1) (from the inversion of たね) (See たね・6) material (for a story, article, etc.); information; news item; (2) joke; jest; (comedy) routine; made-up story; material; (3) proof; evidence; (4) (magician's) trick; secret; (5) {food} (See 種・7) ingredients (esp. for sushi); (6) (net-sl) (Internet) meme

バストアップ・ショット

 basutoapu shotto
    バストアップ・ショット
bust-up shot; bust shot

Variations:
ばんえい競馬
輓曳競馬

 baneiikeiba / banekeba
    ばんえいいけいば
ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps

ビジネス・プロデュース

 bijinesu purodeuusu / bijinesu purodeusu
    ビジネス・プロデュース
starting up and developing a business (wasei: business produce)

Variations:
ピッカリン
ぴっかりん

 pikkarin; pikkarin
    ピッカリン; ぴっかりん
(n,vs,vt,vi) (child. language) (See ピッカピカ・3) eating up; finishing one's plate

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary