There are 1220 total results for your short search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
癇の虫 see styles |
kannomushi かんのむし |
(irregular kanji usage) (1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases |
發意頃 发意顷 see styles |
fā yì kuǐ fa1 yi4 kui3 fa i k`uei fa i kuei hotsuikei |
in an instant (as short as) raising but one single thought |
真巨頭 see styles |
magondou; magondou / magondo; magondo まごんどう; マゴンドウ |
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus) |
真海豚 see styles |
mairuka; mairuka まいるか; マイルカ |
(kana only) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis) |
眼光短 see styles |
yǎn guāng duǎn yan3 guang1 duan3 yen kuang tuan |
short-sighted |
短かい see styles |
mijikai みじかい |
(irregular okurigana usage) (adjective) short |
短かめ see styles |
mijikame みじかめ |
(irregular okurigana usage) rather short; somewhat short |
短か夜 see styles |
mijikayo みじかよ |
(irregular okurigana usage) short summer night |
短か目 see styles |
mijikame みじかめ |
(irregular okurigana usage) rather short; somewhat short |
短パン see styles |
tanpan たんパン |
shorts; short pants |
短周期 see styles |
tanshuuki / tanshuki たんしゅうき |
(noun - becomes adjective with の) short cycle; short period |
短尾鸌 短尾鹱 see styles |
duǎn wěi hù duan3 wei3 hu4 tuan wei hu |
(bird species of China) short-tailed shearwater (Ardenna tenuirostris) |
短押し see styles |
tanoshi たんおし |
(noun, transitive verb) (See 長押し) short press (of a button) |
短整数 see styles |
tanseisuu / tansesu たんせいすう |
{comp} (See 長整数) short integer |
短日月 see styles |
tanjitsugetsu たんじつげつ |
short period of time |
短時日 see styles |
tanjijitsu たんじじつ |
short period of time |
短期的 see styles |
tankiteki たんきてき |
(adjectival noun) (ant: 長期的・ちょうきてき) short-term |
短期間 see styles |
tankikan たんきかん |
short term; short time |
短母音 see styles |
tanboin; mijikaboin たんぼいん; みじかぼいん |
{ling} (See 長母音) short vowel |
短毛種 see styles |
tanmoushu / tanmoshu たんもうしゅ |
short-haired |
短水路 see styles |
tansuiro たんすいろ |
short course (swimming) |
短波長 短波长 see styles |
duǎn bō cháng duan3 bo1 chang2 tuan po ch`ang tuan po chang |
short wavelength |
短答式 see styles |
tantoushiki / tantoshiki たんとうしき |
(can be adjective with の) short-answer (examination, etc.) |
短粒米 see styles |
tanryuumai / tanryumai たんりゅうまい |
short-grain rice |
短納期 see styles |
tannouki / tannoki たんのうき |
short deadline for payment or delivery; short delivery time; quick delivery |
短編集 see styles |
tanpenshuu / tanpenshu たんぺんしゅう |
collection of short stories; collected short stories |
短耳鴞 短耳鸮 see styles |
duǎn ěr xiāo duan3 er3 xiao1 tuan erh hsiao |
(bird species of China) short-eared owl (Asio flammeus) |
短衣幫 短衣帮 see styles |
duǎn yī bāng duan3 yi1 bang1 tuan i pang |
lit. short jacket party; working people; the toiling masses; blue collar workers |
短視頻 短视频 see styles |
duǎn shì pín duan3 shi4 pin2 tuan shih p`in tuan shih pin |
short video; video clip |
短角牛 see styles |
tankakugyuu / tankakugyu たんかくぎゅう |
shorthorn; short-horned cattle |
短訓班 短训班 see styles |
duǎn xùn bān duan3 xun4 ban1 tuan hsün pan |
short training course |
短趾鵰 短趾雕 see styles |
duǎn zhǐ diāo duan3 zhi3 diao1 tuan chih tiao |
(bird species of China) short-toed snake eagle (Circaetus gallicus) |
矮個兒 矮个儿 see styles |
ǎi gè r ai3 ge4 r5 ai ko r |
a person of short stature; a short person |
矮醜窮 矮丑穷 see styles |
ǎi chǒu qióng ai3 chou3 qiong2 ai ch`ou ch`iung ai chou chiung |
(Internet slang) (of a man) unmarriageable (lit. short, ugly and poor); opposite: 高富帥|高富帅[gao1 fu4 shuai4] |
祝酒詞 祝酒词 see styles |
zhù jiǔ cí zhu4 jiu3 ci2 chu chiu tz`u chu chiu tzu |
short speech given in proposing a toast |
祝酒辭 祝酒辞 see styles |
zhù jiǔ cí zhu4 jiu3 ci2 chu chiu tz`u chu chiu tzu |
short speech given in proposing a toast |
福建省 see styles |
fú jiàn shěng fu2 jian4 sheng3 fu chien sheng fukkenshou / fukkensho ふっけんしょう |
Fujian Province, capital Fuzhou 福州市[Fu2 zhou1 Shi4] (short name 閩|闽[Min3]) Fujian Province (China) |
空売り see styles |
karauri からうり |
(noun/participle) {finc} short selling |
立寄る see styles |
tachiyoru たちよる |
(v5r,vi) to stop by; to drop in for a short visit |
童花頭 童花头 see styles |
tóng huā tóu tong2 hua1 tou2 t`ung hua t`ou tung hua tou |
short bobbed hairstyle |
端折る see styles |
hashoru; hashioru(ok) はしょる; はしおる(ok) |
(transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out |
箍節兒 箍节儿 see styles |
gū jie r gu1 jie5 r5 ku chieh r |
short length; small section or portion |
節の間 see styles |
fushinoma ふしのま |
(1) (archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (2) a short time |
米トン see styles |
beiton / beton べいトン |
short ton |
糠喜び see styles |
nukayorokobi ぬかよろこび |
(noun/participle) premature joy; short-lived elation |
缺ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
老三篇 see styles |
lǎo sān piān lao3 san1 pian1 lao san p`ien lao san pien |
Lao San Pian, three short essays written by Mao Zedong before the PRC was established |
胖墩兒 胖墩儿 see styles |
pàng dūn r pang4 dun1 r5 p`ang tun r pang tun r |
(coll.) short, fat person (esp. a kid); a roly-poly |
胖墩墩 see styles |
pàng dūn dūn pang4 dun1 dun1 p`ang tun tun pang tun tun |
short and stout; heavy-set |
脇差し see styles |
wakizashi わきざし |
short sword |
莫泊桑 see styles |
mò bó sāng mo4 bo2 sang1 mo po sang |
Guy de Maupassant (1850-1893), French novelist and short story writer |
虎蹲砲 虎蹲炮 see styles |
hǔ dūn pào hu3 dun1 pao4 hu tun p`ao hu tun pao |
a short-barreled mortar; an ancient catapult |
蝴蝶酥 see styles |
hú dié sū hu2 die2 su1 hu tieh su |
crispy short-crust pastry; mille-feuilles |
行平鍋 see styles |
yukihiranabe ゆきひらなべ |
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) |
見識淺 见识浅 see styles |
jiàn shi qiǎn jian4 shi5 qian3 chien shih ch`ien chien shih chien |
short-sighted |
詰まり see styles |
tsumari つまり |
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope |
講習会 see styles |
koushuukai / koshukai こうしゅうかい |
class; short course |
貧乏籤 see styles |
binboukuji / binbokuji びんぼうくじ |
short end of the stick; short straw; unlucky number; blank; bad bargain |
貧乏鬮 see styles |
binboukuji / binbokuji びんぼうくじ |
short end of the stick; short straw; unlucky number; blank; bad bargain |
貴州省 贵州省 see styles |
guì zhōu shěng gui4 zhou1 sheng3 kuei chou sheng kishuushou / kishusho きしゅうしょう |
Guizhou Province, capital Guiyang 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4] (short name 貴|贵[Gui4] or 黔[Qian2]) Guizhou Province (China) |
赤古里 see styles |
chogori チョゴリ |
(kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans |
超ミニ see styles |
choumini / chomini ちょうミニ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) micro-mini; very short (esp. clothing); very small |
足らず see styles |
tarazu たらず |
(suffix) (1) (after an amount) less than; under; short of; not even; (suffix) (2) (after a noun) insufficient; lacking |
近距離 近距离 see styles |
jìn jù lí jin4 ju4 li2 chin chü li kinkyori きんきょり |
close range short distance |
逆日歩 see styles |
gyakuhibu ぎゃくひぶ |
{finc} daily premium paid by the seller when stocks run short in margin trading |
遊撃手 see styles |
yuugekishu / yugekishu ゆうげきしゅ |
{baseb} shortstop; short |
遼寧省 辽宁省 see styles |
liáo níng shěng liao2 ning2 sheng3 liao ning sheng ryouneishou / ryonesho りょうねいしょう |
Liaoning Province, capital Shenyang 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 Shi4] (short name 遼|辽[Liao2]) Liaoning Province (China) |
重慶市 重庆市 see styles |
chóng qìng shì chong2 qing4 shi4 ch`ung ch`ing shih chung ching shih |
Chongqing municipality (short name 渝[Yu2]) |
釜炒茶 see styles |
kamairicha かまいりちゃ |
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique) |
針土竜 see styles |
harimogura はりもぐら |
(kana only) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.); spiny anteater |
長脇差 see styles |
nagawakizashi ながわきざし |
(1) (See 脇差) longer type of wakizashi (short sword); (2) gambler |
間狂言 see styles |
aikyougen / aikyogen あいきょうげん |
{noh} (See 本狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) |
闕ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
阿呆鳥 see styles |
ahoudori / ahodori あほうどり |
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus) |
阿房鳥 see styles |
ahoudori / ahodori あほうどり |
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus) |
陝西省 陕西省 see styles |
shǎn xī shěng shan3 xi1 sheng3 shan hsi sheng senseishou / sensesho せんせいしょう |
Shaanxi Province, capital Xi'an 西安市[Xi1 an1 Shi4] (short name 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2]) Shaanxi Province (China) |
雪平鍋 see styles |
yukihiranabe ゆきひらなべ |
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) |
雲南省 云南省 see styles |
yún nán shěng yun2 nan2 sheng3 yün nan sheng unnanshou / unnansho うんなんしょう |
Yunnan Province, capital Kunming 昆明市[Kun1 ming2 Shi4] (short name 雲|云[Yun2] or 滇[Dian1]) Yunnan Province (China) |
青海省 see styles |
qīng hǎi shěng qing1 hai3 sheng3 ch`ing hai sheng ching hai sheng seikaishou / sekaisho せいかいしょう |
Qinghai Province, capital Xining 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 Shi4] (short name 青[Qing1]) Qinghai Province (China) |
食合い see styles |
kuiai くいあい |
(1) biting one another; (2) long and short market interests |
飯ウマ see styles |
meshiuma; meshiuma メシウマ; めしうま |
(exp,n) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (short for 他人の不幸で今日も飯がうまい) (See メシマズ・2) schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others |
飯マズ see styles |
meshimazu; meshimazu メシマズ; めしまず |
(exp,n) (1) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (from 飯がまずい) bad cooking; bad food; (exp,n) (2) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (short for 他人の幸せで飯がまずい) (See メシウマ) sadness at seeing the happiness of others |
黄金虫 see styles |
koganemushi こがねむし |
(work) The Gold-Bug (short story by Edgar Allan Poe, 1843); (wk) The Gold-Bug (short story by Edgar Allan Poe, 1843) |
黑板報 黑板报 see styles |
hēi bǎn bào hei1 ban3 bao4 hei pan pao |
blackboard bulletin with short news items written on it (can usually be found in factories, schools etc) |
STOL see styles |
sutooru; esutooru ストール; エストール |
short take-off and landing; STOL |
wktk see styles |
wakuteka ワクテカ |
(expression) (net-sl) (abbreviation) (short for ワクワクテカテカ) (See わくわく,てかてか) being excited; having the jitters (with expectation) |
あーみん see styles |
aamin / amin アーミン |
ermine (Mustela erminea); stoat (esp. winter coat); short-tailed weasel; (g,s) Armin |
あほう鳥 see styles |
ahoudori / ahodori あほうどり |
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus) |
いま一歩 see styles |
imaippo いまいっぽ |
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; (3) close run; just falling short of success |
インドリ see styles |
indori インドリ |
indri (short-tailed lemur) (Indri indri) |
エルミン see styles |
erumin エルミン |
ermine (Mustela erminea) (fre: hermine); stoat (esp. winter coat); short-tailed weasel |
かんの虫 see styles |
kannomushi かんのむし |
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases |
しゃぎり see styles |
shagiri しゃぎり |
(1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) |
すぐそこ see styles |
sugusoko すぐそこ |
(adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (adv,adj-no) (2) at once; as soon as possible; immediately |
スコート see styles |
sukooto スコート |
(1) short skirt for playing tennis, etc.; (2) skort; shorts with an attached skirt-like flap |
ずんぐり see styles |
zunguri ずんぐり |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) short and stout; small but wide around |
チェホフ see styles |
chehofu チェホフ |
(surname) Chekhov; (person) Chekhov, Anton (1860-1904; Russian playwright and short-story writer) |
ちょいと see styles |
choito ちょいと |
(adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey! |
チョッと see styles |
chotto チョッと |
(adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey! |
ちょび髭 see styles |
chobihige ちょびひげ |
(See ちょびっと) small mustache; short mustache |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "short" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.