Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1220 total results for your short search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

癇の虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(irregular kanji usage) (1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

發意頃


发意顷

see styles
fā yì kuǐ
    fa1 yi4 kui3
fa i k`uei
    fa i kuei
 hotsuikei
in an instant (as short as) raising but one single thought

真巨頭

see styles
 magondou; magondou / magondo; magondo
    まごんどう; マゴンドウ
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)

真海豚

see styles
 mairuka; mairuka
    まいるか; マイルカ
(kana only) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)

眼光短

see styles
yǎn guāng duǎn
    yan3 guang1 duan3
yen kuang tuan
short-sighted

短かい

see styles
 mijikai
    みじかい
(irregular okurigana usage) (adjective) short

短かめ

see styles
 mijikame
    みじかめ
(irregular okurigana usage) rather short; somewhat short

短か夜

see styles
 mijikayo
    みじかよ
(irregular okurigana usage) short summer night

短か目

see styles
 mijikame
    みじかめ
(irregular okurigana usage) rather short; somewhat short

短パン

see styles
 tanpan
    たんパン
shorts; short pants

短周期

see styles
 tanshuuki / tanshuki
    たんしゅうき
(noun - becomes adjective with の) short cycle; short period

短尾鸌


短尾鹱

see styles
duǎn wěi hù
    duan3 wei3 hu4
tuan wei hu
(bird species of China) short-tailed shearwater (Ardenna tenuirostris)

短押し

see styles
 tanoshi
    たんおし
(noun, transitive verb) (See 長押し) short press (of a button)

短整数

see styles
 tanseisuu / tansesu
    たんせいすう
{comp} (See 長整数) short integer

短日月

see styles
 tanjitsugetsu
    たんじつげつ
short period of time

短時日

see styles
 tanjijitsu
    たんじじつ
short period of time

短期的

see styles
 tankiteki
    たんきてき
(adjectival noun) (ant: 長期的・ちょうきてき) short-term

短期間

see styles
 tankikan
    たんきかん
short term; short time

短母音

see styles
 tanboin; mijikaboin
    たんぼいん; みじかぼいん
{ling} (See 長母音) short vowel

短毛種

see styles
 tanmoushu / tanmoshu
    たんもうしゅ
short-haired

短水路

see styles
 tansuiro
    たんすいろ
short course (swimming)

短波長


短波长

see styles
duǎn bō cháng
    duan3 bo1 chang2
tuan po ch`ang
    tuan po chang
short wavelength

短答式

see styles
 tantoushiki / tantoshiki
    たんとうしき
(can be adjective with の) short-answer (examination, etc.)

短粒米

see styles
 tanryuumai / tanryumai
    たんりゅうまい
short-grain rice

短納期

see styles
 tannouki / tannoki
    たんのうき
short deadline for payment or delivery; short delivery time; quick delivery

短編集

see styles
 tanpenshuu / tanpenshu
    たんぺんしゅう
collection of short stories; collected short stories

短耳鴞


短耳鸮

see styles
duǎn ěr xiāo
    duan3 er3 xiao1
tuan erh hsiao
(bird species of China) short-eared owl (Asio flammeus)

短衣幫


短衣帮

see styles
duǎn yī bāng
    duan3 yi1 bang1
tuan i pang
lit. short jacket party; working people; the toiling masses; blue collar workers

短視頻


短视频

see styles
duǎn shì pín
    duan3 shi4 pin2
tuan shih p`in
    tuan shih pin
short video; video clip

短角牛

see styles
 tankakugyuu / tankakugyu
    たんかくぎゅう
shorthorn; short-horned cattle

短訓班


短训班

see styles
duǎn xùn bān
    duan3 xun4 ban1
tuan hsün pan
short training course

短趾鵰


短趾雕

see styles
duǎn zhǐ diāo
    duan3 zhi3 diao1
tuan chih tiao
(bird species of China) short-toed snake eagle (Circaetus gallicus)

矮個兒


矮个儿

see styles
ǎi gè r
    ai3 ge4 r5
ai ko r
a person of short stature; a short person

矮醜窮


矮丑穷

see styles
ǎi chǒu qióng
    ai3 chou3 qiong2
ai ch`ou ch`iung
    ai chou chiung
(Internet slang) (of a man) unmarriageable (lit. short, ugly and poor); opposite: 高富帥|高富帅[gao1 fu4 shuai4]

祝酒詞


祝酒词

see styles
zhù jiǔ cí
    zhu4 jiu3 ci2
chu chiu tz`u
    chu chiu tzu
short speech given in proposing a toast

祝酒辭


祝酒辞

see styles
zhù jiǔ cí
    zhu4 jiu3 ci2
chu chiu tz`u
    chu chiu tzu
short speech given in proposing a toast

福建省

see styles
fú jiàn shěng
    fu2 jian4 sheng3
fu chien sheng
 fukkenshou / fukkensho
    ふっけんしょう
Fujian Province, capital Fuzhou 福州市[Fu2 zhou1 Shi4] (short name 閩|闽[Min3])
Fujian Province (China)

空売り

see styles
 karauri
    からうり
(noun/participle) {finc} short selling

立寄る

see styles
 tachiyoru
    たちよる
(v5r,vi) to stop by; to drop in for a short visit

童花頭


童花头

see styles
tóng huā tóu
    tong2 hua1 tou2
t`ung hua t`ou
    tung hua tou
short bobbed hairstyle

端折る

see styles
 hashoru; hashioru(ok)
    はしょる; はしおる(ok)
(transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out

箍節兒


箍节儿

see styles
gū jie r
    gu1 jie5 r5
ku chieh r
short length; small section or portion

節の間

see styles
 fushinoma
    ふしのま
(1) (archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (2) a short time

米トン

see styles
 beiton / beton
    べいトン
short ton

糠喜び

see styles
 nukayorokobi
    ぬかよろこび
(noun/participle) premature joy; short-lived elation

缺ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

老三篇

see styles
lǎo sān piān
    lao3 san1 pian1
lao san p`ien
    lao san pien
Lao San Pian, three short essays written by Mao Zedong before the PRC was established

胖墩兒


胖墩儿

see styles
pàng dūn r
    pang4 dun1 r5
p`ang tun r
    pang tun r
(coll.) short, fat person (esp. a kid); a roly-poly

胖墩墩

see styles
pàng dūn dūn
    pang4 dun1 dun1
p`ang tun tun
    pang tun tun
short and stout; heavy-set

脇差し

see styles
 wakizashi
    わきざし
short sword

莫泊桑

see styles
mò bó sāng
    mo4 bo2 sang1
mo po sang
Guy de Maupassant (1850-1893), French novelist and short story writer

虎蹲砲


虎蹲炮

see styles
hǔ dūn pào
    hu3 dun1 pao4
hu tun p`ao
    hu tun pao
a short-barreled mortar; an ancient catapult

蝴蝶酥

see styles
hú dié sū
    hu2 die2 su1
hu tieh su
crispy short-crust pastry; mille-feuilles

行平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

見識淺


见识浅

see styles
jiàn shi qiǎn
    jian4 shi5 qian3
chien shih ch`ien
    chien shih chien
short-sighted

詰まり

see styles
 tsumari
    つまり
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope

講習会

see styles
 koushuukai / koshukai
    こうしゅうかい
class; short course

貧乏籤

see styles
 binboukuji / binbokuji
    びんぼうくじ
short end of the stick; short straw; unlucky number; blank; bad bargain

貧乏鬮

see styles
 binboukuji / binbokuji
    びんぼうくじ
short end of the stick; short straw; unlucky number; blank; bad bargain

貴州省


贵州省

see styles
guì zhōu shěng
    gui4 zhou1 sheng3
kuei chou sheng
 kishuushou / kishusho
    きしゅうしょう
Guizhou Province, capital Guiyang 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4] (short name 貴|贵[Gui4] or 黔[Qian2])
Guizhou Province (China)

赤古里

see styles
 chogori
    チョゴリ
(kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans

超ミニ

see styles
 choumini / chomini
    ちょうミニ
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) micro-mini; very short (esp. clothing); very small

足らず

see styles
 tarazu
    たらず
(suffix) (1) (after an amount) less than; under; short of; not even; (suffix) (2) (after a noun) insufficient; lacking

近距離


近距离

see styles
jìn jù lí
    jin4 ju4 li2
chin chü li
 kinkyori
    きんきょり
close range
short distance

逆日歩

see styles
 gyakuhibu
    ぎゃくひぶ
{finc} daily premium paid by the seller when stocks run short in margin trading

遊撃手

see styles
 yuugekishu / yugekishu
    ゆうげきしゅ
{baseb} shortstop; short

遼寧省


辽宁省

see styles
liáo níng shěng
    liao2 ning2 sheng3
liao ning sheng
 ryouneishou / ryonesho
    りょうねいしょう
Liaoning Province, capital Shenyang 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 Shi4] (short name 遼|辽[Liao2])
Liaoning Province (China)

重慶市


重庆市

see styles
chóng qìng shì
    chong2 qing4 shi4
ch`ung ch`ing shih
    chung ching shih
Chongqing municipality (short name 渝[Yu2])

釜炒茶

see styles
 kamairicha
    かまいりちゃ
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique)

針土竜

see styles
 harimogura
    はりもぐら
(kana only) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.); spiny anteater

長脇差

see styles
 nagawakizashi
    ながわきざし
(1) (See 脇差) longer type of wakizashi (short sword); (2) gambler

間狂言

see styles
 aikyougen / aikyogen
    あいきょうげん
{noh} (See 本狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play)

闕ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

阿呆鳥

see styles
 ahoudori / ahodori
    あほうどり
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

阿房鳥

see styles
 ahoudori / ahodori
    あほうどり
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

陝西省


陕西省

see styles
shǎn xī shěng
    shan3 xi1 sheng3
shan hsi sheng
 senseishou / sensesho
    せんせいしょう
Shaanxi Province, capital Xi'an 西安市[Xi1 an1 Shi4] (short name 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2])
Shaanxi Province (China)

雪平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

雲南省


云南省

see styles
yún nán shěng
    yun2 nan2 sheng3
yün nan sheng
 unnanshou / unnansho
    うんなんしょう
Yunnan Province, capital Kunming 昆明市[Kun1 ming2 Shi4] (short name 雲|云[Yun2] or 滇[Dian1])
Yunnan Province (China)

青海省

see styles
qīng hǎi shěng
    qing1 hai3 sheng3
ch`ing hai sheng
    ching hai sheng
 seikaishou / sekaisho
    せいかいしょう
Qinghai Province, capital Xining 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 Shi4] (short name 青[Qing1])
Qinghai Province (China)

食合い

see styles
 kuiai
    くいあい
(1) biting one another; (2) long and short market interests

飯ウマ

see styles
 meshiuma; meshiuma
    メシウマ; めしうま
(exp,n) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (short for 他人の不幸で今日も飯がうまい) (See メシマズ・2) schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others

飯マズ

see styles
 meshimazu; meshimazu
    メシマズ; めしまず
(exp,n) (1) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (from 飯がまずい) bad cooking; bad food; (exp,n) (2) (net-sl) (abbreviation) (kana only) (short for 他人の幸せで飯がまずい) (See メシウマ) sadness at seeing the happiness of others

黄金虫

see styles
 koganemushi
    こがねむし
(work) The Gold-Bug (short story by Edgar Allan Poe, 1843); (wk) The Gold-Bug (short story by Edgar Allan Poe, 1843)

黑板報


黑板报

see styles
hēi bǎn bào
    hei1 ban3 bao4
hei pan pao
blackboard bulletin with short news items written on it (can usually be found in factories, schools etc)

STOL

see styles
 sutooru; esutooru
    ストール; エストール
short take-off and landing; STOL

wktk

see styles
 wakuteka
    ワクテカ
(expression) (net-sl) (abbreviation) (short for ワクワクテカテカ) (See わくわく,てかてか) being excited; having the jitters (with expectation)

あーみん

see styles
 aamin / amin
    アーミン
ermine (Mustela erminea); stoat (esp. winter coat); short-tailed weasel; (g,s) Armin

あほう鳥

see styles
 ahoudori / ahodori
    あほうどり
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

いま一歩

see styles
 imaippo
    いまいっぽ
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; (3) close run; just falling short of success

インドリ

see styles
 indori
    インドリ
indri (short-tailed lemur) (Indri indri)

エルミン

see styles
 erumin
    エルミン
ermine (Mustela erminea) (fre: hermine); stoat (esp. winter coat); short-tailed weasel

かんの虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

しゃぎり

see styles
 shagiri
    しゃぎり
(1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki)

すぐそこ

see styles
 sugusoko
    すぐそこ
(adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (adv,adj-no) (2) at once; as soon as possible; immediately

スコート

see styles
 sukooto
    スコート
(1) short skirt for playing tennis, etc.; (2) skort; shorts with an attached skirt-like flap

ずんぐり

see styles
 zunguri
    ずんぐり
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) short and stout; small but wide around

チェホフ

see styles
 chehofu
    チェホフ
(surname) Chekhov; (person) Chekhov, Anton (1860-1904; Russian playwright and short-story writer)

ちょいと

see styles
 choito
    ちょいと
(adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey!

チョッと

see styles
 chotto
    チョッと
(adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey!

ちょび髭

see styles
 chobihige
    ちょびひげ
(See ちょびっと) small mustache; short mustache

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "short" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary